-
21 stones of remarkable forms
English-Russian combinatory dictionary > stones of remarkable forms
-
22 stones were rolling down the hill
English-Russian combinatory dictionary > stones were rolling down the hill
-
23 stones
каменьякамнекамни -
24 stones per carat
-
25 pelt with stones
-
26 the very stones
a road covered with stones — дорога, покрытая камнями
-
27 break stones
разбить камни глагол:бить щебень (break Stones, knap)словосочетание:зарабатывать тяжелым трудом (break stones) -
28 sermons in stones
≈ уроки природыDuke Senior: "And this our life, exempt from public haunt, Finds tongues in trees, books in the running brooks, Sermons in stones, and good in everything." (W. Shakespeare, ‘As You Like It’, act II, sc. 1) — Старый герцог: "Находит наша жизнь вдали от света В деревьях - речь, в ручьях текущих - книгу, И проповедь - в камнях, и всюду - благо. " (перевод Т. Щепкиной-Куперник)
Angel in fact, rightly or wrongly... preferred sermons in stones to sermons in churches and chapels on fine summer day. (Th. Hardy, ‘Tess of the d'Urbervilles’, ch. XXIII) — Действительно, в ясные летние дни Энджел - прав он или нет - предпочитал... проповедь природы церковным проповедям.
He learned that there are sermons in stones, edification in farmers, beatitude in bankers and style in adjectives. (S. Lewis, ‘Elmer Gantry’, ch. XX) — Элмер узнал, что можно учиться у природы - мудрости, здравому смыслу - у фермеров, благостыне - у банкиров и стилю - по учебнику грамматики.
-
29 Seeing Stones
Seeing Stones, Seeing-stones волшебный кристалл Н всевидящий Я Всевидящие Камни Э, ВАТ, ГА Зрячие Камни КМ, Э, КК Камни ГА Кристаллы Ясновидения ВАМ См. PalantirDictionary of names translation of 'Lord of the Rings Tolkien > Seeing Stones
-
30 Seeing-stones
Seeing Stones, Seeing-stones волшебный кристалл Н всевидящий Я Всевидящие Камни Э, ВАТ, ГА Зрячие Камни КМ, Э, КК Камни ГА Кристаллы Ясновидения ВАМ См. PalantirDictionary of names translation of 'Lord of the Rings Tolkien > Seeing-stones
-
31 people who live in glass houses should not throw stones
посл."живущий в стеклянном доме не должен бросать в других камни", т. е. не следует осуждать других тому, кто сам небезупреченTrench (dazed): "Do you mean to say that I am just as bad as you are?.. Well, people who live in glass houses have no right to throw stones. But on my honour, I never knew that my house was a glass one until you pointed it out. I beg your pardon." (B. Shaw, ‘Widowers' Houses’, act II) — Тренч (ошеломленно): "Вы хотите сказать, что я такой же негодяй, как вы?.. Да, кто сам живет в стеклянном доме, тот не смеет бросать камнями в других. Но, честное слово, я не знал, что мой дом стеклянный, пока вы мне не показали. Прошу прощения."
Large English-Russian phrasebook > people who live in glass houses should not throw stones
-
32 stocks and stones
1) деревянные и каменные фигурки богов, идолы, истуканы [этим. библ. Deuteronomy XXVIII, 36]Those whom we regard as idolaters, and worshippers of stocks and stones... (W. Scott, ‘The Talisman’, ch. XXVIII) — Это те, которых мы считаем идолопоклонниками, язычники, поклоняющиеся деревьям и камням.
Save that Bowden and Steer passed each other as of they were stocks or stones... the affair might have been considered at an end. (J. Galsworthy, ‘Caravan’, ‘A Feud’) — Если не считать того, что Бауден и Стир, встречаясь, смотрели друг на друга, словно видели перед собой груду мусора... дело, казалось, было окончено.
3) бесчувственные люди (ср. статуй бесчувственный; тж. употр. в ед. ч.); см. тж. a stick and a stone‘You stock and stone!’ exclaimed Miss Havisham. ‘You cold, cold heart!’ (Ch. Dickens, ‘Great Expectations’, ch. XXXVIII) — - О, бесчувственная! - воскликнула мисс Хэвишем. - О, холодное, холодное сердце!
I do everything I can to make you love me and I can't. If you're a stock and a stone, how can I teach you to be the passionate lover? I want you to love me as I love you. (W. S. Maugham, ‘Mrs. Craddock’, ch. XX) — Я делаю все, что могу, чтобы ты любил меня, и все безуспешно. Если ты каменный, как сделать из тебя страстного возлюбленного? Я хочу, чтобы ты любил меня так же, как я тебя люблю.
