-
61 ciemn|o2
Ⅰ adv. grad. 1. (bez światła) dark adj.- tu jest ciemno it’s dark (in) here- robi się ciemno it’s getting dark- w pokoju było ciemno od dymu the room was thick with (cigarette) smoke- zrobiło mu się ciemno przed oczami he felt dizzy- ciemno widzę przyszłość przen. the future looks bleak to me2. (w ciemnym kolorze) dark adj., darkly- ciemno zabarwiony dark-coloured- ciemno ubarwiony ptak a darkcoloured bird- farbować coś na ciemno to dye sth a dark colour- była zawsze ciemno ubrana she always wore dark clothes- ciemno opalona skóra deeply-tanned skinⅡ ciemno- w wyrazach złożonych dark-- ciemnobrązowy dark-brown- ciemnooki dark-eyed■ ciemno, choć oko wykol a. ciemno jak w grobie a. ciemno, choć w pysk daj (as) dark as pitch, pitch-dark- było ciemno, choć oko wykol it was pitch-dark- strzał w ciemno a shot in the dark- randka w ciemno a blind date pot.- kupować coś w ciemno to buy sth on spec pot.- jechałem tam zupełnie w ciemno I went there without any idea of what to expect- można w ciemno założyć, że… you can bet your life that…The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciemn|o2
-
62 cien|ko
Ⅰ adv. grad. 1. (niegrubo) [kroić, smarować] thinly; [ubierać się] lightly 2. [mówić] (wysoko) in a high, thin voice; (piskliwie) shrilly- pisnęła cienko she cried out shrilly3. pot. (niepomyślnie) tight adj.- u mnie cienko z pieniędzmi things are a bit tight money-wise- cienko z nim było he was in a tight spotⅡ cienko- w wyrazach złożonych thin-, fine-- cienkoprzędny Włók. fine-spun- cienkonogi [osoba] thin-legged- cienkościenny [budynek] thin-walled- gdzie cienko, tam się rwie przysł. it never rains but it pours przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cien|ko
-
63 cyfrow|y
Ⅰ adj. 1. [kod, szyfr] numerical, number attr. 2. Techn. [zegar, przyrząd, technika] digital 3. przest. (szyfrowany) in cypher, coded- depesza cyfrowa a coded cablegramⅡ - cyfrowy w wyrazach złożonych -digit- liczby sześciocyfrowe six-digit numbersThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cyfrow|y
-
64 cylindrow|y
Ⅰ adj. 1. [pojemnik] cylindrical 2. Tech. [pierścień, uszczelka] cylinder attr. Ⅱ - cylindrowy w wyrazach złożonych -cylinder- silnik czterocylindrowy a four-cylinder engineThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cylindrow|y
-
65 cyto-
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cyto-
-
66 czarn|o
Ⅰ adv. grad. 1. (w kolorze węgla) black adj.; blackly rzad.- czarno nakrapiana sierść a black spotted coat- na czarno [farbować] black- wysmarować sobie twarz na czarno to black (up) one’s face- być ubranym na czarno to be dressed in black- nosić się na czarno to wear black- od wielu lat nosi się wyłącznie na czarno she’s been wearing nothing but black for years now2. (ciemno) darkly- na jasnym niebie odcinały się czarno wieże i mury Krakowa the towers and city walls of Cracow showed darkly against the bright sky- w lesie było aż czarno od jagód the forest was black with berries3. (mroczno) dark adj., black adj.- na dworze zrobiło się czarno it turned dark outside4. (brudno) black adj., dirty adj.- w kuchni było czarno od sadzy the kitchen was black with soot- miał czarno za paznokciami he had dirty nails a. black fingernails5. (pesymistycznie) darkly- czarno widzieć swoją przyszłość to see a black future before oneⅡ czarno- w wyrazach złożonych 1. (wskazując na ciemny odcień) dark- czarnobrązowy dark brown- czarnozielony dark green2. (wskazując na czarny kolor) black-- czarnobrewy black-browed- czarnogrzywy black-maned- czarnoskrzydły black-winged3. (o czymś dwukolorowym) czarno-żółty black and yellow■ czarno na białym [napisane] in black and white- widział czarno na białym, że żarty się skończyły he could see plainly that things had turned serious- opalić się na czarno to go as brown as a berryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czarn|o
