-
41 better
better ['betə(r)]∎ you will find no better hotel vous ne trouverez pas mieux comme hôtel;∎ the marks are better than I expected les notes sont meilleures que je ne m'y attendais;∎ it's better than nothing c'est mieux que rien;∎ nothing could be better, it couldn't be better cela ne peut pas être mieux, c'est on ne peut mieux;∎ that's better! voilà qui est mieux!;∎ I'm better at languages than he is je suis meilleur ou plus fort en langues que lui;∎ he's a better cook than you are il cuisine mieux que toi;∎ she's a better painter than she is a sculptor elle peint mieux qu'elle ne sculpte;∎ fruit juice is better for you than coffee le jus de fruit est meilleur pour la santé que le café;∎ I had hoped for better things j'avais espéré mieux;∎ the weather is better il fait meilleur;∎ business is (getting) better les affaires vont mieux;∎ things are (getting) better and better! ça va de mieux en mieux!;∎ it couldn't or nothing could be better! c'est on ne peut mieux!;∎ he looks better without his glasses il est mieux sans lunettes;∎ you get a better view from here on voit mieux d'ici;∎ it's better if I don't see them il vaut mieux ou il est préférable que je ne les voie pas;∎ it's better that way c'est mieux comme ça;∎ it would be better if you called me tomorrow ce serait ou il vaudrait mieux que tu m'appelles demain;∎ it would have been better to have waited a little il aurait mieux valu attendre un peu;∎ you're far better leaving now il vaut beaucoup mieux que tu partes maintenant;∎ to be all the better for having done sth se trouver mieux d'avoir fait qch;∎ you'll be all the better for a holiday des vacances vous feront le plus grand bien;∎ all the better! tant mieux!;∎ better off mieux;∎ they're better off than we are (richer) ils ont plus d'argent que nous; (in a more advantageous position) ils sont dans une meilleure position que nous;∎ she'd be better off in hospital elle serait mieux à l'hôpital;∎ he'd have been better off staying where he was il aurait mieux fait de rester où il était∎ to get better commencer à aller mieux;∎ now that he's better maintenant qu'il va mieux;∎ I hope you will soon be better j'espère que vous serez bientôt rétabli;∎ my cold is much better mon rhume va beaucoup mieux;∎ I'm feeling much better je me sens beaucoup mieux;∎ you are looking better tu as meilleure mine∎ she's a better person for it ça lui a fait beaucoup de bien;∎ humorous you're a better man than I am! tu as (bien) du mérite;∎ he is no better than his brother il ne vaut pas mieux que son frère;∎ you're no better than a liar! tu n'es qu'un menteur!;∎ euphemism old-fashioned or humorous she's no better than she should be elle n'est pas d'une vertu farouche∎ the better part of sth la plus grande partie de qch;∎ I waited for the better part of an hour j'ai attendu presque une heure;∎ we haven't seen them for the better part of a month ça fait presque un mois ou près d'un mois que nous ne les avons pas vus2 adverb∎ he swims better than I do il nage mieux que moi;∎ she paints better than she sculpts elle peint mieux qu'elle ne sculpte;∎ they speak French better than they used to ils parlent mieux le français qu'avant;∎ the town would be better described as a backwater la ville est plutôt un coin perdu;∎ he held it up to the light, the better to see the colours il l'a mis dans la lumière afin de mieux voir les couleurs;∎ all the better to hear you with c'est pour mieux t'entendre;∎ to go one better (than sb) renchérir (sur qn)∎ I liked his last book better j'ai préféré son dernier livre;∎ I'd like nothing better than to talk to him je ne demande pas mieux que de lui parler;∎ so much the better tant mieux;∎ or better still ou mieux encore;∎ the less he knows the better moins il en saura, mieux ça vaudra;∎ the more I know him the better I like him plus je le