Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

nwohl

  • 1 Gemeinwohl

    n public welfare ( oder interest), public ( oder common) weal lit.; das dient dem Gemeinwohl it’s for the common good
    * * *
    das Gemeinwohl
    public welfare
    * * *
    Ge|mein|wohl
    nt
    public welfare

    das dient dem Geméínwohl — it is in the public interest

    * * *
    Ge·mein·wohl
    das \Gemeinwohl the public [or general] welfare
    dem \Gemeinwohl dienen to be in the public interest
    * * *
    das public or common good

    etwas/jemand dient dem Gemeinwohl — something is/somebody acts in the public interest

    * * *
    Gemeinwohl n public welfare ( oder interest), public ( oder common) weal liter;
    das dient dem Gemeinwohl it’s for the common good
    * * *
    das public or common good

    etwas/jemand dient dem Gemeinwohl — something is/somebody acts in the public interest

    * * *
    n.
    public welfare n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Gemeinwohl

  • 2 unwohl

    mir ist únwohl — czuję się niedobrze

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch > unwohl

  • 3 unwohl

    adj
    souffrant, indisposé, qui ne se sent pas bien
    unwohl
    ụ nwohl
    Beispiel: sich unwohl fühlen; (schlecht) ne pas se sentir bien; (unbehaglich) être mal à l'aise

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > unwohl

  • 4 opći

    gemei'n gemei'niglich, allge-mei'n, durchschlägig, durchgängig, universa'l; o-e dobro Gemeingut n; Gemei'nwohl n; smisao za o-e dobro Gemeinsinn m, Gemeingefühl n; o-e pravilo allgemeine Regel f; o-a karist Gemeinnutz m, Gemeininteresse n; o-e sredstvo Universa'lmittel n; o. potop Sintflut f; o-a povijest allgemeine Geschichte f, Universalgeschichte f; naići na o-e odobravanje allgemeine Zustimmung finden

    Hrvatski-Njemački rječnik > opći

  • 5 не

    nicht; в соединении с неопределённым артиклем передаётся отрицательным местоимением kein, kéine, kein, pl kéine; в сочетании с деепричастием передаётся инфинитивом с óhne zu

    я не приду́ за́втра — ich kómme mórgen nicht

    э́то не неме́цкое, а ру́сское сло́во — das ist kein déutsches, sóndern ein rússisches Wort

    во́все не — durcháus nicht; kéineswégs; gar nicht

    я не ви́жу в э́том никако́го вреда́ — ich séhe (gar) kéinen Scháden darín

    не то́лько — nicht nur, nicht alléin; nicht mehr

    я бо́льше не бу́ду э́того де́лать — ich will [wérde] es nicht mehr tun, ich máche es nicht mehr

    тебе́ э́того не сде́лать — du machst [schaffst] es nicht, das kannst du nicht máchen

    не пра́вда ли? — nicht wahr?

    не хоти́те ли? — wóllen Sie nicht?

    не говоря́ ни сло́ва — óhne ein Wort zu ságen

    не говоря́ уже́ о том, что... — geschwéige denn, daß...

    я не могу́ не сказа́ть — ich kann nicht umhín zu ságen

    не он, а ты — nicht er, sóndern du

    э́то не беда́ — das ist nicht so arg [nicht so schlimm], das schádet nichts, das macht nichts

    не без того́ — nicht ganz óhne

    не раз — méhrmals, öfters

    ему́ не по себе́ — er ist únwohl; er fühlt sich nicht ganz gut

    не́ за что! ( ответ на благодарность) — kéine Úrsache!; bítte schön [sehr]!

    скрыва́й не скрыва́й, всё равно́ всё ста́нет изве́стно — ob man es verbírgt óder nicht, álles wird soviesó bekánnt

    что э́то там: кора́бль не кора́бль, скала́ не скала́ — was ist das dort: es ist kein Schiff, es ist kein Félsen

    Новый русско-немецкий словарь > не

  • 6 недомогать

    únwohl sein, sich nicht wohl fühlen

    Новый русско-немецкий словарь > недомогать

  • 7 нездоровиться

    безл.

    мне нездоро́вится — ich fühle mich únwohl [nicht wohl]

    Новый русско-немецкий словарь > нездоровиться

  • 8 худо

    I

    нет ху́да без добра́ посл. — es gibt auch Glück im Únglück

    II уст., разг.
    1) ( плохо) schlecht, arg, übel, schlimm

    тем ху́же — um so schlímmer

    всё ху́же и ху́же — ímmer schléchter [ärger]

    2) безл. es ist schlecht, es ist schlimm

    мне ху́до — ich fühle mich schlecht [únwohl], mir ist schlecht, mir ist übel

    ей ста́ло ху́же ( о больной) — ihr Zústand hat sich verschlímmert

    ему́ ху́до прихо́дится — es sieht schlimm mit ihm aus, er ist schlimm darán

    Новый русско-немецкий словарь > худо

  • 9 что-то

    I
    étwas, was

    я хоте́л тебе́ что́-то сказа́ть — ich wóllte dir étwas ságen

    тут что́-то не так разг. — da stimmt was nicht, da ist étwas nicht in Órdnung

    II разг.
    1) (как будто, слегка) étwas, ein wénig; переводится тж. глаголом schéinen (непр.) (+ Inf. с zu)

    я что́-то нездоро́в — ich fühle mich étwas únwohl

    ты что́-то печа́лен — du scheinst tráurig (zu sein)

    2) ( с оттенком сомнения) ich gláube, mir scheint

    ты что́-то неве́сел — ich gláube [mir scheint], du bist tráurig

    Новый русско-немецкий словарь > что-то

  • 10 unwohl

    a
    1)

    sich (A) únwohl fühlen [sein* (s)] — чувствовать себя нехорошо [неважно, плохо]

    Mir ist étwas unwohl. — Мне немного [слегка] нездоровится.

    2) нехороший, неприятный, неуютный (о чувстве, ощущении и т. п.)

    Универсальный немецко-русский словарь > unwohl

  • 11 unwohl

    únwohl a
    1.:

    mir ist u nwohl, ich bin twas u nwohl — мне нездоро́вится

    er fühlt sich u nwohl — он чу́вствует себя́ нева́жно, ему́ нездоро́вится

    sie ist u nwohl устар. эвф. — она́ пло́хо себя́ чу́вствует ( во время менструации)

    mir ist u nwohl bei dem Ged nken — мне стано́вится не по себе́ при мы́сли об э́том

    Большой немецко-русский словарь > unwohl

  • 12 Allgemeinwohl

    Allgemei nwohl nt
    dobro nt ogółu

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > Allgemeinwohl

  • 13 Gemeinwohl

    Gemei nwohl nt
    dobro nt powszechne

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > Gemeinwohl

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»