-
1 nucleus
['njuːklɪəs] [AE 'nuː-]* * *['nju:kliəs]plural - nuclei; noun1) (the central part of an atom.) nucleo2) (the part of a plant or animal cell that controls its development.) nucleo, nocciolo•- nuclear- nuclear device
- nuclear disarmament
- nuclear energy
- nuclear reactor* * *nucleus /ˈnju:klɪəs/, ( USA) /ˈnu:klɪəs/2 (bot.) nòcciolo3 (fig.) nucleo; fulcro; parte essenziale: the nucleus of a library, il nucleo d'una ( futura) biblioteca.* * *['njuːklɪəs] [AE 'nuː-] -
2 nucleate
nucleate /ˈnju:klɪət/, ( USA) /ˈnu:klɪət/a.(biol.) nucleato; fornito di nucleo.(to) nucleate /ˈnju:klɪeɪt/, ( USA) /ˈnu:klɪeɪt/v. i.3 (chim.) agire come nucleonucleateda.1 (biol.) nucleatonucleationn. [uc](fis., chim.) nucleazione. -
3 core
I [kɔː(r)]1) (of apple) torsolo m.2) fig. (of problem) nocciolo m., cuore m.rotten, selfish to the core — corrotto, egoista fino al midollo
English to the core — inglese fino al midollo o fino in fondo all'anima
4) nucl. core m., nucleo m.5) (small group) nucleo m.II [kɔː(r)]verbo transitivo togliere il torsolo a [ apple]* * *[ko:] 1. noun(the innermost part of something, especially fruit: an apple-core; the core of the earth.) torsolo; nucleo2. verb(to take out the core of (fruit): Core the apples.) estrarre il torsolo; estrarre la parte centrale* * *I [kɔː(r)]1) (of apple) torsolo m.2) fig. (of problem) nocciolo m., cuore m.rotten, selfish to the core — corrotto, egoista fino al midollo
English to the core — inglese fino al midollo o fino in fondo all'anima
4) nucl. core m., nucleo m.5) (small group) nucleo m.II [kɔː(r)]verbo transitivo togliere il torsolo a [ apple] -
4 kernel
['kɜːnl]1) (of nut) gheriglio m.; (of fruitstone) interno m. del nocciolo, mandorla f.; (wheat seed) chicco m. (di grano)2) fig. nocciolo m.* * *['kə:nl]1) (the softer substance inside the shell of a nut, or the stone of a fruit such as a plum, peach etc.) nocciolo2) (the central, most important part of a matter.) nocciolo* * *kernel /ˈkɜ:nl/n.3 (fig.) nocciolo; nucleo; essenza; fondo: the kernel of the question, il nocciolo della questione; There's a kernel of truth in his criticism, c'è un fondo di verità nelle sue critiche4 (fis.) nucleo● (ling.) kernel sentence, frase nucleo.* * *['kɜːnl]1) (of nut) gheriglio m.; (of fruitstone) interno m. del nocciolo, mandorla f.; (wheat seed) chicco m. (di grano)2) fig. nocciolo m. -
5 ♦ centre
♦ centre, ( USA) center /ˈsɛntə(r)/n.1 centro; zona, parte, punto centrale: at the centre of the region, al centro della regione; a centre of learning, un centro di cultura; (fis.) centre of gravity, centro di gravità; baricentro; city centre, centro (città); conference centre, centro congressi; shopping centre, centro commerciale; sports centre (o leisure centre) centro sportivo; community centre, centro civico; centro sociale (o ricreativo); health centre, centro sanitario; poliambulatorio; the dead centre of, il centro esatto di2 (fig.) centro; nucleo centrale; cuore: at the centre of attention, al centro dell'attenzione: at the centre of a debate, al centro di una discussione3 (polit.) centro: left [right] of centre, a sinistra [destra]; centre right, centrodestra; di centrodestra; centre left, centrosinistra; di centrosinistra; centre party, partito di centro7 (biol.) nucleo8 (edil.) centina● ( calcio) centre back, terzino centrale; stopper □ ( di ponte) centre bay, campata mediana □ (falegn.) centre bit, punta a centro □ (mecc.) centre distance, interasse □ ( baseball) center field, settore centrale del campo esterno □ ( baseball) center fielder, estremo centro □ centre forward, ( calcio) centrattacco, centravanti; ( basket) pivot □ ( sport) centre half, centromediano, mediano centrale, centrosostegno □ centre line, (autom.) mezzeria □ centre of attraction, (fis.) cosa o persona al centro di attrazione; (fig.) centro dell'attenzione □ (naut.) centre of buoyancy, centro di spinta □ (tecn.) centre punch, punzone per centri □ centre rail, rotaia centrale ( in ferrovia a cremagliera) □ ( sport) centre spot, dischetto di centrocampo; ( biliardo) acchito centrale □ (giorn.) centre spread ► centrefold □ centre stage, (teatr.) centro del palcoscenico; (fig.) centro della scena, (avv.) al centro della scena: to take centre stage, occupare il centro della scena □ soft centre, ripieno morbido ( di cioccolatino) □ ( USA) to have a soft centre, avere il cuore tenero.