Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

nowadays

  • 41 dejadez

    f.
    1 neglect (abandono).
    no lo hizo por dejadez he didn't do it because he couldn't be bothered
    2 slovenliness, carelessness, neglect, slackness.
    3 lassitude.
    * * *
    1 (negligencia de sí mismo) neglect, slovenliness
    2 (negligencia) negligence, carelessness
    3 (pereza) laziness, apathy
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) [en el trabajo] (=falta de esfuerzo) laziness; (=falta de cuidado, atención) carelessness
    2) (=falta de aseo) slovenliness
    * * *
    a) ( en el aseo personal) slovenliness
    b) (en tarea, trabajo) laziness, slackness
    * * *
    = slackness, procrastination, sloppiness, negligence, neglection, lassitude.
    Ex. The government should not be censoring the publishing industry for slackness in adapting to change but should be supplying support and encouragement.
    Ex. Procrastination must be recognized as a serious waste of time, affecting not only the amount of work people are able to accomplish but its quality as well.
    Ex. Although editorial sloppiness detracts somewhat from the book's appearance, it will be a standard text in the field for many years to come.
    Ex. Damage of library materials is often caused by carelessness and negligence.
    Ex. After decades of neglection, nowadays there is an effort to bring these houses back to their original glory.
    Ex. His lassitude does not appear to emanate from laziness, but rather from the stirrings of nihilistic restlessness.
    * * *
    a) ( en el aseo personal) slovenliness
    b) (en tarea, trabajo) laziness, slackness
    * * *
    = slackness, procrastination, sloppiness, negligence, neglection, lassitude.

    Ex: The government should not be censoring the publishing industry for slackness in adapting to change but should be supplying support and encouragement.

    Ex: Procrastination must be recognized as a serious waste of time, affecting not only the amount of work people are able to accomplish but its quality as well.
    Ex: Although editorial sloppiness detracts somewhat from the book's appearance, it will be a standard text in the field for many years to come.
    Ex: Damage of library materials is often caused by carelessness and negligence.
    Ex: After decades of neglection, nowadays there is an effort to bring these houses back to their original glory.
    Ex: His lassitude does not appear to emanate from laziness, but rather from the stirrings of nihilistic restlessness.

    * * *
    1 (en el aseo personal) slovenliness
    mira el aspecto que tienes ¡qué dejadez! just look at you, you look really slovenly o you're a real mess!
    engordó por pura dejadez he let himself go and put on weight
    2 (en una tarea, un trabajo) laziness, slackness
    la oportunidad se le fue de las manos por pura dejadez he lost the chance because he just couldn't be bothered o out of sheer laziness
    3 (falta de fuerzas, ánimo) lethargy, sluggishness
    * * *

    dejadez sustantivo femenino

    b) (en tarea, trabajo) laziness, slackness

    dejadez sustantivo femenino slovenliness
    ' dejadez' also found in these entries:
    Spanish:
    descuido
    - dejación
    English:
    failure
    - neglect
    - sloppiness
    - slovenliness
    * * *
    1. [abandono] neglect;
    [en aspecto] slovenliness;
    viven en la más absoluta dejadez they live in utter squalor
    2. [pereza] laziness;
    [falta de cuidado] carelessness;
    no lo hizo por dejadez he didn't do it, because he couldn't be bothered
    * * *
    f
    1 slovenliness
    2 ( negligencia) neglect

    Spanish-English dictionary > dejadez

  • 42 desesperanza

    f.
    1 lack of hope.
    cuando la vio besar a Rodrigo, la desesperanza se apoderó de él when he saw her kiss Rodrigo he gave up hope
    2 despair, desperation, gloom, discouragement.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: desesperanzar.
    * * *
    1 despair, desperation, hopelessness
    * * *
    * * *
    = gloom and doom, gloom.
    Ex. Amid all the gloom and doom in panic-stricken nation-state capitals, nowadays, something completely different may be exactly what we all need.
    Ex. However, short breaks and budget flights are exceptions to the general travel gloom.
    * * *
    = gloom and doom, gloom.

    Ex: Amid all the gloom and doom in panic-stricken nation-state capitals, nowadays, something completely different may be exactly what we all need.

    Ex: However, short breaks and budget flights are exceptions to the general travel gloom.

    * * *
    despair
    * * *
    lack of hope;
    cuando la vio besar a Rodrigo, la desesperanza se apoderó de él when he saw her kiss Rodrigo he gave up hope
    * * *
    : despair, hopelessness

    Spanish-English dictionary > desesperanza

  • 43 desidia

    f.
    1 carelessness.
    2 idleness, indecision, sloth, laziness.
    * * *
    1 negligence
    * * *
    SF
    1) (=pereza) idleness
    2) [en el vestir] slovenliness
    * * *
    a) ( apatía) slackness, indolence (frml)
    b) ( desaseo) slovenliness
    * * *
    = procrastination, indolence, negligence, neglection, lassitude.
    Ex. Procrastination must be recognized as a serious waste of time, affecting not only the amount of work people are able to accomplish but its quality as well.
    Ex. Sunday remains a 'people's day,' a consensus of indolence = El domingo sigue siendo el 'día de la gente', donde predomina la indolencia.
    Ex. Damage of library materials is often caused by carelessness and negligence.
    Ex. After decades of neglection, nowadays there is an effort to bring these houses back to their original glory.
    Ex. His lassitude does not appear to emanate from laziness, but rather from the stirrings of nihilistic restlessness.
    * * *
    a) ( apatía) slackness, indolence (frml)
    b) ( desaseo) slovenliness
    * * *
    = procrastination, indolence, negligence, neglection, lassitude.

    Ex: Procrastination must be recognized as a serious waste of time, affecting not only the amount of work people are able to accomplish but its quality as well.

    Ex: Sunday remains a 'people's day,' a consensus of indolence = El domingo sigue siendo el 'día de la gente', donde predomina la indolencia.
    Ex: Damage of library materials is often caused by carelessness and negligence.
    Ex: After decades of neglection, nowadays there is an effort to bring these houses back to their original glory.
    Ex: His lassitude does not appear to emanate from laziness, but rather from the stirrings of nihilistic restlessness.