-
67 czekoladowo
Ⅰ adv. 1. [pachnieć] like chocolate, chocolat(e)y adj. 2. (w kolorze ciemnobrązowym) chocolate brown adj., dark brown adj.- pomalować pokój na czekoladowo to paint a room dark brown a. chocolate brown- znad morza wróciła opalona na czekoladowo she came back from the seaside as brown as a berryⅡ czekoladowo- w wyrazach złożonych czekoladowobrązowy chocolate-brown, dark-brownThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czekoladowo
-
68 czerw|ono
Ⅰ adv. grad. red adj.; redly rzad.- na czerwono [malować, farbować] red; [ubierać się] in red (colours)Ⅱ czerwono- w wyrazach złożonych czerwono-zielony red and green- czerwonobrązowy red-brown- czerwonowłosy red-hairedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czerw|ono
-
69 częściow|y
Ⅰ adj. partial, part attr.- częściowe zaćmienie Ksieżyca a partial eclipse of the moon- płatność częściowa a part payment- to tylko częściowa prawda that’s only part of the truth- częściowy zanik pamięci (a) partial loss of memoryⅡ - częściowy w wyrazach złożonych -piece, -part- dwuczęściowy kostium kąpielowy a two-piece swimsuitThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > częściow|y
-
70 członow|y
Ⅰ adj. [budowa] segmental Ⅱ - członowy w wyrazach złożonych -part- nazwisko dwuczłonowe a double-barrelled surnameThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > członow|y
-
71 czterdziesto-
w wyrazach złożonych forty-- czterdziestostopniowy forty-degreeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czterdziesto-
-
72 czternasto-
w wyrazach złożonych fourteen-- czternastodniowa wycieczka a two-week a. fourteen-day excursion- czternastozgłoskowiec a fourteen-syllable verseThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czternasto-
-
73 cztero-
w wyrazach złożonych four-, quadr(i)-- czteropiętrowy dom a four-storey house- czterosylabowy four-syllable, quadrisyllabicThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cztero-
-
74 czterystu-
w wyrazach złożonych four-hundred-- czterystuletni zabytek a four-hundred-year-old monument- czterystumetrowa powierzchnia an area of four hundred square metresThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czterystu-
-
75 czwor|o
Ⅰ num. mult. four- mieć czworo rodzeństwa to have four siblings- matka z czworgiem dzieci a mother with four children- dzielić coś na czworo to divide sth into four parts a. pieces- składać obrus/chusteczkę na czworo to fold a tablecloth/handkerchief in four- pójdziemy tam we czworo all four of us will goⅡ czworo- w wyrazach złożonych quadr(i)-- czworokanciasty four-sided, four-edged■ zgiąć a. skulić się we czworo to bend double, to stoop (down)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czwor|o
-
76 ćwier|ć
Ⅰ f quarter- podzielił jabłko na ćwierci he cut the apple into quarters- panował w ostatniej ćwierci XI wieku he reigned in the last quarter of the eleventh centuryⅡ num. inv. quarter- ćwierć chleba a quarter of a loaf- ćwierć szklanki mleka a quarter of a glass of milk- kup ćwierć kilo cukru buy a quarter of a kilo of sugar- fundację założyli przed ćwierć wiekiem the foundation was established twenty five years agoⅢ ćwierć- w wyrazach złożonych quarter-- ćwierćlitrowa butelka a quarter-litre bottle- brakuje jej/mu trzy ćwierci do śmierci she/he looks like death warmed upThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ćwier|ć
-
77 daw|ca
m daw|ca, dawczyni f I 1. (narządu, tkanek) donor- dawca krwi/nerki/serca a blood/kidney/heart donor- honorowy dawca krwi a voluntary blood donor2. książk. (pieniędzy, daru) donor, donator Ⅱ - dawca w wyrazach złożonych kredytodawca a creditor- krwiodawca a blood donor- pracodawca an employerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > daw|ca