(to) centre, ( USA) (to) center /ˈsɛntə(r)/A v. t.5 accentrare; concentrare; focalizzare; imperniare: to centre one's hopes on sb., accentrare le proprie speranze su q.; to centre a discussion on (o around) a topic, concentrare la discussione su un argomentoB v. i.2 – to centre around (o on) incentrarsi su; riguardare soprattutto; vertere soprattutto su; essere imperniato su; ruotare intorno a: Talks will centre on the question of representation, i colloqui verteranno soprattutto sulla questione della rappresentatività; All local activity centres around the casinos, le attività locali ruotano tutte intorno ai casinòNOTA D'USO: - centre on o centre round?- -
6 ♦ core
♦ core /kɔ:(r)/A n.2 centro; nucleo ( anche biol., elettr., geol.); ( di cavo, ecc.) anima: the core of a volcano, il nucleo di un vulcano4 (fis. nucl.) core; nocciolo6 (econ.) core; noccioloB a. attr.centrale; essenziale; di base; di fondo; principale: (econ.) core business, attività tipica o principale ( di un'azienda); core activities, attività di base; core values, valori di fondo; the core meaning, il significato essenziale● (ind. min.) core barrel, tubo carotiere □ core bit, corona da carotaggio □ (market., org. az.) core competencies, competenze fondamentali; competenze distintive ( di un'azienda) □ ( a scuola) core curriculum, curricolo di base, materie obbligatorie □ core drill, sonda campionatrice; sonda da carotaggio □ core drilling (o core boring), carotaggio □ (econ.) core inflation, inflazione inerziale □ (metall.) core iron, ferro per nuclei □ (comput.) core memory (o storage, o store), memoria centrale □ (metall.) core molding, formatura delle anime □ (ind. min.) core sampler, sonda per carotaggio □ (GB) core time, ore di presenza obbligatorie ( nell'ambito di un orario flessibile) □ (fig.) to the core, fino al midollo; fino in fondo all'anima.(to) core /kɔ:(r)/v. t.3 (ind. min.) carotare. -
7 (to) enucleate
(to) enucleate /ɪˈnju:klɪeɪt/, ( USA) /ɪˈnu:klɪeɪt/v. t.1 (biol.) privare del nucleo2 (chir.) enucleareenucleation, ( USA)n. [u]1 (biol.) asportazione del nucleo2 (chir.) enucleazione. -
8 ♦ hard
♦ hard /hɑ:d/A a.1 duro; solido; sodo: as hard as steel, duro come l'acciaio; a hard bench, una panca dura; hard soil, terreno duro (o solido)2 arduo; difficile; ostico; duro (lett.): hard questions [words], domande [parole] difficili; DIALOGO → - After an exam- There were a couple of really hard questions, c'erano un paio di domande veramente difficili; a hard task, un compito arduo; un duro compito; a hard case, un caso difficile ( da trattare); to find it hard to do st., fare qc. con grande difficoltà5 forte; grande; accanito, ostinato, tenace: a hard drinker, un forte bevitore; a hard worker, un gran lavoratore; un lavoratore indefesso; a hard smoker, un fumatore accanito6 duro; difficile; pieno di guai: hard life, vita dura; hard times, tempi difficili (o duri); ( di un prodotto) hard to sell, difficile a vendersi8 duro; aspro; brusco; sgarbato: hard words, parole dure (o aspre); hard manners, modi bruschi (o sgarbati)12 duro; aspro; sgradevole; brutto: a hard voice, una voce dura (o aspra); a hard story, una storia sgradevole; una brutta storia; hard light, luce sgradevole16 (agric., chim., fon.) duro: hard wheat, grano duro; hard water, acqua dura; The letter «g» is hard in «go», la lettera «g» è dura in «go»17 (ind. tess.) liscio; rasato18 (econ., fin.) forte; pregiato; solido; sostenuto: hard currency, moneta (o valuta) forte; moneta (o valuta) pregiataB avv.1 energicamente; forte, violentemente: It was raining hard, pioveva forte (o a dirotto); I hit him hard, lo colpii violentemente (o duro)2 accanitamente; molto; sodo; troppo: to fight hard, battersi accanitamente; to study hard, studiare molto; to try hard, fare ogni sforzo; to try one's hardest, mettercela tutta; to work hard, lavorare sodo; to drink hard, bere troppo; to be hard at it (o at work) darci sotto; lavorare sodo3 attentamente; intensamente: to listen hard (to sb.), ascoltare attentamente (q.); to think hard, pensare intensamente; riflettere profondamente5 duramente; gravemente; seriamente: I was hard hit by the slump, sono stato duramente colpito dalla recessioneC n.1 (naut.) approdo dal fondo solido● hard alcohol, alcol ad alta