    * * *
    1
    (apatía): su desidia había empezado a afectar a los demás empleados his lax o slack attitude had begun to affect the rest of the staff
    la desidia que lo invadió the feeling of total apathy o of not caring at all which took hold of him
    se echó con desidia en el sofá she flopped lethargically onto the sofa
    2 (desaseo) slovenliness
    * * *

    desidia sustantivo femenino


    desidia sustantivo femenino apathy, carelessness, neglect
    ' desidia' also found in these entries:
    Spanish:
    desinterés
    * * *
    1. [descuido] [en el trabajo] carelessness;
    [en el aspecto] slovenliness;
    hace las cosas con desidia she does things very carelessly;
    cosas que pasan por desidia things that happen through carelessness
    2. [desgana] listlessness;
    me entró la desidia I was overcome by a feeling of listlessness
    * * *
    f apathy, lethargy
    * * *
    1) apatía: apathy, indolence
    2) negligencia: negligence, sloppiness

    Spanish-English dictionary > desidia

  • 44 desmoralización

    f.
    demoralization, corruption.
    * * *
    1 demoralization
    * * *
    * * *
    femenino demoralization
    * * *
    = gloom and doom, gloom.
    Ex. Amid all the gloom and doom in panic-stricken nation-state capitals, nowadays, something completely different may be exactly what we all need.
    Ex. However, short breaks and budget flights are exceptions to the general travel gloom.
    * * *
    femenino demoralization
    * * *
    = gloom and doom, gloom.

    Ex: Amid all the gloom and doom in panic-stricken nation-state capitals, nowadays, something completely different may be exactly what we all need.

    Ex: However, short breaks and budget flights are exceptions to the general travel gloom.

    * * *
    demoralization
    * * *

    desmoralización sustantivo femenino demoralization, corruption
    ' desmoralización' also found in these entries:
    English:
    demoralization
    * * *
    demoralization;
    cundió la desmoralización entre los familiares dismay spread amongst the relatives
    * * *
    f demoralization

    Spanish-English dictionary > desmoralización

  • 45 detallista

    adj.
    1 painstaking (meticuloso).
    2 detail-oriented, exacting, finicky, minute.
    f. & m.
    1 retailer (commerce).
    2 fussy person, stickler.
    * * *
    1 (perfeccionista) perfectionist
    2 (que piensa en los demás) thoughtful, considerate
    1 COMERCIO retailer, retail trader
    * * *
    noun mf.
    * * *
    1. ADJ
    1) (=meticuloso) meticulous
    2) (Com) retail antes de s
    2. SMF
    1) (=meticuloso) perfectionist
    2) (Com) retailer, retail trader
    * * *
    I
    1) ( minucioso) precise, meticulous
    2) (Com) retail (before n)
    II
    masculino y femenino (Com) retailer
    * * *
    = stickler for detail(s), retailer, scrupulous, retail, downstream, attention to detail, finicky [finickier -comp., finickiest -sup.].
    Ex. A stickler for details, sometimes to the point of compulsion, Edmonds was deemed a fortuitous choice to head the monumental reorganization process.
    Ex. Nowadays there is a clear three-part division of the book trade into publishers, wholesalers, printers, and retailers, but in the hand-press period the functions of book traders overlapped to a much greater extent.
    Ex. Happily the rules of quasi-facsimile are easily mastered; what is difficult is to observe them with scrupulous, undeviating accuracy.
    Ex. Dunkin' Donuts of America, Inc., the world's largest retail coffee and doughnut shop chain, uses the Informark system supplied by NDS a software package containing a demographic file of data from the 1980 USA Census and other commercial data bases.
    Ex. The exchange of trading information on a regular basis influences the balance company bargaining power between upstream and downstream companies in grocery marketing.
    Ex. He believes his success will be determined by 'personal attention, being on the ball, attention to detail and consistency of service'.
    Ex. After all, even a healthy cat can become finicky when offered an unfamiliar meal.
    * * *
    I
    1) ( minucioso) precise, meticulous
    2) (Com) retail (before n)
    II
    masculino y femenino (Com) retailer
    * * *
    = stickler for detail(s), retailer, scrupulous, retail, downstream, attention to detail, finicky [finickier -comp., finickiest -sup.].

    Ex: A stickler for details, sometimes to the point of compulsion, Edmonds was deemed a fortuitous choice to head the monumental reorganization process.

    Ex: Nowadays there is a clear three-part division of the book trade into publishers, wholesalers, printers, and retailers, but in the hand-press period the functions of book traders overlapped to a much greater extent.
    Ex: Happily the rules of quasi-facsimile are easily mastered; what is difficult is to observe them with scrupulous, undeviating accuracy.
    Ex: Dunkin' Donuts of America, Inc., the world's largest retail coffee and doughnut shop chain, uses the Informark system supplied by NDS a software package containing a demographic file of data from the 1980 USA Census and other commercial data bases.
    Ex: The exchange of trading information on a regular basis influences the balance company bargaining power between upstream and downstream companies in grocery marketing.
    Ex: He believes his success will be determined by 'personal attention, being on the ball, attention to detail and consistency of service'.
    Ex: After all, even a healthy cat can become finicky when offered an unfamiliar meal.