connais plus je l'aime;∎ proverb better late than never mieux vaut tard que jamais(c) (with adj) mieux, plus;∎ better looking plus beau (belle);∎ better paid/prepared mieux payé/préparé;∎ she's one of Canada's better-known authors c'est un des auteurs canadiens les plus ou mieux connus∎ you had better begin at the beginning tu ferais bien de commencer par le commencement;∎ we'd better be going (must go) il faut que nous partions; (would be preferable) il vaut mieux que nous partions;∎ I'd better not wake him il vaut mieux que je ne le réveille pas;∎ you'd better not il ne vaudrait mieux pas;∎ hadn't you better phone first? est-ce qu'il ne vaudrait pas mieux que tu appelles avant?;∎ it'll be ready tomorrow - it'd better be! ce sera prêt demain - il vaudrait mieux!;∎ you'd better be on time! tu as intérêt à être à l'heure!3 noun(a) (superior of two) le (la) meilleur(e) m,f;∎ which is the better of the two? lequel des deux est le meilleur?;∎ what do you think of this wine? - I've tasted better comment trouvez-vous ce vin? - j'en ai bu de meilleurs;∎ there's been a change for the better in his health son état de santé s'est amélioré;∎ the situation has taken a turn for the better la situation a pris une meilleure tournure;∎ for better or worse pour le meilleur ou pour le pire;∎ I expected better of you je m'attendais à mieux de ta part∎ curiosity got the better of me ma curiosité l'a emporté;∎ we got the better of them in the deal nous l'avons emporté sur eux dans l'affaire(position, status, situation) améliorer; (achievement, sales figures) dépasser;∎ can you better that? pouvez-vous faire mieux que cela?;∎ Commerce the company has bettered the competition for the second year running c'est la deuxième année consécutive que l'entreprise a fait mieux que la concurrence;∎ she's eager to better herself elle a vraiment envie d'améliorer sa situation►► Commerce Better Business Bureau = organisme américain de conseil aux entreprises et aux consommateurs, notamment lorsque ceux-ci veulent faire une réclamation, French Canadian Bureau m d'éthique commerciale du Canada; -
42 blandishment
blandishment ['blændɪʃmənt](usu pl) (coaxing) cajoleries fpl; (flattery) flatterie f;∎ neither threats nor blandishments had any effect on him mes menaces comme mes flatteries n'ont eu aucun effet sur luiUn panorama unique de l'anglais et du français > blandishment
-
43 bless
∎ God bless (you)!, bless you! que Dieu vous bénisse!;∎ Mary, bless her, has agreed to do it Mary, Dieu soit loué, a accepté de le faire;∎ he remembered her birthday, bless his heart! et il n'a pas oublié son anniversaire, le petit chéri!;∎ bless your heart! que tu es gentil!;∎ familiar old-fashioned bless me if I didn't forget her name! figurez-vous que j'avais oublié son nom!;∎ familiar I'm blessed if I know! que le diable m'emporte si je sais!;∎ I bless the day I learnt to swim béni soit le jour où j'ai appris à nager;∎ God bless America = phrase traditionnellement prononcée par le président des États-Unis pour terminer une allocution∎ to be blessed with sth jouir de qch, avoir le bonheur de posséder qch;∎ she is blessed with excellent health elle a le bonheur d'avoir une excellente santé;∎ Nature has blessed him with an extraordinary memory la nature l'a doué d'une mémoire extraordinaire;∎ they have been blessed with two fine children ils ont deux enfants adorables;∎ familiar he hasn't a penny to bless himself with il n'a pas le sou∎ to bless God bénir ou adorer Dieu -
44 bowel
bowel ['baʊəl]noun (usu pl)∎ a bowel disorder troubles mpl intestinaux∎ the bowels of the earth les entrailles fpl de la terre►► Medicine bowel cancer cancer m de l'intestin;bowel movement selles fpl;∎ to have a bowel movement aller à la selle -
45 brook