gradazione □ hard-and-fast, categorico, inderogabile, ferreo, rigido □ hard-and-fast rules, regole ferree □ (naut.) Hard aport!, tutto a sinistra! □ (fam. USA) a hard-ass, persona troppa ligia alle regole; tipo inquadrato (fig. fam.) □ (fam. USA) hard-assed, troppo ligio alle regole; inquadrato (fig. fam.) □ hard-baked, troppo cotto, duro ( per eccesso di cottura); (fig. fam.) duro, insensibile □ (naut.) hard beach, spiaggia di alaggio □ (fig.) hard-bitten, agguerrito, temprato; duro, indurito, insensibile □ hard-boiled, ( d'uovo) sodo; (fig.) duro, indurito, incallito, cinico; (fam.) concreto, pratico; ( di un film, ecc.) giallo, con scene di violenza □ hard-bought, acquistato (fig.: conseguito, ottenuto) a caro prezzo □ hard by, proprio vicino; vicinissimo (a) □ hard cash, (econ.) circolante; (fin.) denaro liquido; denaro contante; contanti: to demand hard cash, voler essere pagato in contanti □ hard coal, antracite □ (comput.) hard copy, copia cartacea; copia a stampa □ hard core, (pietrisco per) massicciata ( di strada); (fig.) nucleo intransigente, nucleo di irriducibili ( di un gruppo); (polit.) zoccolo duro (fig.); (mus.) hardcore □ hard-core, intransigente; irriducibile; duro; inflessibile; ( anche) cronico, incurabile; (mus.) hardcore; ( di pornografia) molto spinto, hard-core: hard-core opposition, opposizione irriducibile; (econ.) hard-core unemployment, disoccupazione cronica; a hard-core film, un film hard-core; un film pornografico spinto ( con scene di sesso non simulato) □ ( tennis) hard court, campo in terra battuta (o di cemento, ecc.) □ (comput.) hard disk ( drive) (abbr. HD/D/), hard disk; disco rigido □ to be hard done by, essere trattato male (o in modo ingiusto) □ hard drink, bevanda forte; superalcolico □ hard drinking, eccesso nel bere; alcolismo □ hard drug, droga pesante □ hard-earned, guadagnato con grande fatica (o col sudore della fronte): a hard-earned victory, una vittoria sudata □ hard-edged, ben delineato; risoluto □ (comput.) hard error, errore hardware □ the hard facts, i fatti incontrovertibili; la realtà nuda e cruda (fam.) □ hard-featured, dai lineamenti duri; ( di un viso) ruvido; grossolano (fig.) □ hard feelings, inimicizia; rancore: No hard feelings!, senza rancore!; amici come prima! □ hard-fisted, dalle mani forti; (fig.) duro, severo; ( anche) avaro, spilorcio, tirchio □ hard-fought, combattuto, sofferto; tirato (fam.): a hard-fought match, un incontro tirato □ hard freeze, gelo duro □ hard frost, freddo intenso, rigido □ (econ.) hard goods, beni di consumo durevoli □ hard going, faticoso; pesante (fig.) □ hard-handed, dalle mani incallite; (fig.) che ha la mano pesante, duro □ hard hat (o hard-hat), elmetto da edile; casco di protezione; (fam.) operaio edile, muratore; (fig. fam. USA) ultraconservatore, reazionario □ hard-head ► hardhead □ (fig.) to have a hard head, avere la testa dura; essere cocciuto □ hard-headed, pratico, realistico; accorto, avveduto; ( USA) caparbio, ostinato, testardo □ hard-hearted, dal cuore duro; insensibile; crudele □ hard-heartedness, insensibilità; crudeltà □ ( anche fig.) hard-hit, duramente colpito □ ( sport) a hard-hitter, uno che colpisce duro □ (di discorso, ecc.) hard-hitting, energico, vigoroso, incisivo; ( anche) che non usa giri di parole □ (metall.) hard iron, ferro magnetizzabile □ (leg., stor.) hard labour, lavori forzati ( aboliti in GB nel 1948) □ ( di corda, ecc.) hard-laid, strettamente intrecciato □ hard landing, (aeron.) atterraggio duro; (econ. fig.) atterraggio duro, brusca frenata □ (metall.) hard lead, piombo duro (o all'antimonio) □ (polit.) the hard left, l'estrema sinistra □ ( anche polit.) hard line, linea dura: to take a hard line, seguire la linea dura; non fare concessioni □ hard-line, duro, inflessibile, rigido, intransigente: a hard-line policy, una politica intransigente □ hard liner, chi segue la linea dura; (un) intransigente, irriducibile, integralista □ (fam.) hard lines = hard luck ► sotto □ hard liquor = hard drink ► sopra □ (fin.) hard loan, prestito in valuta forte; ( anche) prestito a tassi di mercato □ hard luck, sfortuna, malasorte; disdetta, scalogna (fam.): Hard luck!, che sfortuna!; che peccato! □ (fam.) a hard-luck story, una storia pietosa (o strappalacrime, fam.) □ a hard man, un duro □ (econ.) hard market, mercato