    * * *
    A
    1 (minucioso) precise, meticulous, perfectionist
    2 (atento) thoughtful, considerate
    ¡qué poco detallista eres! le podías haber llevado unas flores you're not very thoughtful, you might have taken her some flowers
    B ( Com) retail ( before n)
    A (persona minuciosa) perfectionist
    B ( Com) retailer
    * * *

    detallista adjetivo ( minucioso) precise, meticulous
    detallista
    I adjetivo perfectionist
    II mf Com retailer
    ' detallista' also found in these entries:
    Spanish:
    minuciosa
    - minucioso
    English:
    retailer
    * * *
    adj
    1. [meticuloso] meticulous, thorough;
    es muy detallista en su trabajo she is very meticulous o thorough in her work, she's a perfectionist in her work
    2. [atento] considerate, thoughtful;
    ¡ya podías ser un poquito más detallista! you could have been a bit more considerate!
    nmf
    Com retailer
    * * *
    m/f COM retailer
    * * *
    1) : meticulous
    2) : retail
    1) : perfectionist
    2) : retailer

    Spanish-English dictionary > detallista

  • 46 dopaje sanguineo

    (n.) = blood doping
    Ex. Nowadays, the gory process of ' blood doping' in athlectics has been replaced by genetic engineering.
    * * *

    Ex: Nowadays, the gory process of ' blood doping' in athlectics has been replaced by genetic engineering.

    Spanish-English dictionary > dopaje sanguineo

  • 47 empollón

    adj.
    bookish.
    m.
    1 crammer, student who studies intensively at the very last minute, swot.
    2 grind, swot.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    * * *
    empollón, -ona
    * SM / F (=estudiante) swot *, grind (EEUU) *
    * * *
    - llona masculino, femenino (Esp fam & pey) grind (AmE colloq), swot (BrE colloq & pej)
    * * *
    = swotter, boffin, nerdy [nerdier -comp., nerdiest -sup.], nerd, geek, geeky [geekier -comp., geekiest -sup.], swot.
    Ex. This article divides readers into 3 categories: 'bulimic' readers who read voraciously for no utilitarian purpose, 'swotters' who read to cram for examinations, and 'information foragers' who read only occasionally to seek specific data, mainly in their field of work.
    Ex. 'Boffins' have been identified as the category of learners who 'delight in unrelated fragments of knowledge for knowledge's sake,' and 'put these fragments into a framework and analyze them'.
    Ex. I've always considered myself something of a nerd, even back when being nerdy wasn't cool -- nowadays, everyone thinks they're a nerd.
    Ex. A stereotypical image of a teenage nerd emerged in the drawings of secondary students but not in elementary children's drawings.
    Ex. The book has the title 'The geek's guide to Internet business success'.
    Ex. At the heart of the novel is a geeky high-school student who lives in Preston, Idaho.
    Ex. Jack is dead brainy, such a swot that he always comes top in every exam.
    * * *
    - llona masculino, femenino (Esp fam & pey) grind (AmE colloq), swot (BrE colloq & pej)
    * * *
    = swotter, boffin, nerdy [nerdier -comp., nerdiest -sup.], nerd, geek, geeky [geekier -comp., geekiest -sup.], swot.

    Ex: This article divides readers into 3 categories: 'bulimic' readers who read voraciously for no utilitarian purpose, 'swotters' who read to cram for examinations, and 'information foragers' who read only occasionally to seek specific data, mainly in their field of work.

    Ex: 'Boffins' have been identified as the category of learners who 'delight in unrelated fragments of knowledge for knowledge's sake,' and 'put these fragments into a framework and analyze them'.
    Ex: I've always considered myself something of a nerd, even back when being nerdy wasn't cool -- nowadays, everyone thinks they're a nerd.
    Ex: A stereotypical image of a teenage nerd emerged in the drawings of secondary students but not in elementary children's drawings.
    Ex: The book has the title 'The geek's guide to Internet business success'.
    Ex: At the heart of the novel is a geeky high-school student who lives in Preston, Idaho.
    Ex: Jack is dead brainy, such a swot that he always comes top in every exam.

    * * *
    masculine, feminine
    ( Esp fam pey) grind ( AmE colloq), swot ( BrE colloq pej)
    * * *

    empollón
    ◊ - llona sustantivo masculino, femenino (Esp fam &

    pey) grind (AmE colloq), swot (BrE colloq & pej)
    empollón,-ona fam pey sustantivo masculino y femenino swot
    ' empollón' also found in these entries:
    Spanish:
    empollona
    English:
    swot
    * * *
    empollón, -ona Esp Fam
    adj
    ser empollón to be Br swotty o US a grind
    nm,f
    Br swot, US grind
    * * *
    m, empollona f fam
    grind fam, Br
    swot fam
    * * *
    empollón n swot

    Spanish-English dictionary > empollón

  • 48 enlutado

    adj.
    in-mourning.
    past part.
    past participle of spanish verb: enlutar.
    * * *
    1→ link=enlutar enlutar
    1 mourning, in mourning
    * * *
    ADJ [persona] in mourning, wearing mourning; [ciudad] stricken
    * * *
    - da adjetivo < persona> dressed in mourning; < bandera> black-fringed
    * * *
    Ex. Nowadays there is no special dress or behaviour required for those in mourning and even the wearing of black at funerals is in decline.
    ----
    * lavandera enlutada = pied wagtail.
    * * *
    - da adjetivo < persona> dressed in mourning; < bandera> black-fringed
    * * *

    Ex: Nowadays there is no special dress or behaviour required for those in mourning and even the wearing of black at funerals is in decline.

    * lavandera enlutada = pied wagtail.

    * * *
    ‹persona› dressed in mourning; ‹bandera› black-fringed ( as sign of mourning)
    el país está enlutado the country is in mourning
    * * *

    Del verbo enlutar: ( conjugate enlutar)

    enlutado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    enlutado    
    enlutar
    enlutado,-a adjetivo in mourning: un hombre enlutado compró unas flores, a man in mourning bought some flowers
    ' enlutado' also found in these entries:
    Spanish:
    enlutada
    * * *
    enlutado, -a adj
    in mourning
    * * *
    adj (dressed) in mourning

    Spanish-English dictionary > enlutado

  • 49 ensangrentado

    adj.
    bloodstained, bloody, gory, embrued.
    past part.
    past participle of spanish verb: ensangrentar.
    * * *
    1→ link=ensangrentar ensangrentar
    1 bloodstained, bloody
    * * *
    (f. - ensangrentada)
    adj.
    * * *
    * * *
    - da adjetivo bloodstained
    * * *
    = gory [gorier -comp., goriest -sup.].
    Ex. Nowadays, the gory process of 'blood doping' in athlectics has been replaced by genetic engineering.
    * * *
    - da adjetivo bloodstained
    * * *
    = gory [gorier -comp., goriest -sup.].

