-
81 geschmackvoll
I Adj. fig. tasteful, in good taste; (schick) elegant, stylish; das war nicht sehr geschmackvoll von ihm that wasn’t very tactful of him, that was in bad tasteII Adv.: er kleidet sich geschmackvoll he’s very well dressed, he has good dress ( oder fashion) sense* * *tasteful; elegant; artistic; artistical; tasty* * *ge|schmạck|voll1. adjtastefulgeschmackvolle Kleider tragen — to dress tastefully
das war eine nicht sehr geschmackvolle Bemerkung — that remark was not in very good taste
2. advtastefully* * *1) (showing good judgement or taste: a tasteful flower arrangement.) tasteful2) tastefully* * *ge·schmack·vollI. adj tasteful\geschmackvolle Bemerkung tasteful remark, remark in good tasteII. adv tastefully* * *1.Adjektiv tasteful2.adverbial tastefully* * *das war nicht sehr geschmackvoll von ihm that wasn’t very tactful of him, that was in bad tasteB. adv:* * *1.Adjektiv tasteful2.adverbial tastefully* * *adj.tasteful adj. adv.tastefully adv.tastily adv. -
82 maltrecho
adj.wretched, ruined, in very bad condition, in very bad shape.* * *► adjetivo1 (persona) battered, wrecked2 (cosa) damaged, destroyed* * *ADJ1) [objeto] battered, knocked-about2) [persona] (=herida) injured; (=agotada) worn out* * *- cha adjetivo [ESTAR] in a bad way (colloq)* * *= battered, ruined, ramshackle.Ex. Seventeenth-century English printing was abysmally poor, and there are few books that were not set in ill-cast, battered type, clumsily arranged and carelessly printed in brown ink on shabby paper.Ex. The beach is a ruined landscape, eerily quiet, save for the hum of mechanical diggers searching for yet more corpses.Ex. The ramshackle village clings like a limpet to the cliffs.* * *- cha adjetivo [ESTAR] in a bad way (colloq)* * *= battered, ruined, ramshackle.Ex: Seventeenth-century English printing was abysmally poor, and there are few books that were not set in ill-cast, battered type, clumsily arranged and carelessly printed in brown ink on shabby paper.
Ex: The beach is a ruined landscape, eerily quiet, save for the hum of mechanical diggers searching for yet more corpses.Ex: The ramshackle village clings like a limpet to the cliffs.* * *[ ESTAR]:lo dejaron muy maltrecho they left him in a bad way ( colloq)las arcas maltrechas del ayuntamiento the depleted coffers of the town hall* * *
maltrecho◊ - cha adjetivo: lo dejaron muy maltrecho they left him in a bad way
maltrecho,-a adjetivo in a terrible state, battered
' maltrecho' also found in these entries:
Spanish:
baldada
- baldado
- maltrecha
English:
dent
- battered
* * *maltrecho, -a adj1. [física, moralmente] battered;sus maltrechas rodillas no aguantaron el ritmo his battered knees couldn't withstand the pace;el divorcio lo dejó maltrecho the divorce left him in a sorry state2. [dañado] damaged;la maltrecha economía del país the country's battered economy;la posición del presidente ha quedado maltrecha tras el escándalo the president has been left with a shakier hold on power after the scandal* * *adj cosa damaged;* * *: battered, damaged -
83 recordar
v.1 to remember (acordarse de).ese pintor recuerda a Picasso that painter is reminiscent of Picassosi mal no recuerdo as far as I can rememberMaría recuerda su niñez Mary remembers her childhood.María recuerda y llora Mary remembers and cries.2 to remind (traer a la memoria).me recuerda a un amigo mío he reminds me of a friend of minerecuérdame que cierre el gas remind me to turn the gas offtienes que ir al dentista esta tarde — ¡no me lo recuerdes! you have to go to the dentist this afternoon — don't remind me!Le recordaré a María I will remind Mary.3 to remind to.María le recuerda a Ricardo recogerla Mary reminds Richard to pick her up.4 to remember of.Esta foto me recordó a mi papá This photo remembered me of my father.* * *1 (rememorar) to remember■ ¿recuerdas? do you remember?2 (traer a la memoria) to remind (a, of)3 (conmemorar) to commemorate\que yo recuerde as far as I can remembersi mal no recuerdo if I remember rightly, if my memory serves me right* * *verb1) to remember, recall2) remind* * *1. VT1) (=acordarse de) to remember1999 será recordado como un año estupendo para todos — 1999 will be remembered as a great year for everybody
recuerdo que un día se me acercó y me dijo... — I remember that one day she came over to me and said...