brook [brʊk](usu neg) (tolerate) supporter, tolérer; (answer, delay) admettre, souffrir;∎ he will brook no insolence il ne supporte pas d'impertinence2 noun(stream) ruisseau m►► Ichthyology brook trout saumon m de fontaine -
46 carbohydrate
carbohydrate [‚kɑ:bəʊ'haɪdreɪt]Un panorama unique de l'anglais et du français > carbohydrate
-
47 catacomb
-
48 comfort
comfort ['kʌmfət]1 noun(a) (well-being) confort m, bien-être m;∎ to live in comfort vivre dans l'aisance ou à l'aise;∎ she's used to comfort elle a toujours eu tout le ou son confort;∎ the boots are fur-lined for extra comfort les bottes sont fourrées pour plus de confort;∎ to do sth in the comfort of one's own home faire qch confortablement chez soi;∎ figurative the explosion was too close for comfort l'explosion a eu lieu un peu trop près à mon goût;∎ the deadline's getting a bit too close for comfort la date limite est un peu trop proche à mon goût(b) (usu pl) (amenities) aises fpl, commodités fpl;∎ every modern comfort tout le confort moderne;∎ I like my comfort or comforts j'aime bien mes aises ou mon confort(c) (consolation) réconfort m, consolation f;∎ to take comfort in sth trouver un réconfort dans qch;∎ she took comfort from his words elle a trouvé un réconfort dans ses paroles;∎ I took comfort from or in the knowledge that it would soon be over je me suis consolé en me disant que ce serait bientôt fini;∎ it's a comfort to know c'est un soulagement de savoir;∎ if it's any comfort to you si cela peut vous consoler;∎ you've been a great comfort to me vous avez été pour moi un grand réconfort;∎ some comfort you are/that is! tu parles d'une consolation!∎ they comforted the wounded ils ont réconforté les blessés;∎ it comforted him to know she had had a decent burial ça l'a réconforté de savoir qu'elle avait eu un enterrement décent►► comfort eating = fait de manger pour se remonter le moral;comfort food = chose que l'on mange pour se remonter le moral;American comfort station toilettes fpl publiques (sur le bord d'une route) -
49 craft
craft [krɑ:ft] (pl sense (c) inv)1 noun∎ crafts (activity) activités fpl manuelles(b) (guile, cunning) ruse f;∎ to use craft employer la ruse;∎ to obtain sth by craft obtenir qch par la ruse∎ all the small craft in the harbour tous les petits bateaux ou toutes les embarcations dans le port(usu passive) travailler;∎ figurative a beautifully crafted film un film magnifiquement travaillé►► British School craft, design and technology = matière enseignée dans le secondaire qui incorpore travaux manuels et technologie;craft(s) fair foire f d'artisanat;craft guild corporation f artisanale ou d'artisans;craft shop boutique f d'artisanat;craft union syndicat m d'artisans -
50 crenellation
Un panorama unique de l'anglais et du français > crenellation
-
51 crossbench
crossbench ['krɒsbentʃ](usu pl) British Parliament = banc où s'assoient les députés non inscrits à un parti;∎ on the crossbenches du côté des non-inscrits -
52 curd
curd [kɜ:d](usu pl) (of milk) caillot m, grumeau m;∎ curds lait m caillé, caillebotte f;∎ curds and whey lait m caillé sucré►► curd cheese fromage m blanc battu -
53 cut
cut [kʌt]couper ⇒ 1 (a)-(f), 1 (h), 1 (j), 1 (o), 1 (q), 1 (t), 2 (a), 2 (d)-(g) découper ⇒ 1 (b) tondre ⇒ 1 (c) interrompre ⇒ 1 (f) arrêter ⇒ 1 (g) réduire ⇒ 1 (i), 1 (j) blesser ⇒ 1 (k) manquer ⇒ 1 (m) percer ⇒ 1 (n) graver ⇒ 1 (p) monter ⇒ 1 (r) se couper ⇒ 2 (b) faire mal ⇒ 2 (c) coupure ⇒ 3 (a), 3 (b), 3 (f) coup ⇒ 3 (c), 3 (g) morceau ⇒ 3 (d) réduction ⇒ 3 (e) coupe ⇒ 3 (h), 3 (k) part ⇒ 3 (i) coupé ⇒ 4 (a), 4 (c) réduit ⇒ 4 (b)(a) (incise, slash, sever) couper;∎ cut the box open with the knife ouvrez la boîte avec le couteau;∎ he fell and cut his knee (open) il s'est ouvert le genou en tombant;∎ she cut her hand elle s'est coupé la main ou à la main;∎ he cut his wrists il s'est ouvert ou taillé les veines;∎ to cut one's throat se trancher la gorge;∎ they