stabile ( nel quale la domanda è alta e i prezzi sono elevati) □ hard money, (econ.) moneta metallica; (polit. USA) contributo diretto alla campagna elettorale di un candidato □ hard-mouthed, ( di cavallo) ribelle al morso; (fig.) indisciplinato, ribelle; testardo, ostinato □ (fam.) hard-nosed, concreto; pratico; realistico; duro □ (fam. fig.) hard nut, osso duro; brutto cliente □ (fam. fig.) a hard nut to crack, una bella gatta da pelare □ hard of hearing, duro d'orecchi; sordastro; che ci sente poco □ hard on, (avv.) = hard upon ► sotto □ (volg.) hard-on, erezione ( del pene); ( slang) to have a hard-on for st., fare una passione per qc.; avere la fregola di qc. (fig.) □ to be hard on, ( di persona) essere duro (o scortese, sgarbato, severo) con (q.); ( di persona) logorare in fretta, maltrattare ( abiti, scarpe, ecc.); ( di cosa) essere dannoso, fare male a: Don't be too hard on your son, non essere troppo duro (o severo) con tuo figlio!; Sitting at a computer all day is hard on the eyes, stare davanti al computer tutto il giorno fa male agli occhi □ to be hard on sb. 's heels, essere alle calcagna di q. □ ( sci) hard-packed snow, neve compatta; neve dura □ (anat.) hard palate, palato duro □ ( nella ceramica) hard paste, pasta dura, pasta compatta □ hard-paste porcelain, porcellana dura □ hard porn, pornografia spinta □ hard-pressed, inseguito da vicino, incalzato; (fig.) oberato, sovraccarico; in difficoltà, alle strette: to be hard-pressed for money, essere a corto di denaro □ to be hard put ( to it) to do st., trovarsi in imbarazzo (o in difficoltà) a fare qc. □ (polit.) the hard right, l'estrema destra □ (ind.) hard rubber, ebanite □ hard science, scienza «dura»; scienze «dure» ( fondate su metodi rigorosi e sperimentali) □ hard science-fiction, fantascienza «dura» ( verosimile sul piano scientifico) □ (market.) ( the) hard-sell, vendita aggressiva □ (market.) hard selling, tecnica di vendita aggressiva □ hard-set, fermo, fisso, ben saldo; ( di cemento, ecc.) indurito; (fig.: di lineamenti) duro, rigido; ( di persona) caparbio, ostinato □ (autom. GB) hard shoulder, corsia d'emergenza ( d'autostrada) □ (mil., miss.) hard site, rampa di lancio protetta □ hard sleep, sonno duro (o profondo) □ (metall.) hard solder, lega per brasatura (o per saldatura forte) □ (naut.) Hard starboard!, tutto a dritta! □ (fam.) the hard stuff, i superalcolici; ( anche) la droga pesante □ ( sport) a hard team to beat, la squadra da battere; un osso duro (fig.) □ hard to please, difficile da contentare; esigente □ hard-to-reach, difficile da raggiungere; di difficile accesso □ hard up, a corto di quattrini; al verde; ( anche) in fregola, eccitato; allupato (fam.) □ hard up for, a corto di, giù a (fam.): I'm hard up for ideas, sono a corto d'idee □ (lett.) hard upon, subito dopo; poco dopo □ hard wear, uso intenso ( d'abiti e sim.) □ ( d'abito e sim.) hard-wearing, robusto; resistente all'uso □ hard-wired ► hardwired □ ( anche mil. e sport) hard-won, contrastato; ottenuto a caro prezzo □ hard-working, laborioso, operoso □ (fig.) to be (as) hard as nails, essere forte, muscoloso; essere duro di cuore, insensibile □ (fig.) to come hard, essere dura: It comes hard to say goodbye, è dura dire addio □ to die hard, ( di un'abitudine e sim.) essere duro a morire; ( di una persona) vendere la pelle a caro prezzo □ to do st. the hard way, fare da sé, ma con fatica; imparare a fare qc. con la dura pratica □ to freeze hard, diventare solido per il gelo; gelare □ to get hard, indurirsi; solidificarsi □ (fam.) to give sb. a hard time, rendere la vita difficile a q.; fare soffrire q.; farla trovare lunga a q. (fam.) □ to go hard with sb., essere dura (o un duro colpo) per q. □ to have a hard time, passarsela male; essere nei guai □ to have a hard time doing st., avere difficoltà a fare qc., trovare duro fare qc. (fam.) □ to learn st. the hard way, imparare qc. a proprie spese □ (fam.) to play hard to get, farsi desiderare; fare il prezioso (fam.) □ to take st. hard, prendere male qc., essere sconvolto da qc. □ (pop. Austral. e NZ) to put the hard word on sb., chiedere soldi a q.; ( anche) fare un'avance sessuale a q.; ( anche) minacciare q. □ to take a ( long) hard look at st., esaminare qc. con calma; ponderare (su) qc. □ too hard to take, troppo forte; troppo scioccante; indigesto. -