    Ex: Nowadays, the gory process of 'blood doping' in athlectics has been replaced by genetic engineering.

    * * *
    bloodstained
    tenía las manos ensangrentadas his hands were bloodstained o covered with blood, he had bloodstained hands
    * * *

    Del verbo ensangrentar: ( conjugate ensangrentar)

    ensangrentado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    ensangrentado    
    ensangrentar
    ensangrentado
    ◊ -da adjetivo

    bloodstained
    ensangrentar ( conjugate ensangrentar) verbo transitivo
    to stain … with blood
    ensangrentado,-a adjetivo bloodstained, covered in blood
    ensangrentar verbo transitivo to stain with blood, cover in blood

    ' ensangrentado' also found in these entries:
    Spanish:
    ensangrentada
    English:
    bloody
    * * *
    ensangrentado, -a adj
    [persona, rostro, ropa] bloodstained, covered in blood
    * * *
    adj bloodstained
    * * *
    ensangrentado, -da adj
    : bloody, bloodstained

    Spanish-English dictionary > ensangrentado

  • 50 escabroso

    adj.
    1 rough, steep, rude, harsh.
    2 risqué, bordering on impoliteness.
    * * *
    1 (desigual) uneven, rough
    2 figurado (carácter) harsh, rude
    3 figurado (difícil) tough, difficult
    4 figurado (indecente) indecent, coarse, crude
    * * *
    ADJ
    1) (=irregular) [terreno] rough, rugged; [superficie] uneven
    2) [sonido] harsh
    3) [problema] difficult, tough, thorny
    4) [chiste] risqué, blue, salacious frm
    * * *
    - sa adjetivo
    1) < terreno> rugged, rough
    2) <asunto/problema/tema> thorny, tricky; <escena/relato> shocking
    * * *
    = rugged, gory [gorier -comp., goriest -sup.], lurid.
    Ex. Due to their lighter weight optical-fibre cables can be suspended to form aerial cables in the rugged countryside of Wales where the laying of ducts would be prohibitively expensive.
    Ex. Nowadays, the gory process of 'blood doping' in athlectics has been replaced by genetic engineering.
    Ex. At the end of the day, there may be only a thin line that separates news from advertisements, as one travels from the lurid to the ridiculous.
    * * *
    - sa adjetivo
    1) < terreno> rugged, rough
    2) <asunto/problema/tema> thorny, tricky; <escena/relato> shocking
    * * *
    = rugged, gory [gorier -comp., goriest -sup.], lurid.

    Ex: Due to their lighter weight optical-fibre cables can be suspended to form aerial cables in the rugged countryside of Wales where the laying of ducts would be prohibitively expensive.

    Ex: Nowadays, the gory process of 'blood doping' in athlectics has been replaced by genetic engineering.
    Ex: At the end of the day, there may be only a thin line that separates news from advertisements, as one travels from the lurid to the ridiculous.

    * * *
    A ‹terreno› rugged, rough
    B
    1 ‹asunto/problema› thorny, tricky
    2 ‹escena/relato› shocking; ‹detalles› lurid
    es un tema escabroso it's a delicate subject
    no lleves a los niños, es una película escabrosa don't take the children, the movie isn't suitable for them
    * * *

    escabroso
    ◊ -sa adjetivo

    a) terreno rugged, rough

    b)asunto/problema/tema thorny, tricky;

    escena/relato shocking
    escabroso,-a adjetivo
    1 (terreno) rough
    2 (difícil de abordar, incómodo) tricky, distasteful
    detalles escabrosos, lurid details
    3 (sórdido, obsceno) crude
    ' escabroso' also found in these entries:
    Spanish:
    escabrosa
    English:
    lurid
    - raunchy
    - rough
    - rugged
    * * *
    escabroso, -a adj
    1. [abrupto] rough
    2. [por obsceno] [tema] unpleasant;
    [detalles] lurid;
    contiene imágenes bastante escabrosas it contains some fairly crude images
    3. [difícil] awkward, thorny
    * * *
    adj
    1 terreno rough
    2 problema tricky
    3 relato indecent
    * * *
    escabroso, -sa adj
    1) : rugged, rough
    2) : difficult, tough
    3) : risqué

    Spanish-English dictionary > escabroso

  • 51 fracción

    f.
    1 fraction.
    2 fraction, part.
    3 paragraph.
    * * *
    1 (gen) fraction
    2 PLÍTICA faction
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (Mat) fraction
    2) (=parte) part, fragment
    3) (Pol etc) faction, splinter group
    4) (=repartición) division, breaking-up (en into)
    * * *

    una fracción de segundo — a fraction of a second, a split second

    2) ( de organización) faction
    * * *
    = fraction, segment, fraction, denomination, moiety.
    Ex. The ALA Rules provide guidance on how to file fractions and superscript and subscript numerals.
    Ex. No such constraints exist where online display is anticipated, since only one segment at a time is displayed.
    Ex. Nowadays, the quantity of new information being generated is such that no individual can hope to keep pace with even a small fraction of it.
    Ex. Electric money will come in cent or less denominations to make high-volume, small-value transactions on the Internet practical.
    Ex. Based on the above considerations, medicinal ingredients containing the same active moiety are classified into identical or non-identical.
    ----
    * fracción decimal = decimal fraction.
    * fracción de moneda = penny, coin denomination, coin denomination.
    * fracción de segundo = split second.
    * * *

    una fracción de segundo — a fraction of a second, a split second

    2) ( de organización) faction
    * * *
    = fraction, segment, fraction, denomination, moiety.

    Ex: The ALA Rules provide guidance on how to file fractions and superscript and subscript numerals.