cut his throat ils lui ont coupé ou tranché la gorge, ils l'ont égorgé;∎ they cut the prisoners free or loose ils ont détaché les prisonniers;∎ figurative to cut oneself loose from sth se libérer de qch;∎ they cut our supply line ils nous ont coupé notre approvisionnement;∎ figurative the fog's so thick you could cut it with a knife il y a un brouillard à couper au couteau;∎ the atmosphere was so tense, you could cut it with a knife l'atmosphère était extrêmement tendue;∎ you're cutting your own throat c'est du suicide∎ she cut articles from the paper elle découpait des articles dans le journal;∎ cut the cake in half/in three pieces coupez le gâteau en deux/en trois;∎ to cut sth to shreds or to ribbons mettre qch en pièces;∎ figurative the enemy cut the army to pieces l'ennemi a taillé l'armée en pièces;∎ figurative the critics cut the play to pieces les critiques ont esquinté la pièce∎ I'll have to cut the grass this weekend il faudra que je tonde la pelouse ce week-end;∎ I cut my nails/my hair je me suis coupé les ongles/les cheveux;∎ you've had your hair cut vous vous êtes fait couper les cheveux(d) (shape → dress, suit) couper; (→ diamond, glass, key) tailler; (→ screw) fileter; (dig → channel, tunnel) creuser, percer; (engrave) graver; (sculpt) sculpter;∎ steps had been cut in the rock on avait taillé des marches dans le rocher;∎ we cut our way through the crowd nous nous sommes frayé ou ouvert un chemin à travers la foule;∎ the advance cut a swath through the enemy's defences l'avance des troupes ouvrit une brèche dans la défense ennemie;∎ proverb cut your coat according to your cloth = il ne faut pas vivre au-dessus de ses moyens∎ where the path cuts the road à l'endroit où le chemin coupe la route(f) (interrupt) interrompre, couper;∎ to cut sb short couper la parole à qn;∎ we had to cut our visit short nous avons dû écourter notre visite;∎ his career was tragically cut short by illness sa carrière a été tragiquement interrompue par la maladie;∎ to cut a long story short, I left bref ou en deux mots, je suis parti∎ he cut working weekends il a arrêté de travailler le weekend;∎ cut the very familiar crap or vulgar shit! arrête tes conneries!(h) (switch off) couper;∎ cut the lights! coupez la lumière!, éteignez!;∎ he cut the engine il a coupé ou arrêté le moteur∎ we cut our costs by half nous avons réduit nos frais de moitié;∎ they cut taxes in the run-up to the election ils ont réduit les impôts juste avant les élections;∎ to cut prices casser les prix;∎ the athlete cut five seconds off the world record or cut the world record by five seconds l'athlète a amélioré le record mondial de cinq secondes∎ the censors cut all scenes of violence la censure a coupé ou supprimé toutes les scènes de violence;∎ the film was cut to 100 minutes le film a été ramené à 100 minutes(k) (hurt feelings of) blesser profondément;∎ her remark cut me deeply sa remarque m'a profondément blessé∎ they cut me (dead) in the street dans la rue ils ont fait comme s'ils ne me voyaient pas□ ;∎ he cut me dead for days after our argument il m'a battu froid pendant des jours après notre dispute□∎ I had to cut lunch in order to get there on time j'ai dû me passer de déjeuner pour arriver à l'heure;∎ the students cut class les étudiants ont séché le cours;∎ to cut school sécher les cours∎ the baby is cutting his first tooth le bébé perce sa première dent;∎ familiar figurative a pianist who cut her teeth on Bach une pianiste qui s'est fait la main sur du Bach(p) (record, track) graver, faire∎ to cut the cards couper∎ to cut the ground from under sb's feet couper l'herbe sous le pied de qn;∎ her promotion cut the ground from under his feet sa promotion lui a coupé l'herbe sous le pied;∎ familiar he couldn't cut it, he couldn't cut the mustard il n'était pas à la hauteur□ ;∎ to cut sth fine