9 ♦ odd
♦ odd /ɒd/A a.2 scompagnato; spaiato: You're wearing odd socks, hai indosso calzini scompagnati; an odd glove, un guanto spaiato; two odd volumes of the original 10-volume set, due volumi scompagnati dei dieci che componevano l'opera4 strano, bizzarro; eccentrico; originale; stravagante: He's a very odd person, è un uomo assai bizzarro; è un bell'originale; non fa il paio con nessuno5 ( sport) in più; che fa la differenza: ( calcio) We won by the odd goal in five, abbiamo vinto per un gol in più su cinque ( cioè, per 3 a 2)B a. (posposto al sost.)e passa; e rotti; (in) più; oltre: fifty thousand odd, cinquantamila e passa (o e rotti); He must be forty odd, deve avere più di 40 anni; deve aver passato la quarantina; forty odd pounds, quaranta sterline e rotti; forty odd years ago, più di quarant'anni faC n. ( golf)● odd-and/or even, pari e/o dispari ( il gioco) □ (fam.) odd bird, tipo strambo; eccentrico □ the odd change, gli spiccioli, il resto: keep the odd change!, tenga il resto! □ (comput.) odd-even check, controllo di parità □ (fis.) odd-even nucleus, nucleo dispari-pari □ ( sport, ecc.) the odd game, lo spareggio; la bella (fam.) □ odd-job man (o odd-jobber) (uomo) tuttofare □ odd-looking, bizzarro, dall'aria strana; strano ( all'aspetto) □ odd lot, (market.) lotto di rimanenza, lotto invenduto; (fin., Borsa) spezzatura ( di azioni) □ odd man, uomo il cui voto fa la differenza; chi fa traboccare la bilancia (fig.) □ odd man out (o odd one out), intruso, estraneo, isolato; chi non lega con gli altri; persona (o cosa) spaiata; pesce fuor d'acqua (fig.) □ (fis.) odd-odd nucleus, nucleo dispari-dispari □ (market.) odd pricing, prezzatura che invoglia all'acquisto (per es., £4.99, quattro sterline e 99 penny) □ (market.) odd sizes, misure ( d'abiti, di scarpe, ecc.) poco richieste □ (zool.) odd-toed ungulate, animale dei perissodattili ( con uno o tre dita per piede) □ odd woman out, intrusa, estranea, isolata; pesce fuor d'acqua (fig.) □ to do odd jobs, fare lavori occasionali; fare lavoretti □ to do st. at odd moments, fare qc. a tempo perso □ to eat at odd times, mangiare quando capita (o fuori pasto, fuori ora) □ in some odd corner, da qualche parte; chissà dove □ ( su un cartello stradale) on odd days only, sosta permessa nei giorni dispari □ There are 1,002; what shall we do with the odd two?, ce ne sono 1002; che ne facciamo dei due (in più)? □ How odd!, che strano! -
10 ♦ squad
♦ squad /skwɒd/n.1 squadra; reparto specializzato; drappello ( di soldati o poliziotti); nucleo: (GB) fraud squad, squadra contro le frodi industriali; squadra antifrodi; the drugs squad, il nucleo antidroga2 squadra, gruppo ( di operai, ecc.): a bomb squad, una squadra (o un reparto) di artificieri (o contro gli ordigni esplosivi) -
11 (to) enucleate
(to) enucleate /ɪˈnju:klɪeɪt/, ( USA) /ɪˈnu:klɪeɪt/v. t.1 (biol.) privare del nucleo2 (chir.) enucleareenucleation, ( USA)n. [u]1 (biol.) asportazione del nucleo2 (chir.) enucleazione. -
12 warp
I [wɔːp]1) (in wood, metal) deformazione f., incurvatura f. (in di)2) tess. ordito m.3) fig.II 1. [wɔːp] 2.verbo intransitivo deformarsi; [ wood] imbarcarsi* * *I 1. [wo:p] verb1) (to make or become twisted out of shape: The door has been warped by all the rain we've had lately.)2) (to cause to think or act in an abnormal way: His experiences had warped his judgement/mind.)2. noun(the shape into which something is twisted by warping: The rain has given this wood a permanent warp.)- warpedII [wo:p] noun(usually with the) the set of threads lying lengthwise in a loom during weaving (the other being the weft [weft]).* * *[wɔːp]1. n(in weaving) ordito, (of wood) curvatura, deformazione f2. vt(wood) deformare, curvare, (fig: mind, personality, judgment) influenzare negativamente3. vi(wood) deformarsi, curvarsi* * *warp /wɔ:p/n.1 [u] (ind. tess.) ordito3 (fig.) deviazione dalla normalità; inclinazione al vizio; pervertimento4 (naut.) (cavo da) tonneggio5 (geol.) deformazione6 [u] (geol.) sedimento alluvionale7 (scient.) curvatura, distorsione ( dello spazio, del tempo): space and time warp, curvatura spazio-temporale● (ind. tess.) warp beam, subbio dell'ordito □ (tecn.) warp knitting, maglieria catena ( processo) □ (scherz., fam.) warp speed, velocità warp (velocità fantascientifica, altissima).