-
1 nuance
-
2 nuance nu·ance n
['njuːaːns] -
3 overtone
['əʊvətəʊn]1) (nuance) sottinteso m., sfumatura f.2) mus. armonica f. superiore* * *overtone /ˈəʊvətəʊn/n.2 (mus.) suono armonico; armonico4 (fig., spec. al pl.) sfumatura di significato; implicazione; connotazione; accenno; traccia: philosophical overtones, implicazioni filosofiche; There was an overtone of derision in his words, c'era una sfumatura di derisione nelle sue parole.* * *['əʊvətəʊn]1) (nuance) sottinteso m., sfumatura f.2) mus. armonica f. superiore -
4 render
['rendə(r)]to render sth. impossible — rendere qcs. impossibile
to render sb. speechless — lasciare qcn. senza parole
"for services rendered" — "per i servizi resi"
3) art. letter. mus. rendere [nuance, text, style]5) dir. emettere, pronunciare [ judgment]6) ing. rinzaffare [ wall]* * *['rendə]1) (to cause to become: His remarks rendered me speechless.) rendere2) (to give or produce (a service, a bill, thanks etc).) presentare3) (to perform (music etc).) interpretare* * *render /ˈrɛndə(r)/n.(edil.) prima mano d'intonaco; rinzaffo.(to) render /ˈrɛndə(r)/v. t.1 (form.) prestare: to render assistance (o help) prestare assistenza (o aiuto); for services rendered, per i servizi resi2 rendere; esprimere; ( di un quadro) raffigurare; ( di un musicista) eseguire; ( di un attore) intepretare: to render the idea, rendere l'idea; This sentence can't be rendered literally, questa frase non può essere tradotta letteralmente; a video game with beautifully rendered graphics, un videogioco con un'ottima resa grafica3 rendere: The accident rendered him paralysed, l'incidente lo ha reso paralizzato; to render sb. speechless, lasciare q. senza parole; Computers have rendered the typewriter obsolete, i computer hanno reso obsoleta la macchina da scrivere; Automation rendered many unskilled workers redundant, l'automazione ha fatto perdere il lavoro a molti operai non qualificati5 (leg.) emettere, pronunciare ( una sentenza): The jury eventually rendered a majority verdict, la giuria ha finalmente pronunciato un verdetto votato dalla maggioranza6 (edil.) rinzaffare● to render an account of, rendere conto di: He will have to render an account of his doings, dovrà render conto delle sue azioni □ to render good for evil, ricambiare il male con il bene □ to render obedience, tributare obbedienza □ to render thanks, rendere grazie □ (comm.) account rendered, conto presentato ( ma non ancora saldato) □ Render unto Caesar the things that are Caesar's and unto God the things that are God's, date a Cesare quel che è di Cesare e a Dio quel che è di Dio.* * *['rendə(r)]to render sth. impossible — rendere qcs. impossibile
to render sb. speechless — lasciare qcn. senza parole
"for services rendered" — "per i servizi resi"
3) art. letter. mus. rendere [nuance, text, style]5) dir. emettere, pronunciare [ judgment]6) ing. rinzaffare [ wall] -
5 ♦ shade
♦ shade /ʃeɪd/n. [uc]1 ombra ( anche fig.); oscurità, buio, tenebre; fantasma, spettro, spirito: to sit [to park] in the shade, sedere [parcheggiare] all'ombra; the shade of Virgil in the «Divine Comedy», l'ombra di Virgilio nella Divina Commedia; to put sb. in(to) the shade, mettere in ombra; eclissare (q. o qc.)2 gradazione; sfumatura; nuance (franc.); tonalità: different shades of green, diverse tonalità di verde; delicate shades of meaning, lievi sfumature di significato; a lighter shade, una nuance più chiara4 (pl.) luogo ombroso; recesso● a shade, un po'; leggermente; un tantino: I feel a shade better today, sto leggermente meglio oggi □ (poet.) to go down to the shades, andare nel regno delle ombre; scendere nell'Ade; morire □ (naut.) shade deck, ponte tenda □ to keep in the shade, restare all'ombra; (fig.) restare nell'ombra □ without light and shade, ( di disegno) senza sfumature; (fig.) monotono, noioso, tetro.NOTA D'USO: - shade o shadow?- (to) shade /ʃeɪd/A v. t.1 ombreggiare; fare ombra a; fare schermo a; proteggere ( dalla luce, dal sole); riparare: trees that shade the road, alberi che ombreggiano la strada; a hat that shades one's eyes, un cappello per proteggere gli occhi dal sole; I shaded my eyes with my hand, mi feci schermo dal sole con la mano2 offuscare; oscurare; ottenebrare: A sullen look shaded his face, un'aria tetra gli offuscava il volto6 battere, superare, vincere di stretta misura: to just shade the first half, essere leggermente superiori alla fine del primo tempoB v. i.2 (fig.) cambiare per gradi; mutare lentamente● to shade the light, riparare dalla luce; velare la luce.