compter un peu juste, ne pas se laisser de marge;∎ you're cutting it a bit fine vous comptez un peu juste;∎ an hour is cutting it too fine une heure, ce n'est pas suffisant;∎ familiar that argument cuts no ice with me cet argument ne m'impressionne pas□ ;∎ to cut a fine figure avoir fière allure;∎ to cut one's losses sauver les meubles;∎ we decided to cut our losses nous avons décidé de sauver les meubles;∎ Cars to cut a corner prendre un virage à la corde, couper un virage; figurative sauter des étapes;∎ figurative to cut corners (economize excessively) faire des économies exagérées; (not follow rules) contourner les règlements;∎ if you cut corners now you'll just have more work to do later on si tu fais les choses trop vite maintenant, tu auras plus à faire plus tard;∎ figurative she doesn't believe in cutting corners elle fait toujours les choses à fond;∎ figurative they cut corners to finish on time ils ont brûlé les étapes pour finir à temps;∎ old-fashioned to cut a rug danser(a) (incise, slash) couper, trancher;∎ this knife doesn't cut ce couteau ne coupe pas bien;∎ cut around the edge découpez ou coupez en suivant le bord;∎ she cut into the bread elle a entamé le pain;∎ the rope cut into my wrists la corde m'a coupé ou cisaillé les poignets;∎ the string is cutting into me le cordon me coupe la chair;∎ figurative he cut through all the red tape il s'est dispensé de toutes les formalités administratives;∎ figurative the whip cut through the air le fouet fendit l'air;∎ figurative the yacht cut through the waves le yacht fendait les vagues;∎ Nautical the boat cut loose le bateau a rompu les amarres;∎ figurative to cut loose se libérer;∎ to cut and run se sauver, filer;∎ that argument cuts both or two ways c'est un argument à double tranchant(b) (cloth, paper) se couper;∎ this meat cuts easily cette viande se coupe facilement;∎ the cake will cut into six pieces ce gâteau peut se couper en six(c) (hurtfully) faire mal(d) (take shorter route) couper, passer;∎ cut through the back way and you'll get there first coupez par derrière et vous arriverez (là-bas) les premiers;∎ we cut across the fields nous avons coupé par les champs∎ this path cuts across or through the swamp ce sentier traverse ou coupe à travers le marécage(f) (in cards) couper;∎ they cut for the deal ils ont coupé avant de donner∎ the film cuts straight from the love scene to the funeral l'image passe directement de la scène d'amour à l'enterrement;∎ cut! coupez!3 noun∎ a cut on the arm une coupure ou une entaille au bras;∎ she had a nasty cut on her leg from the fall elle s'était fait une vilaine entaille à la jambe en tombant;∎ to be a cut above (the rest) être nettement mieux que les autres ou le reste;∎ that film is a cut above the others ce film est nettement mieux que les autres(b) (act of cutting) coupure f, entaille f;∎ to make a cut in sth (with knife, scissors etc) faire une entaille dans qch(c) (blow, stroke) coup m;∎ a knife/sword cut un coup de couteau/d'épée;∎ a saw cut un trait de scie;∎ figurative his treachery was the unkindest cut of all sa trahison était le coup le plus perfide∎ a cut off the joint un morceau de rôti;∎ prime cut morceau m de (premier) choix;∎ cheap cuts bas morceaux mpl∎ a cut in government spending une réduction ou diminution des dépenses publiques;∎ the cuts in the Health Service la réduction ou diminution du budget de la santé;∎ she took a cut in pay elle a subi une diminution ou réduction de salaire;∎ Finance the cuts les compressions fpl budgétaires;∎ power or electricity cut coupure f de courant(f) (deletion) coupure f;∎ they made several cuts in the film ils ont fait plusieurs coupures dans le film(g) (gibe, nasty remark) trait m, coup m∎ the cut of a suit la coupe d'un costume∎ what's his cut (of the profits)? à combien s'élève sa part?