(to) warp /wɔ:p/A v. t.1 curvare; storcere; distorcere; deformare: The excessive heat had warped the planks, il caldo eccessivo aveva distorto le assi2 (fig.) pervertire; guastare, viziare: a judgement warped by self-interest, un giudizio viziato dall'interesse personale3 (comput.) alterare, distorcere5 (ind. tess.) ordire7 (aeron.) svergolareB v. i.1 curvarsi; inarcarsi; storcersi; distorcersi; deformarsi: Seasoned timber won't warp, il legname stagionato non si deforma3 (aeron.) svergolarsi● (naut.) to warp a ship astern, tonneggiarsi di poppa □ a warped account, un resoconto distorto; un travisamento dei fatti.* * *I [wɔːp]1) (in wood, metal) deformazione f., incurvatura f. (in di)2) tess. ordito m.3) fig.II 1. [wɔːp] 2.verbo intransitivo deformarsi; [ wood] imbarcarsi -
13 family unit
-
14 hard core
1.1) (of group, demonstrators) nucleo m. di irriducibili, zoccolo m. duro2) ing. massicciata f.2.1) (established) [supporter, opponent] irriducibile2) (extreme) [ pornography] hard; [ video] hard-core* * *1.1) (of group, demonstrators) nucleo m. di irriducibili, zoccolo m. duro2) ing. massicciata f.2.1) (established) [supporter, opponent] irriducibile2) (extreme) [ pornography] hard; [ video] hard-core -
15 coreless
-
16 (to) dispose
(to) dispose /dɪˈspəʊz/A v. t. (form.)1 disporre: to dispose the books on the shelf, disporre i libri sullo scaffale; Electrons are disposed in rings around the nucleus, gli elettroni sono disposti in circolo intorno al nucleo2 (form.) predisporre; rendere incline: Does playing violent computer games dispose children towards violence?, fare videogiochi violenti rende i bambini inclini alla violenza?; The warmth of the afternoon disposed him to drowsiness, il calore pomeridiano lo induceva alla sonnolenza; to dispose oneself to sleep, disporsi a dormireB v. i.(lett.) disporre; risolvere: (leg.) to dispose by will, disporre per testamento; (prov.) Man proposes, God disposes, l'uomo propone, Dio dispone. -
17 ♦ drug
♦ drug /drʌg/n.1 (farm.) medicinale; farmaco: to prescribe a drug, prescrivere un farmaco; prescription drug, farmaco vendibile solo con ricetta medica; a new heart drug, un nuovo farmaco per il cuore; He has to take several powerful drugs every day, deve prendere tutti i giorni diversi medicinali forti2 droga; stupefacente: hard [soft] drugs, droghe pesanti [leggere]; to deal drugs, spacciare droga; to smuggle drugs, contrabbandare droghe; to be on (o to take) drugs, drogarsi; (fam.) to do drugs, fare uso di droga, farsi ( slang); He was arrested on drug charges, è stato arrestato per detenzione (o spaccio) di stupefacenti● drug abuse, uso di droga □ drug abuser, chi fa uso di droga □ drug addict, tossicomane, tossicodipendente □ drug addiction, tossicomania; tossicodipendenza □ drug (o drugs) baron, signore della droga, grosso trafficante di droga □ drug (o drugs) bust, irruzione della polizia alla ricerca di droga □ drug company, azienda farmaceutica □ drug czar (o tsar), funzionario del governo responsabile delle politiche antidroga □ drug dealer, spacciatore (di droga) □ drug dealing, spaccio (di droga) □ drug driving, guida sotto l'effetto di sostanze stupefacenti □ drug-fast = drug resistant ► sotto □ (spec. USA) drug peddler (o drug pusher), spacciatore (di droga) □ (med., farm.) drug resistant, farmacoresistente □ (med., farm.) drug resistance, farmacoresistenza □ drug runner, corriere della droga □ ( sport, fam.) drugs cheat, atleta che fa uso di sostanze dopanti; dopato □ drug (o drugs) squad, squadra narcotici; nucleo antidroga □ drug taking [taker], consumo [consumatore] di droga □ drug (o drugs) test, test antidroga: to have (o to undergo) a drug test, fare (o essere sottoposto a) un test antidroga □ drug trafficker, trafficante di droga □ drug trafficking (o the drug trade), il traffico di stupefacenti □ drug user, consumatore di droghe.(to) drug /drʌg/v. t.1 drogare; mettere un narcotico in ( una bevanda, un alimento): a drugged drink, una bevanda drogata● to drug sb. up, imbottire q. di farmaci: The doctors drugged her up to get rid of the pain, i medici l'hanno imbottita di farmaci per toglierle il dolore □ to be drugged up to the eyeballs, essere completamente drogato. -
18 ♦ family