    Ex: No such constraints exist where online display is anticipated, since only one segment at a time is displayed.
    Ex: Nowadays, the quantity of new information being generated is such that no individual can hope to keep pace with even a small fraction of it.
    Ex: Electric money will come in cent or less denominations to make high-volume, small-value transactions on the Internet practical.
    Ex: Based on the above considerations, medicinal ingredients containing the same active moiety are classified into identical or non-identical.
    * fracción decimal = decimal fraction.
    * fracción de moneda = penny, coin denomination, coin denomination.
    * fracción de segundo = split second.

    * * *
    A
    1 (elemento, parte) part, fraction, fragment
    todo pasó en una fracción de segundo it all happened in a fraction of a second o in a split second
    C ( Chi period)
    * * *

    fracción sustantivo femenino
    fraction
    fracción sustantivo femenino fraction
    ' fracción' also found in these entries:
    Spanish:
    décima
    - décimo
    - sexta
    - sexto
    - parte
    English:
    eighteenth
    - eighth
    - eleventh
    - fifteenth
    - fifth
    - fourteenth
    - fourth
    - fraction
    - ninth
    - seventieth
    - sixtieth
    - split
    - tenth
    - third
    - thousandth
    - twelfth
    - twentieth
    * * *
    1. [parte] fraction;
    todos recibieron su fracción de la herencia everyone received their part o share of the legacy;
    fracción de segundo split second
    2. [quebrado] fraction
    fracción decimal decimal fraction;
    fracción impropia improper fraction;
    fracción mixta compound fraction;
    fracción propia proper fraction
    3. Pol faction
    * * *
    f fraction; POL faction
    * * *
    1) : fraction
    2) : part, fragment
    3) : faction, splinter group
    * * *
    fracción n fraction

    Spanish-English dictionary > fracción

  • 52 friki

    = nerdy [nerdier -comp., nerdiest -sup.], nerd, geek, geeky [geekier -comp., geekiest -sup.].
    Ex. I've always considered myself something of a nerd, even back when being nerdy wasn't cool -- nowadays, everyone thinks they're a nerd.
    Ex. A stereotypical image of a teenage nerd emerged in the drawings of secondary students but not in elementary children's drawings.
    Ex. The book has the title 'The geek's guide to Internet business success'.
    Ex. At the heart of the novel is a geeky high-school student who lives in Preston, Idaho.
    ----
    * friki de la informática = computer geek, computer whiz.
    * friki informático = computer geek, computer whiz.
    * * *
    = nerdy [nerdier -comp., nerdiest -sup.], nerd, geek, geeky [geekier -comp., geekiest -sup.].

    Ex: I've always considered myself something of a nerd, even back when being nerdy wasn't cool -- nowadays, everyone thinks they're a nerd.

    Ex: A stereotypical image of a teenage nerd emerged in the drawings of secondary students but not in elementary children's drawings.
    Ex: The book has the title 'The geek's guide to Internet business success'.
    Ex: At the heart of the novel is a geeky high-school student who lives in Preston, Idaho.
    * friki de la informática = computer geek, computer whiz.
    * friki informático = computer geek, computer whiz.

    Spanish-English dictionary > friki

  • 53 friqui

    = nerdy [nerdier -comp., nerdiest -sup.], nerd, geek, geeky [geekier -comp., geekiest -sup.], freaky [freakier -comp., freakiest -sup.].
    Ex. I've always considered myself something of a nerd, even back when being nerdy wasn't cool -- nowadays, everyone thinks they're a nerd.
    Ex. A stereotypical image of a teenage nerd emerged in the drawings of secondary students but not in elementary children's drawings.
    Ex. The book has the title 'The geek's guide to Internet business success'.
    Ex. At the heart of the novel is a geeky high-school student who lives in Preston, Idaho.
    Ex. This film is really just a series of throwaway skits that the director and scriptwriter attempt to lard with parody and freaky fantasy.
    ----
    * friqui de la informática = computer geek, computer whiz.
    * friqui informático = computer geek, computer whiz.
    * * *
    = nerdy [nerdier -comp., nerdiest -sup.], nerd, geek, geeky [geekier -comp., geekiest -sup.], freaky [freakier -comp., freakiest -sup.].

    Ex: I've always considered myself something of a nerd, even back when being nerdy wasn't cool -- nowadays, everyone thinks they're a nerd.

    Ex: A stereotypical image of a teenage nerd emerged in the drawings of secondary students but not in elementary children's drawings.
    Ex: The book has the title 'The geek's guide to Internet business success'.
    Ex: At the heart of the novel is a geeky high-school student who lives in Preston, Idaho.
    Ex: This film is really just a series of throwaway skits that the director and scriptwriter attempt to lard with parody and freaky fantasy.
    * friqui de la informática = computer geek, computer whiz.
    * friqui informático = computer geek, computer whiz.

    * * *
    friqui nm
    [en fútbol] free kick

    Spanish-English dictionary > friqui

  • 54 funcionario de prisiones

    = gaoler [jailer, -USA]
    Ex. Even in prisons nowadays the enlightened gaoler aims at more than custodial retention: he aims at education.
    * * *
    = gaoler [jailer, -USA]

    Ex: Even in prisons nowadays the enlightened gaoler aims at more than custodial retention: he aims at education.

    Spanish-English dictionary > funcionario de prisiones

  • 55 hoja eliminada

    (n.) = cancellandum [cancellanda, -pl.]
    Ex. The leaf that was to be cancelled is nowadays called the cancellandum, plural cancellanda, and the leaf that was to replace it is called the cancellans, plural cancellantia.
    * * *
    (n.) = cancellandum [cancellanda, -pl.]

    Ex: The leaf that was to be cancelled is nowadays called the cancellandum, plural cancellanda, and the leaf that was to replace it is called the cancellans, plural cancellantia.