∎ the cut from the love scene to the funeral le changement de séquence de la scène d'amour à l'enterrement∎ I prefer a finer/coarser cut of tobacco je préfère le tabac plus fin/grossier∎ the cut and thrust of parliamentary debate les joutes oratoires des débats parlementaires;∎ the cut and thrust of the business world la concurrence féroce qui règne dans le monde des affaires;∎ it's cut and thrust la lutte est acharnée∎ to sell sth at cut prices vendre qch au rabais;∎ the cut version of the film la version raccourcie du film∎ a well-cut suit un costume bien coupé ou de bonne coupe►► cut glass cristal m taillé;Computing cut sheet feed dispositif m d'alimentation feuille à feuille; (act) alimentation f feuille à feuille;Computing cut sheet feeder dispositif m d'alimentation feuille à feuille(a) (cross, traverse) traverser, couper à travers;∎ it's quicker if you cut across the fields c'est plus rapide si tu coupes à travers (les) champs;∎ they cut across country ils ont coupé à travers champs(b) (go beyond) surpasser, transcender;∎ the issue cuts across party lines la question transcende le clivage des partis(c) (contradict) contredire, aller à l'encontre de;∎ it cuts across all my principles ça va à l'encontre de tous mes principes∎ they had to cut away the wreckage to reach the victim ils ont dû découper l'épave pour atteindre la victime➲ cut back∎ we cut back to the car nous sommes revenus à la voiture(c) (financially) économiser, réduire les dépenses∎ arms spending has been cut right back les dépenses d'armement ont été nettement réduites(financially) économiser sur; (time) réduire;∎ the factory cut back on production la fabrique a réduit la production∎ figurative he was cut down by malaria (killed) il est mort de la malaria; (incapacitated) il était terrassé par la malaria;∎ literary to be cut down in one's prime être fauché à la fleur de l'âge∎ to cut sth down to about 150,000 words réduire qch à environ 150 000 mots;∎ she cuts down her dresses for her daughter elle ajuste ses robes pour sa fille;∎ to cut sb down to size remettre qn à sa place∎ we've been asked to cut down the amount of time we devote to sports on nous a demandé de consacrer moins de temps au sport;∎ he cut his smoking down to ten a day il ne fume plus que dix cigarettes par jour(expenditure) réduire;∎ I'm going to cut down on drinking/smoking je vais boire/fumer moins;∎ they have cut down on eating out in restaurants ils vont moins souvent au restaurant;∎ to cut down on the amount of time spent doing sth passer moins de temps à faire qch➲ cut in(a) (interrupt) interrompre;∎ she cut in on their conversation elle est intervenue dans leur conversation;∎ he cut in on me to ask a question il m'a coupé la parole pour poser une question;∎ figurative the new store is cutting in on our business le nouveau magasin nous fait perdre de la clientèle∎ the taxi cut in on them le taxi leur a fait une queue de poisson∎ mind if I cut in? vous permettez que je vous emprunte votre partenaire?∎ (include) we should cut him in on the deal nous devrions l'intéresser à l'affaire∎ to cut into a conversation intervenir dans ou interrompre brusquement la conversation∎ to cut into one's savings entamer ses économies;∎ this work cuts into my free time ce travail empiète sur mes heures de loisir∎ they cut off the king's head ils ont décapité le roi;∎ he was cut off in his prime il a été emporté à la fleur de l'âge;∎ she cut off her nose to spite her face elle s'est fait du tort en voulant se venger(b) (interrupt → speaker) interrompre, couper;∎ he was cut off in mid sentence il a été interrompu au milieu de sa phrase(c) (disconnect, discontinue) couper;∎ Telecommunications he's been cut off (during conversation) il a été coupé; (disconnected) on lui a coupé le téléphone;∎ they cut off the electricity or power ils ont coupé