♦ family /ˈfæmlɪ/A n.1 (GB, anche col verbo al pl.) famiglia; nucleo familiare: a family of five, una famiglia di cinque persone; a large family, una famiglia numerosa; a great family, una famiglia importante; una grande famiglia; the royal family, la famiglia reale; a dysfunctional family, una famiglia disastrata; The family is a basic social unit, la famiglia è un'unità sociale fondamentale; His family is (o, GB, are) backing him unreservedly, la sua famiglia lo appoggia fino in fondo; Do you have any family?, hai famiglia?; hai figli?; You're one of the family, sei di famiglia2 figli (pl.); famiglia: parents with young families, genitori con figli piccoli; to raise a family, crescere (o tirare su) i figli; to start a family, metter su famiglia; avere il primo figlio3 famiglia ( in senso lato); parenti (pl.): the immediate family, i parenti stretti; extended family, famiglia allargata; This firm has been in the family for three generations, la ditta è proprietà della famiglia da tre generazioni4 (zool., bot., ling.) famiglia: the cat family, la famiglia dei felini; the Finno-Ugric family of languages, la famiglia delle lingue ugro-finnicheB a.1 familiare; di (o della) famiglia; in famiglia: the family circle, la cerchia familiare; family members, membri della famiglia; componenti la famiglia; familiari; family budget [income], bilancio [reddito] familiare; family ties, legami (o vincoli) familiari; family life, vita in famiglia; vita familiare; family friend, amico di famiglia; family values, valori familiari2 per famiglie; per tutta la famiglia: family film, film per tutti; family hotel, albergo di tipo familiare4 (pred.) di famiglia: You can stay, you're family, puoi restare, sei di famiglia● ( un tempo) family allowance, assegni familiari ( ora child benefit) □ family bible, la Bibbia di famiglia ( sulle cui pagine bianche si segnavano le nascite, i matrimoni, ecc.) □ family business, impresa (a conduzione) familiare □ (econ.) family-controlled, a conduzione familiare □ (in GB) family credit, sussidio statale a famiglie con basso reddito □ (leg., in GB) Family Division, tribunale che tratta questioni attinenti alla famiglia (divorzi, minori, successioni, ecc.; uno dei quattro rami della High Court of Justice, q.V., sotto high) □ family doctor, medico di famiglia (o di base) □ family farm, azienda agricola familiare □ (in GB) family income supplement = family credit ► sopra □ (TV, USA) family hour, fascia preserale (tra le 18 e le 20, in cui sono trasmessi programmi adatti a tutti) □ family jewels, gioielli di famiglia; ( slang) genitali maschili □ (leg.) family law, diritto di famiglia □ family likeness, somiglianza tra familiari; aria di famiglia □ family man, uomo che ha famiglia; padre di famiglia; ( anche) uomo tutto famiglia □ family name, cognome □ family pack, confezione famiglia □ family planning, pianificazione familiare □ (med., USA) family practice, medicina generale □ (med., USA) family practitioner, medico generico (o di base) □ family room, soggiorno; (tur.) stanza a tre o più letti □ family-run, a gestione (o conduzione) familiare □ (comm.) family-size package, confezione (tipo) famiglia □ (psic.) family therapy, terapia familiare □ family time = family hour ► sopra □ family tree, albero genealogico □ family worker, assistente sociale; (econ.) coadiuvante familiare □ in the family, in famiglia; di famiglia: It runs in the family, è un tratto di famiglia □ (fam.: di donna) in the family way, incinta.NOTA D'USO: - my family is o my family are?- -
19 ♦ household
♦ household /ˈhaʊshəʊld/n.1 casa; famiglia ( anche nel senso, quasi arc., di servitù); familiari e domestici: the ( Royal) Household, la Casa Reale2 (demogr.) unità familiare; famiglia ( in senso statistico): household group, nucleo familiare; head of household, capofamiglia● household affairs, affari domestici □ household appliances, elettrodomestici ( cucine, lavatrici, ecc.) □ household effects, suppellettili □ household expenses, spese sostenute per la casa □ ( anche fig.) household gods, lari; penati □ household goods, (articoli) casalinghi □ household insurance, assicurazione casa □ household linen, biancheria da casa □ household management, gestione domestica; ( materia di studio) economia domestica □ household name, nome familiare; nome ben noto (o ricorrente) □ (econ.) household saving, risparmio delle famiglie (o dei nuclei familiari) □ household science, economia domestica □ (in GB) Household Troops, truppe al servizio del sovrano □ household word, parola familiare (o d'uso comune); parola ricorrentehouseholdern.1 padrone di casa; chi vive in una casa propria -