no lo recuerdo — I can't remember, I don't remember
•
creo recordar que... — I seem to remember o recall that...•
recordar haber hecho algo — to remember doing o having done sthrecuerda haberlo dicho — he remembers saying o having said it
no recuerdo haberte dado permiso para salir — I don't remember o recall giving o having given you permission to go out
2) (=traer a la memoria) to remindestas botas me recuerdan a las que llevábamos de pequeños — these boots remind me of the ones we used to wear as children
¿a qué te recuerda esa foto? — what does that photo remind you of?
•
recordar algo a algn — to remind sb of sthme permito recordarle que aún no hemos recibido el pago — I would remind you o may I remind you that we have not yet received payment
•
recordar a algn que haga algo — to remind sb to do sth3) Méx * (=despertar) to wake up2.VI to rememberno recuerdo — I can't o don't remember
si mal no recuerdo — if my memory serves me right o correctly, if I remember rightly o correctly
que yo recuerde — as far as I can remember, as I recall frm
3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) <nombre/fecha> to remember, recallrecuerdo que lo puse ahí — I remember o recall putting it there
b) ( rememorar) to remember2)a) ( traer a la memoria)recordarle A alguien/algo que + subj — to remind somebody about something/to + inf
recuérdale lo de la cena/que los llame — remind him about the supper/to call them about the supper
les recuerdo que... — I would like to remind you that...
b) (por asociación, parecido) to remindestos versos recuerdan a Neruda — these verses are reminiscent of Neruda; (+ me/te/le etc)
2.esto me recuerda que... — this reminds me that...
3.que yo recuerde... — as far as I remember...
recordarse v pron (Chi) ( acordarse) to rememberrecordarse DE algo/alguien — to remember something/somebody
* * *= cast + mind back to, recall, recollect, remember, remind, hark(en) back to, come back, reminisce, evoke, be reminiscent of, bring to + mind, recur to, hearken back to.Ex. First cast your mind back to our examination of the Colon Classification.Ex. As will be recalled from the foregoing discussion of Panizzi's ideology, his main entry was designed to represent a book not as a individual entity but as an edition of a particular work by a particular author.Ex. There was a heavy and prolonged silence as Datto scrambled through his mind, trying to recollect the details of the event that had apparently trigerred this violent reaction.Ex. A summary at the end of a document is intended to complete the orientation of the reader, and to identify the significant ideas for the reader to remember.Ex. The insert mode indicator (the arrow pointing upwards) appears on the screen to remind you that the keyboard is in insert mode.Ex. The third point is one that harks back to the chapter on peer influences.Ex. At the sight of the park, something came back to Slake.Ex. A general session featured Isaac Asimov who reminisced about libraries in his youth and predicted the continuing need for libraries.Ex. If my comments yesterday managed to evoke the landscape of the State of Ohio, I offer no apologies.Ex. In this sense this book is reminiscent of the cunningly drawn pictures of our youth.Ex. These commands bring to mind word frequency-based automatic indexing algorithms of the past 3 decades.Ex. The kitchen was full of glancing sunlight and clean color; and as she sat there her mind recurred to her attempts to get her assistant to stay.Ex. The term 'first cold press' hearkens back to the traditional method, where the best oil came from the first pressing; subsequent pressings release more oil, but of inferior quality.----* ayuda para recordar = memory aid.* digno de ser recordado = memorable.* facilidad de recordar = memorability.* facultad de recordar = power of recall.* hacer recordar = jog + Posesivo + memory, bring to + mind.* que ayuda a recordar = memory-jogging.* que + Pronombre + recordar = to the best of + Posesivo + recollection.* que se recuerde = in living memory.* recordar a = reek of.* recordar a uno Algo = bring + Nombre + back to.* recordar de un modo rápido = sweep back to.* recordar el pasado = take + a trip down memory lane, stroll down + memory lane, take + a stroll down memory lane.* recordar fácilmente = produce + on call.* recordar mal = misremember.* recordar + Posesivo + palabras = mark + Posesivo + words.* recordarse = go down as.* * *1.verbo transitivo1)a) <nombre/fecha> to remember, recallrecuerdo que lo puse ahí — I remember o recall putting it there
b) ( rememorar) to remember2)a) ( traer a la memoria)recordarle A alguien/algo que + subj — to remind somebody about something/to + inf
recuérdale lo de la cena/que los llame — remind him about the supper/to call them about the supper
les recuerdo que... — I would like to remind you that...