le courant;∎ they cut off his allowance ils lui ont coupé les vivres;∎ her family cut her off without a penny sa famille l'a déshéritée;∎ it cut off the supply of blood to the brain cela a empêché l'irrigation du cerveau(d) (separate, isolate) isoler;∎ the house was cut off by snow drifts la maison était isolée par des congères;∎ he cut himself off from his family il a rompu avec sa famille;∎ housewives often feel cut off les femmes au foyer se sentent souvent isolées(e) (bar passage of) couper la route à;∎ the police cut off the thief la police a barré le passage au voleur;∎ the battalion cut off the enemy's retreat le bataillon a coupé la retraite à l'ennemi➲ cut out∎ a valley cut out by the river une vallée creusée par le fleuve;∎ figurative to be cut out for sth être fait pour qch, avoir des dispositions pour qch;∎ I'm not cut out for living abroad je ne suis pas fait pour vivre à l'étranger;∎ he's not cut out to be a politician il n'a pas l'étoffe d'un homme politique;∎ you have your work cut out for you vous avez du pain sur la planche ou de quoi vous occuper;∎ she'll have her work cut out to finish the report on time elle va avoir du mal à finir le rapport à temps∎ advertisements cut out from or of the paper des annonces découpées dans le journal∎ unnecessary expense must be cut out il faut éliminer ou supprimer les frais superflus;∎ they cut out all references to the president ils ont supprimé toute référence au président;∎ try and cut out all unnecessary details essayez de supprimer tous les détails superflus;∎ he cut out smoking il a arrêté de fumer;∎ cut out the screaming! arrête de crier!, assez crié!;∎ familiar cut it out! ça suffit!, ça va comme ça!∎ his father cut him out of his will son père l'a rayé de son testament;∎ they cut him out of his share ils lui ont escroqué sa part➲ cut up(b) (usu passive) familiar (affect deeply) she's really cut up about her dog's death la mort de son chien a été un coup pour elle□ ;∎ he's very cut up about it ça l'a beaucoup affecté□∎ that really cut me up! ça m'a fait rire!□∎ to cut up rough se mettre en rogne ou en boule -
54 data
1 nouninformations fpl, données fpl; Computing données fpl;∎ a piece or an item of data une donnée, une information; Computing une donnée;∎ what little data we do have suggests that… le peu d'informations que nous avons semble montrer que…;∎ to collect data on sb/sth recueillir des informations sur qn/qchComputing de données►► data acquisition collecte f de données, saisie f de données;data bank banque f de données;data bus bus m de données;data capture saisie f de données;data carrier support m de données;data collection recueil m de données, collecte f de données;data compression compression f de données;data encryption cryptage m ou codage m de données;data exchange échange m de données;data management gestion f de données;data path chemin m d'accès aux données;data privacy secret m ou protection f des données;1 nountraitement m de l'information(department, service) de traitement des données ou de l'information, informatique;data protection protection f de l'information;Data Protection Act loi f sur la protection de l'information (en Grande-Bretagne);data security sécurité f des données;data set ensemble m de données;data storage stockage m de données;data stream flot m de données;data switch commutateur m de données;data transfer transfert m ou transmission f de données;data transmission transmission f de données -
55 desideratum
Un panorama unique de l'anglais et du français > desideratum
-
56 dictate
∎ to dictate sth to sb dicter qch à qn(b) (determine → terms, conditions) dicter, imposer;∎ he dictates how we run the business c'est lui qui décide de la marche de l'entreprise;∎ our budget will dictate the type of computer we buy le type d'ordinateur que nous achèterons dépendra de notre budget[dɪk'teɪt] (give dictation) dicter(b) (usu pl) (principle) précepte m;∎ the dictates of conscience/reason la voix de la conscience/raisondonner des ordres à;∎ I won't be dictated to je n'ai pas d'ordres à recevoir! -