20 magnetic
[mæg'netɪk]1) [block, rod] calamitato; [force, properties] magnetico2) fig. [appeal, smile] magnetico* * *[-'ne-]1) (of, or having the powers of, or operating by means of, a magnet or magnetism: magnetic force.) magnetico2) (strongly attractive: a magnetic personality.) magnetico* * *magnetic /mægˈnɛtɪk/a.3 (fig.) attraente; affascinante; magnetico: a magnetic smile, un sorriso affascinante; a magnetic look, uno sguardo magnetico● (naut.) magnetic bearing, rilevamento magnetico □ (naut.) magnetic compass, bussola magnetica □ (elettr., elettron.) magnetic core, nucleo magnetico □ (mil.) magnetic mine, mina magnetica □ (elettron.) magnetic recorder, registratore magnetico; magnetofono □ (med.) magnetic resonance imaging unit, macchina per la risonanza magnetica □ magnetic tape, nastro magnetico □ (naut.) magnetic track, rotta magnetica □ (mecc.) magnetic valve, valvola elettromagnetica □ ( geofisica, naut.) magnetic variation, declinazione magneticamagnetically avv.* * *[mæg'netɪk]1) [block, rod] calamitato; [force, properties] magnetico2) fig. [appeal, smile] magnetico
- 1
- 2
См. также в других словарях:
núcleo — sustantivo masculino 1. (no contable) Capa más interna de la Tierra: El núcleo de la Tierra es muy denso. 2. Centro o parte fundamental de una cosa: El núcleo más importante de sus empresas está en Argentina. 3. Centro donde se concentra y desde… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
núcleo — m. citol. Orgánulo citoplasmático esencial para la vida de la célula eucariota. El núcleo está formado por una fracción de citoplasma denominada nucleoplasma, DNA en forma de cromatina (DNA unido a histonas), RNA, uno o más nucleolos, lípidos,… … Diccionario médico
núcleo — (Del lat. nuclĕus). 1. m. Almendra o parte mollar de los frutos que tienen cáscara dura. 2. Hueso de las frutas. 3. Elemento primordial al que se van agregando otros para formar un todo. 4. Parte o punto central de algo material o inmaterial. 5.… … Diccionario de la lengua española
nucleo — Element prim de compunere savantă cu semnificaţia (referitor la) nucleu , nuclear . [pron. cle o , var. nucle . / < fr. nucléo , cf. lat. nucleus – diminutiv al lui nux – nucă]. Trimis de LauraGellner, 24.06.2005. Sursa: DN NUCLE(O) elem.… … Dicționar Român
nucleo- — См. нуклео . (Источник: «Англо русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд во ВНИРО, 1995 г.) … Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.
nucleo — / nukleo/ s.m. [dal lat. nucleus, der. di nux nucis noce ; propr. gheriglio della noce, nòcciolo di un frutto ]. 1. (fis., chim.) [corpuscolo, carico positivamente, che costituisce la sezione centrale di un atomo]. 2. (estens.) [parte centrale di … Enciclopedia Italiana
núcleo — s. m. 1. Massa central do átomo formada de prótons (positivos) e de nêutrons (neutros). 2. Miolo de fruto de casca dura. 3. Centro; parte central. 4. Parte central da cabeça de um cometa. 5. Aglomeração, grupo. 6. Âmago, essência. 7. Ponto… … Dicionário da Língua Portuguesa
nucleo- — [no͞o′klē ō, nyo͞o′klē ō; no͞o′klēə, nyo͞o′klēə] combining form 1. nucleus [nucleophile] 2. nuclear [nucleoplasm] 3. nucleic acid [nuclease, nucleoprotein]: Also, before a vowel, prefix combining form nucle … English World dictionary
Núcleo — (Del lat. nucleus.) ► sustantivo masculino 1 Parte o punto central de alguna cosa material o inmaterial: ■ siempre se convierte en el núcleo de las reuniones; suele haber serios problemas de tráfico en el núcleo urbano. SINÓNIMO centro esencia… … Enciclopedia Universal
nucleo — nù·cle·o s.m. CO 1. la parte più interna o centrale di qcs., che si distingue da ciò che è disposto intorno per aspetto, struttura, qualità, ecc. o che costituisce il primo elemento intorno a cui si sono organizzati gli altri che lo circondano e… … Dizionario italiano
Núcleo — El término núcleo puede referirse a los siguientes conceptos: En ciencias formales (a veces se puede referir como kernel): En álgebra lineal, se refiere al núcleo o kernel de una aplicación, o conjunto de puntos cuya imagen asignada por la… … Wikipedia Español