    Spanish-English dictionary > hoja eliminada

  • 56 hoja repuesta

    (n.) = cancel, cancellans [cancellatia, -pl.]
    Ex. But the first 28 sheets of Baskerville's Virgil of 1757 were printed on an unprecedented wove paper, and the rest, plus a number of whole-sheet and single-leaf cancels, were printed on laid paper.
    Ex. The leaf that was to be cancelled is nowadays called the cancellandum, plural cancellanda, and the leaf that was to replace it is called the cancellans, plural cancellantia.
    * * *
    (n.) = cancel, cancellans [cancellatia, -pl.]

    Ex: But the first 28 sheets of Baskerville's Virgil of 1757 were printed on an unprecedented wove paper, and the rest, plus a number of whole-sheet and single-leaf cancels, were printed on laid paper.

    Ex: The leaf that was to be cancelled is nowadays called the cancellandum, plural cancellanda, and the leaf that was to replace it is called the cancellans, plural cancellantia.

    Spanish-English dictionary > hoja repuesta

  • 57 holgado

    adj.
    loose, loose-fitting, ample, wide.
    past part.
    past participle of spanish verb: holgar.
    * * *
    1→ link=holgar holgar
    2 (ropa) loose, baggy
    3 (espacio) roomy
    4 (victoria) easy, comfortable; (mayoría) comfortable
    5 (posición) comfortable, well-off
    \
    andar/estar holgado,-a de tiempo to have plenty of time
    ir holgado,-a to have plenty of room
    * * *
    ADJ
    1) [ropa] (=suelto) loose, comfortable, baggy
    2) (=amplio) roomy
    3) (=cómodo) comfortably off, well-to-do

    vida holgada — comfortable life, life of ease

    * * *
    - da adjetivo
    a) < prenda> loose-fitting, baggy
    b) < posición> comfortable
    c) < victoria> comfortable, easy; < mayoría> comfortable
    * * *
    = loose fitting, loose fit, roomy [roomier -comp., roomiest -sup.], loosely hanging, baggy [baggier -comp., baggiest -sup.], saggy [saggier -comp., saggiest -sup.].
    Ex. Documents should be kept in acid free boxes with loose fitting tops on shelves preferably made from baked enamel steel.
    Ex. His offices and warehouses were one of the first designs which was subsequently described as loose fit, low energy building.
    Ex. With roomy interiors and flexible seating, minivans are some of the most versatile vehicles for carrying passengers and cargo.
    Ex. A nightgown (also called a nightdress) is a loosely hanging item of nightwear nowadays mostly for women.
    Ex. After he returned from the outing, students were complaining that he was wearing the same baggy pants, minus boxers and with zipper undone.
    Ex. The most overlooked secret to perfect skin is avoiding conditions that lead to wrinkling, age spots, saggy skin and in general all around skin damage.
    * * *
    - da adjetivo
    a) < prenda> loose-fitting, baggy
    b) < posición> comfortable
    c) < victoria> comfortable, easy; < mayoría> comfortable
    * * *
    = loose fitting, loose fit, roomy [roomier -comp., roomiest -sup.], loosely hanging, baggy [baggier -comp., baggiest -sup.], saggy [saggier -comp., saggiest -sup.].

    Ex: Documents should be kept in acid free boxes with loose fitting tops on shelves preferably made from baked enamel steel.

    Ex: His offices and warehouses were one of the first designs which was subsequently described as loose fit, low energy building.
    Ex: With roomy interiors and flexible seating, minivans are some of the most versatile vehicles for carrying passengers and cargo.
    Ex: A nightgown (also called a nightdress) is a loosely hanging item of nightwear nowadays mostly for women.
    Ex: After he returned from the outing, students were complaining that he was wearing the same baggy pants, minus boxers and with zipper undone.
    Ex: The most overlooked secret to perfect skin is avoiding conditions that lead to wrinkling, age spots, saggy skin and in general all around skin damage.

    * * *
    holgado -da
    1 ‹vestido/camisa› loose-fitting, baggy
    2 ‹posición› comfortable
    su situación económica es holgada they're comfortably off
    3 ‹victoria› comfortable, easy; ‹mayoría› comfortable
    4
    (de espacio): si pones la maleta en la baca iremos más holgados if you put the suitcase on the roof rack we'll have more room o we'll be more comfortable
    * * *

    Del verbo holgar: ( conjugate holgar)

    holgado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    holgado    
    holgar
    holgado
    ◊ -da adjetivo




    c)victoria/mayoría comfortable

    d) ( de espacio):


    holgar ( conjugate holgar) verbo intransitivo (en 3a pers) (frml) ( estar de más):
    huelga decir que … it goes without saying that …;

    huelgan los comentarios what can one say?
    holgado,-a adjetivo
    1 (despegado del cuerpo) loose, baggy
    2 (sobrado: de dinero) comfortable
    (: de espacio, etc) ample, roomy: es un presupuesto holgado, it's an ample budget
    andar holgado de tiempo, to have plenty of time
    holgar vi frml
    1 (estar ocioso) to be idle
    2 (ser ocioso, estar de más) huelga decir que no estaré allí, it goes without saying that I won't be there

    ' holgado' also found in these entries:
    Spanish:
    cumplida
    - cumplido
    - desahogada
    - desahogado
    - holgada
    English:
    baggy
    - loose
    - roomy
    - shell-suit
    - comfortable
    * * *
    holgado, -a adj
    1. [ropa] baggy, loose-fitting;
    los pantalones me están muy holgados the trousers are very loose on me
    2. [habitación, espacio] roomy;
    en los asientos de atrás cabemos cuatro holgados there's (more than enough) room for four of us in the back seat
    3. [victoria, situación] comfortable;
    gobernará con una holgada mayoría he will govern with an ample o comfortable majority;
    vamos holgados de tiempo we're fine for time, we've got plenty of time
    4. [económicamente] comfortable;
    están en una posición muy holgado they're very comfortably off
    * * *
    adj ropa loose, comfortable;
    estar holgado de tiempo have time to spare
    * * *
    holgado, -da adj
    1) : loose, baggy
    2) : at ease, comfortable
    * * *
    holgado adj loose