57 dilapidation
dilapidation [dɪ‚læpɪ'deɪʃən](a) (of building) délabrement m, dégradation f;∎ in a state of dilapidation dans un état de délabrement ou de dégradation avancéUn panorama unique de l'anglais et du français > dilapidation
-
58 disgrace
disgrace [dɪs'greɪs]1 noun(a) (dishonour) disgrâce f;∎ it will bring disgrace on or to the family cela fera tomber la famille dans la disgrâce, cela déshonorera la famille;∎ there's no disgrace in not knowing il n'y a pas de honte à ne pas savoir;∎ it's no disgrace to be poor il n'y a pas de honte à être pauvre(b) (disfavour) disgrâce f, défaveur f;∎ to be in disgrace (with sb) être en disgrâce (auprès de qn)(c) (shameful example or thing) honte f;∎ it's a disgrace c'est une honte, c'est honteux;∎ it's a disgrace that they weren't allowed into the country il est honteux ou c'est une honte qu'on leur ait interdit l'entrée dans le pays;∎ these streets are a disgrace ces rues sont une honte;∎ house prices are a disgrace c'est une honte de vendre les maisons si cher;∎ look at you, you're a disgrace! regarde-toi, tu fais honte (à voir)!;∎ that jacket is a disgrace! cette veste est une vraie guenille!;∎ look at you, your hair's a disgrace regarde-toi, tu es coiffé n'importe comment;∎ he's a disgrace to his profession il déshonore sa profession;∎ you're a disgrace to your family tu déshonores ta famille, tu es la honte de ta famille(a) (bring shame on) faire honte à, couvrir de honte, déshonorer;∎ to disgrace oneself se couvrir de honte;∎ you disgraced me in front of all those people tu m'as couvert de honte devant tous ces gens(b) (usu passive) (discredit) disgracier;∎ to be disgraced être disgrâcié -
59 domicile
domicile ['dɒmɪsaɪl]1 noun∎ domiciled at Leeds domicilié ou demeurant à Leeds∎ bills domiciled in France traites fpl payables en France►► domiciled bill effet m domicilié -
60 don't
don't [dəʊnt]1 = do not2 noun(usu pl) chose f à ne pas faire;∎ a list of do's and don'ts une liste de choses à faire et à ne pas faire
См. также в других словарях:
USU AG — Unternehmensform Aktiengesellschaft ISIN … Deutsch Wikipedia
USU Software — AG Rechtsform Aktiengesellschaft ISIN DE000A0BVU28 Gründung 1977 … Deutsch Wikipedia
Usu — bzw. Usu steht für: die USU AG, siehe USU Software; das Betriebssystem USU, [anscheinend] eine bulgarische Linux Distribution (steht nicht in Verbindung mit USU AG) die kreisfreie Stadt Usu im chinesischen Autonomen Gebiet Xinjiang, siehe Usu… … Deutsch Wikipedia
USU Eastern Prehistoric Museum — The iconic sentinel Utahraptor greets visitors in front of the USU Eastern Prehistoric Museum. Established 1961 Location Price, Utah … Wikipedia
USU — steht für: die USU AG, siehe USU Software den Usu, einen Vulkan in Japan, siehe Usu (Vulkan) die Utah State University … Deutsch Wikipedia
Usu (Vulkan) — Usu Bild gesucht BWf1 Höhe 731 … Deutsch Wikipedia
usuđívati se — nesvrš. 〈prez. usùđujēm se, pril. sad. usùđujūći se, gl. im. ānje〉, {{c=1}}v. {{ref}}usuditi se{{/ref}} … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
ušu — statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Rytų dvikova, kurioje vyrauja smūgiai rankomis, kojomis, ginklu ar kitu daiktu (lazda, apsiaustu, vėduokle, dubenėliu). Pasaulyje populiari gydomoji ušu gimnastika. Ušu atsirado Kinijoje … Sporto terminų žodynas
ušu — ušù dkt. Tradi̇̀cinis ušù … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
Usu capta — (röm. Ant.), eine durch Usus (Verjährung) gewonnene Gattin, s.u. Ehe S. 502 … Pierer's Universal-Lexikon
Usu — Usu, türk. Name des Dnjepr (s. d.) … Meyers Großes Konversations-Lexikon