-
78 de-
w wyrazach złożonych 1. (odwrotność) de-- deglacjacja deglaciation- dekompresja decompression2. (pochodzenie) de-- dewerbalny deverbalThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > de-
-
79 decybelow|y
Ⅰ adj. 1. [fala, wytrzymałość] decibel attr. 2. pot. (o hałasie) high-decibel- decybelowa muzyka high-decibel musicⅡ - decybelowy w wyrazach złożonych -decibel- dwudziestodecybelowy twenty-decibelThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > decybelow|y
-
80 dekagramow|y
Ⅰ adj. ten-gram attr. Ⅱ - dekagramowy w wyrazach złożonych dziesięciodekagramowa paczka kawy a (one-)hundred-grams packet of coffee- dwudziestodekagramowa porcja sałatki a two-hundred-gram portion of saladThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dekagramow|y
См. также в других словарях:
i — 1. «litera oznaczająca samogłoskę i (np. w wyrazach: ile, iść) lub miękkość poprzedzającej spółgłoski (np. w wyrazach: biały, miasto, wiedza, ciocia, siano) albo oznaczająca jednocześnie: samogłoskę i oraz miękkość głoski poprzedzającej (np. w… … Słownik języka polskiego
i — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n ndm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} litera alfabetu polskiego; stanowi odpowiednik samogłoski {{/stl 7}}{{stl 8}}i {{/stl 8}}{{stl 7}}w wyrazach takich jak {{/stl 7}}{{stl 8}}igła, imię… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
alomorf — m IV, D. u, Ms. alomorffie; lm M. y jęz. «funkcjonalnie obojętny wariant morfemu (np. męk ║mąk ║męcz w wyrazach męka, mąk, męczyć)» ‹z gr.› … Słownik języka polskiego
bez- — 1. «przedrostek wyrazów pochodnych utworzonych od połączeń przyimka bez z rzeczownikiem w dopełniaczu» a) «tworzy przymiotniki z sufiksami owy, ny, y (po k, g: i) np. bezcelowy (od bez + celu), bezgotówkowy, bezksiężycowy; bezbłędny, beznadziejny … Słownik języka polskiego
dez- — «przedrostek w wyrazach pochodzenia obcego, występujący przed samogłoską, oznaczający przeciwieństwo, odwrotność, zaprzeczenie tego, co zawiera drugi człon złożenia (odpowiednik de stawianego przed spółgłoską), np. dezaktualizować, dezaprobata,… … Słownik języka polskiego
epanalepsa — ż IV, CMs. epanalepsasie; lm D. epanalepsaeps lit. «figura stylistyczna polegająca na powtarzaniu wyrazu lub zespołu wyrazów nie bezpośrednio, lecz po innych wyrazach wtrąconych, albo na zaczynaniu i kończeniu tym samym wyrazem zdania lub wersu,… … Słownik języka polskiego
geminata — ż IV, CMs. geminataacie; lm D. geminataat jęz. «spółgłoska podwojona, np. w wyrazach panna, netto» ‹łac.› … Słownik języka polskiego
jednoznaczny — 1. «mający jedno znaczenie: dopuszczający jedną tylko możliwą interpretację, nie budzący wątpliwości, dokładnie określony; wyraźny» Jednoznaczna ocena, wymowa faktów. Jednoznaczna sytuacja. 2. «o wyrazach, zwrotach, formach itp.: znaczący to… … Słownik języka polskiego
jotacja — ż I, DCMs. jotacjacji, blm jęz. «pojawienie się spółgłoski j w wyrazach, najczęściej przed samogłoskami nagłosowymi i między samogłoskami» … Słownik języka polskiego
konotować — ndk IV, konotowaćtuję, konotowaćtujesz, konotowaćtuj, konotowaćował, konotowaćowany 1. log. «w odniesieniu do wyrazów: znaczyć, współoznaczać» 2. jęz. «o wyrazach i formach wyrazowych: wskazywać pośrednio na konieczność występowania w tekście… … Słownik języka polskiego
kropka — ż III, CMs. kropkapce; lm D. kropkapek 1. «znak graficzny w kształcie okrągłej plamki; punkt» a) «znak interpunkcyjny stawiany na końcu zdań oznajmujących, po wyrazach skróconych i po cyfrach, oznaczających liczebniki porządkowe» ∆ Trzy kropki… … Słownik języka polskiego