    Spanish-English dictionary > holgado

  • 58 ideal

    adj.
    ideal.
    m.
    ideal, goal, aspiration.
    * * *
    1 ideal
    2 familiar (perfecto) marvellous
    1 ideal
    * * *
    noun m. adj.
    * * *
    1.
    ADJ ideal

    lo ideal es poder hacerlo tú mismo — ideally you would be able to do it yourself, the ideal thing is to be able to do it yourself

    lo ideal sería que el aparcamiento fuera gratis — ideally the parking would be free, the ideal thing would be for the parking to be free

    2. SM
    1) (=modelo) ideal
    2) (=deseo) ideal
    3) pl ideales (=valores) ideals
    * * *
    I
    adjetivo ideal

    lo ideal sería estar todos juntos — ideally, we would all be together

    II
    a) ( prototipo) ideal
    b) ( aspiración) dream
    c) ideales masculino plural (valores, principios) ideals (pl)
    * * *
    = ideal, ideally suited, idealised [idealized, -USA], picture-perfect.
    Ex. This arrangement is ideal for well-defined subjects which coincide neatly with the interest of the library user.
    Ex. For this reason alone, the printed catalogue is not ideally suited to a rapidly changing stock.
    Ex. Figure 165 shows such a pyramid in its idealized form.
    Ex. The opening day of the pheasant hunting season was almost picture-perfect as warm temperatures and sunshine were the order of the day.
    ----
    * conseguir un ideal = attain + ideal, achieve + ideal.
    * ideal democrático = democratic ideal.
    * ideal para = well suited to/for.
    * ideal romántico = romantic ideal.
    * mundo ideal, el = ideal world, the.
    * no llegar a un ideal = fall + short of ideal.
    * resultar ideal = prove + ideal.
    * ser ideal = suit + best, be just the thing, be just the ticket, be just the job.
    * ser ideal para Uno = be (right) up + Posesivo + alley, be + Posesivo + cup of tea.
    * ser la persona ideal para = be the best placed to.
    * situación ideal = ideal situation.
    * traicionar los ideales de uno mismo = betray + Posesivo + own ideals.
    * vivir de acuerdo con + Posesivo + ideales = live up to + Posesivo + ideals.
    * * *
    I
    adjetivo ideal

    lo ideal sería estar todos juntos — ideally, we would all be together

    II
    a) ( prototipo) ideal
    b) ( aspiración) dream
    c) ideales masculino plural (valores, principios) ideals (pl)
    * * *
    = ideal, ideally suited, idealised [idealized, -USA], picture-perfect.

    Ex: This arrangement is ideal for well-defined subjects which coincide neatly with the interest of the library user.

    Ex: For this reason alone, the printed catalogue is not ideally suited to a rapidly changing stock.
    Ex: Figure 165 shows such a pyramid in its idealized form.
    Ex: The opening day of the pheasant hunting season was almost picture-perfect as warm temperatures and sunshine were the order of the day.
    * conseguir un ideal = attain + ideal, achieve + ideal.
    * ideal democrático = democratic ideal.
    * ideal para = well suited to/for.
    * ideal romántico = romantic ideal.
    * mundo ideal, el = ideal world, the.
    * no llegar a un ideal = fall + short of ideal.
    * resultar ideal = prove + ideal.
    * ser ideal = suit + best, be just the thing, be just the ticket, be just the job.
    * ser ideal para Uno = be (right) up + Posesivo + alley, be + Posesivo + cup of tea.
    * ser la persona ideal para = be the best placed to.
    * situación ideal = ideal situation.
    * traicionar los ideales de uno mismo = betray + Posesivo + own ideals.
    * vivir de acuerdo con + Posesivo + ideales = live up to + Posesivo + ideals.

    * * *
    ideal
    el coche ideal para la ciudad the ideal town car
    es el regalo ideal para él it's the perfect present o the ideal gift for him
    describe lo que para él sería la sociedad ideal he describes his idea of a perfect society
    lo ideal sería estar or lo ideal sería que estuviéramos todos en el mismo hotel ideally, we would all be in the same hotel
    1 (prototipo) ideal
    el ideal de belleza ahora es … the ideal of beauty nowadays is …, the idea of perfect beauty nowadays is …
    3 ideales mpl (valores, principios) ideals (pl)
    * * *

     

    ideal adjetivo
    ideal
    ■ sustantivo masculino


    c)

    ideales sustantivo masculino plural (valores, principios) ideals (pl)

    ideal
    I adjetivo ideal: es un sitio ideal para acampar, it's a perfect place to pitch a tent
    II mf
    1 (modelo) ideal: el ideal de belleza masculina, he's the archetype of masculine perfection
    2 (objetivo) goal, aim: su único ideal es casarse y tener hijos, his main aim in life is to get married and have children
    III mpl (creencias, convicciones) ideals pl
    ' ideal' also found in these entries:
    Spanish:
    ánimo
    - causa
    - prestarse
    - óptimo
    - perfecto
    English:
    cause
    - fight
    - ideal
    - ideally
    - job
    - location
    - material
    - never-never land
    - quintessential
    - street
    - suited
    - very
    - weight-watching
    - debase
    - do
    - grand
    - implant
    - model
    - perfect
    * * *
    adj
    ideal;
    el hombre ideal the ideal man;
    un mundo ideal an ideal world;
    lo ideal sería hacerlo mañana ideally, we would do it tomorrow;
    sería ideal que lo enviaras por correo electrónico it would be best if you could send it by e-mail
    nm
    1. [prototipo] ideal;
    el ideal de belleza de los griegos the Greek ideal of beauty
    2. [aspiración] ideal, dream;
    su ideal es ayudar a los demás her ideal o dream would be to help others
    3.
    ideales [ideología] ideals;
    ese tipo de actuación va en contra de mis ideales that type of behaviour is against my principles
    adv
    el domingo me vendría ideal Sunday would be perfect
    * * *
    m/adj ideal
    * * *
    ideal adj & nm
    : ideal
    idealmente adv
    * * *
    ideal adj ideal