См. также в других словарях:
nuance — [ nɥɑ̃s ] n. f. • 1380; de nuer vx « assortir », de nue 1 ♦ Chacun des degrés par lesquels peut passer une même couleur. ⇒ tonalité. Toutes les nuances de bleu. ⇒ gamme. « Le regard moderne sait voir la gamme infinie des nuances » (Maupassant). 2 … Encyclopédie Universelle
nuancé — nuance [ nɥɑ̃s ] n. f. • 1380; de nuer vx « assortir », de nue 1 ♦ Chacun des degrés par lesquels peut passer une même couleur. ⇒ tonalité. Toutes les nuances de bleu. ⇒ gamme. « Le regard moderne sait voir la gamme infinie des nuances »… … Encyclopédie Universelle
Nuance — Sf Abstufung, feiner Unterschied erw. fremd. Erkennbar fremd (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. nuance, Abstraktum zu frz. nuer abschattieren (zu l. nūbēs Wolke ). Verb: nuancieren. Ebenso nndl. nuance, ne. nuance, nfrz. nuance, nschw.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Nuance — is a small or subtle distinction. It can also refer to the following: Nuance Communications, the name of a company that sells voice and productivity software solutions. Nuance (band), the name of a 1980s dance music group. Nuance (NUcleus and… … Wikipedia
nuancé — nuancé, ée (nu an sé, sée) part. passé de nuancer. Où les couleurs sont assorties. • La description des couleurs sera courte ; c est un noir à peine nuancé de quelques reflets violets sur tout le corps, BUFF. Oiseaux, t. XII, p. 90. • Le… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Nuance — »Abstufung, feiner Übergang; ‹Ab›tönung, Ton; Schimmer, Spur, Kleinigkeit«: Das Fremdwort wurde im 18. Jh. aus gleichbed. frz. nuance entlehnt. Dies gehört vermutlich zu frz. nue (< vlat. *nuba = klass. lat. nubes) »Wolke« oder zu dem davon… … Das Herkunftswörterbuch
nuance — Nuance. s. f. Meslange, assortiment de couleurs nuées. Belle nuance. cette nuance est rude … Dictionnaire de l'Académie française
nuance — (n.) 1781, from Fr. nuance slight difference, shade of color (17c.), from nuer to shade, from nue cloud, from Gallo Romance *nuba, from L. nubes a cloud, mist, vapor, from PIE *sneudh fog (Cf. Avestan snaoda clouds, L. obnubere … Etymology dictionary
nuance — |nìuánce| s. f. Cada uma das diferentes gradações que pode ter uma cor entre o seu claro e o escuro, e, figuradamente, cada uma das diferentes fases ou aspectos de alguma coisa, por tênue que seja a diferença entre eles. ‣ Etimologia: francês… … Dicionário da Língua Portuguesa
Nuance — Nu ance , n. [F.] 1. A shade of difference; a delicate gradation. [1913 Webster] 2. A small difference in meaning, significance, or expression. [PJC] … The Collaborative International Dictionary of English
Nuance — (franz., spr. āngße), Abstufung, Abschattung, zunächst in bezug auf den leisen, allmählichen Übergang von Farben und Farbenschattierungen ineinander; dann verallgemeinert auch von Begriffen; besonderer seiner Zug (Geste etc.) im Spiel oder im Ton … Meyers Großes Konversations-Lexikon