-
33 the stones will cry out
камни возопиют (о чём-л. возмутительном) [этим. библ. Luke XIX, 40]Garrido did his job well: he knew that the stones cry out, and he didn't leave any stones. (Gr. Greene, ‘The Lawless Roads’, ch. 6) — Гарридо основательно потрудился: он знал, что от его действий камни возопиют, и он сровнял с землей все церкви, не оставив и камня.
-
34 laying quarry-stones
кладка бутовая
Каменная кладка из бутового камня, укладываемого на цементном растворе
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > laying quarry-stones
-
35 laying rubble-stones
кладка бутовая
Каменная кладка из бутового камня, укладываемого на цементном растворе
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > laying rubble-stones
-
36 laying rubble stones in trenches from wall to wall
кладка враспор
Бутобетонная кладка фундаментов, при которой камни подбираются и укладываются на растворе вплотную к стенкам траншеи
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
- laying rubble in trenches from wall to wall
- laying rubble in trenches wall to wall
- laying rubble stones in trenches from wall to wall
- laying rubble stones in trenches wall to wall
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > laying rubble stones in trenches from wall to wall
-
37 laying rubble stones in trenches wall to wall
кладка враспор
Бутобетонная кладка фундаментов, при которой камни подбираются и укладываются на растворе вплотную к стенкам траншеи
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
- laying rubble in trenches from wall to wall
- laying rubble in trenches wall to wall
- laying rubble stones in trenches from wall to wall
- laying rubble stones in trenches wall to wall
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > laying rubble stones in trenches wall to wall
-
38 bond (laying bricks or stones to a pattern)
перевязка швов кладки цепная
Перевязка швов двухрядной кладки, при которой вертикальные швы перекрываются попеременно ложковыми и тычковыми рядами кладки
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > bond (laying bricks or stones to a pattern)
-
39 bonding (laying bricks or stones to a pattern)
перевязка швов кладки цепная
Перевязка швов двухрядной кладки, при которой вертикальные швы перекрываются попеременно ложковыми и тычковыми рядами кладки
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > bonding (laying bricks or stones to a pattern)
-
40 garden wall with coping stones
- garden wall with coping stones
- nсадовая ограждающая стена с венцом [оголовком]
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
Англо-русский словарь строительных терминов > garden wall with coping stones
См. также в других словарях:
Stones Grow Her Name — Stones Grow Her Name … Википедия
Stones in Exile — est un film américain réalisé par Stephen Kijak, sorti en 2010. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Autour du film … Wikipédia en Français
Stones Throw Records — Владелец Крис Манак (Peanut Butter Wolf) Основан 1996 Статус активен … Википедия
Stones River — [stōnz] river in central Tenn., flowing into the Cumberland: c. 60 mi (97 km) * * * ▪ river, Tennessee, United States river formed by the confluence of the East Fork Stones and West Fork Stones rivers in Rutherford county, central Tennessee … Universalium
Stones Throw Records — Parent company Independent Founded 1996 Founder Chris Manak Distributor(s) Caroline Distribution Country of origin … Wikipedia
Stones — steht für: 12 Stones, eine US amerikanische Rockband die Kurzbezeichnung der englischen Rockband The Rolling Stones Stones ist der Familienname von: Dwight Stones (* 1953), US amerikanischer Leichtathlet Siehe auch: Stone … Deutsch Wikipedia
Stones Throw Vacation Rental — (Сан Диего,США) Категория отеля: Адрес: 5132 5134 Brighton Ave, Ocean … Каталог отелей
Stones Throw — Records Filiale de Fondé en 1996 Fondateur Peanut Butter Wolf Statut indépendant Maison de disques … Wikipédia en Français
Stones Throw Records — Fundación 1996 Fundador(es) Peanut Butter Wolf Género(s) Rap País … Wikipedia Español
Stones Throw From Hurtin' — is a track from British pop rock performer Elton John s 1989 album, Sleeping with the Past . The songs tells about that sometimes people have to let stuff they once loved go if they can t get it and that some things can never get better. inging… … Wikipedia
Stones (book) — Stones is the second book of short stories by Timothy Findley. It was first published by Viking Canada in 1988.tories# Bragg and Minna # A Gift of Mercy # Foxes # The Sky # Dreams # The Name s the Same # Real Life Writes Real Bad # Almeyer s… … Wikipedia