    Spanish-English dictionary > ideal

  • 59 ilustrado

    adj.
    1 educated, learned, cultured, refined.
    2 illustrated, with images, with pictures.
    past part.
    past participle of spanish verb: ilustrar.
    * * *
    1 (texto) illustrated
    2 (culto) learned, erudite
    3 HISTORIA of the Enlightenment
    * * *
    (f. - ilustrada)
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) [libro] illustrated
    2) [persona] (=culto) learned, erudite; (=progresista) enlightened
    * * *
    - da adjetivo
    a) <revista/libro> illustrated
    b) (frml) < persona> erudite, learned
    * * *
    Ex. Even in prisons nowadays the enlightened gaoler aims at more than custodial retention: he aims at education.
    * * *
    - da adjetivo
    a) <revista/libro> illustrated
    b) (frml) < persona> erudite, learned
    * * *

    Ex: Even in prisons nowadays the enlightened gaoler aims at more than custodial retention: he aims at education.

    * * *
    A ‹revista/libro› illustrated
    B ( frml); ‹persona› erudite, learned despotismo
    * * *

    Del verbo ilustrar: ( conjugate ilustrar)

    ilustrado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    ilustrado    
    ilustrar
    ilustrado
    ◊ -da adjetivo

    a)revista/libro illustrated

    b) (frml) ‹ persona erudite, learned

    ilustrar ( conjugate ilustrar) verbo transitivo
    to illustrate
    ilustrado,-a adjetivo
    1 (un libro, una revista) illustrated: colecciona cuentos ilustrados, he collects illustrated stories
    2 (culto) learned, erudite
    ilustrar verbo transitivo
    1 (un libro, un tema) to illustrate
    2 (enseñar) to instruct
    ' ilustrado' also found in these entries:
    Spanish:
    ilustrada
    English:
    enlightened
    - pictorial
    * * *
    ilustrado, -a
    adj
    1. [publicación] illustrated
    2. [persona] learned
    3. Hist
    un filósofo/monarca ilustrado a philosopher/monarch influenced by the Enlightenment
    nm,f
    Hist person influenced by the Enlightenment
    * * *
    adj
    1 illustrated
    2 ( culto) learned
    * * *
    ilustrado, -da adj
    1) : illustrated
    2) docto: learned, erudite

    Spanish-English dictionary > ilustrado

  • 60 incompetente social

    (adj.) = geek, nerd, nerdy [nerdier -comp., nerdiest -sup.], geeky [geekier -comp., geekiest -sup.]
    Ex. The book has the title 'The geek's guide to Internet business success'.
    Ex. A stereotypical image of a teenage nerd emerged in the drawings of secondary students but not in elementary children's drawings.
    Ex. I've always considered myself something of a nerd, even back when being nerdy wasn't cool -- nowadays, everyone thinks they're a nerd.
    Ex. At the heart of the novel is a geeky high-school student who lives in Preston, Idaho.
    * * *
    (adj.) = geek, nerd, nerdy [nerdier -comp., nerdiest -sup.], geeky [geekier -comp., geekiest -sup.]

    Ex: The book has the title 'The geek's guide to Internet business success'.

    Ex: A stereotypical image of a teenage nerd emerged in the drawings of secondary students but not in elementary children's drawings.
    Ex: I've always considered myself something of a nerd, even back when being nerdy wasn't cool -- nowadays, everyone thinks they're a nerd.
    Ex: At the heart of the novel is a geeky high-school student who lives in Preston, Idaho.

    Spanish-English dictionary > incompetente social

См. также в других словарях:

  • Nowadays — Now a*days (nou [.a]*d[=a]z ), adv. [For now on (OE. an) days. See {A }, 1.] In these days; at the present time. [1913 Webster] What men of spirit, nowadays, Come to give sober judgment of new plays? Garrick. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • nowadays — (adv.) late 14c., contracted from Middle English nou adayes (mid 14c.), from NOW (Cf. now) + adayes during the day, with adverbial genitive (see DAY (Cf. day)) …   Etymology dictionary

  • nowadays — ► ADVERB ▪ at the present time, in contrast with the past …   English terms dictionary

  • nowadays — [nou′ə dāz΄] adv. [ME nou adaies < now + on + day + s, adv. suffix] in these days; at the present time n. the present time …   English World dictionary

  • nowadays — [[t]na͟ʊədeɪz[/t]] ADV: ADV with cl Nowadays means at the present time, in contrast with the past. Nowadays it s acceptable for women to be ambitious. But it wasn t then... I don t see much of Tony nowadays. Syn: these days …   English dictionary

  • nowadays — /now euh dayz /, adv. 1. at the present day; in these times: Few people do their laundry by hand nowadays. n. 2. the present: The kitchens of nowadays are much more efficient than when I was a boy. [1325 75; ME nou adaies; see NOW, A 1, DAY, S1]… …   Universalium

  • nowadays — now|a|days S2 [ˈnauədeız] adv [Date: 1300 1400; Origin: now + a days during the day (14 18 centuries)] now, compared with what happened in the past ▪ Nowadays people are rarely shocked by the sex they see on television. ▪ Most people nowadays are …   Dictionary of contemporary English

  • nowadays — adverb /ˈna.ʊə.deɪz/ a) At the present time. BOTTOM: : and yet, to say the truth, reason and love keep little company together now a days: […] b) In the current era. What men of spirit, nowadays, Come to give sober judgment of new plays? …   Wiktionary

  • nowadays — now|a|days [ nauə,deız ] adverb MAINLY SPOKEN ** at the present time, not in the past: Lots of people get divorced nowadays …   Usage of the words and phrases in modern English

  • nowadays — adverb now, compared with what happened in the past: Nowadays young people are much more aware of ecological issues than they used to be …   Longman dictionary of contemporary English

  • nowadays — adverb nowadays, it seems as if everyone is obsessed with staying young Syn: these days, today, at the present time, in these times, in this day and age, now, currently, at the moment, at present, at this moment in time; in the present climate,… …   Thesaurus of popular words

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»