b) (por asociación, parecido) to remindestos versos recuerdan a Neruda — these verses are reminiscent of Neruda; (+ me/te/le etc)
2.esto me recuerda que... — this reminds me that...
3.que yo recuerde... — as far as I remember...
recordarse v pron (Chi) ( acordarse) to rememberrecordarse DE algo/alguien — to remember something/somebody
* * *= cast + mind back to, recall, recollect, remember, remind, hark(en) back to, come back, reminisce, evoke, be reminiscent of, bring to + mind, recur to, hearken back to.Ex: First cast your mind back to our examination of the Colon Classification.
Ex: As will be recalled from the foregoing discussion of Panizzi's ideology, his main entry was designed to represent a book not as a individual entity but as an edition of a particular work by a particular author.Ex: There was a heavy and prolonged silence as Datto scrambled through his mind, trying to recollect the details of the event that had apparently trigerred this violent reaction.Ex: A summary at the end of a document is intended to complete the orientation of the reader, and to identify the significant ideas for the reader to remember.Ex: The insert mode indicator (the arrow pointing upwards) appears on the screen to remind you that the keyboard is in insert mode.Ex: The third point is one that harks back to the chapter on peer influences.Ex: At the sight of the park, something came back to Slake.Ex: A general session featured Isaac Asimov who reminisced about libraries in his youth and predicted the continuing need for libraries.Ex: If my comments yesterday managed to evoke the landscape of the State of Ohio, I offer no apologies.Ex: In this sense this book is reminiscent of the cunningly drawn pictures of our youth.Ex: These commands bring to mind word frequency-based automatic indexing algorithms of the past 3 decades.Ex: The kitchen was full of glancing sunlight and clean color; and as she sat there her mind recurred to her attempts to get her assistant to stay.Ex: The term 'first cold press' hearkens back to the traditional method, where the best oil came from the first pressing; subsequent pressings release more oil, but of inferior quality.* ayuda para recordar = memory aid.* digno de ser recordado = memorable.* facilidad de recordar = memorability.* facultad de recordar = power of recall.* hacer recordar = jog + Posesivo + memory, bring to + mind.* que ayuda a recordar = memory-jogging.* que + Pronombre + recordar = to the best of + Posesivo + recollection.* que se recuerde = in living memory.* recordar a = reek of.* recordar a uno Algo = bring + Nombre + back to.* recordar de un modo rápido = sweep back to.* recordar el pasado = take + a trip down memory lane, stroll down + memory lane, take + a stroll down memory lane.* recordar fácilmente = produce + on call.* recordar mal = misremember.* recordar + Posesivo + palabras = mark + Posesivo + words.* recordarse = go down as.* * *vtA1 ‹nombre/fecha› to remember, recall¿recuerdas dónde lo encontraste? do you remember o recall where you found it?soy muy malo para recordar fechas I'm very bad at remembering datesrecuerdo que lo puse sobre la mesa I remember o recall putting it on the tableno recordaba exactamente qué había pasado she couldn't recall o recollect o remember exactly what had happened2 (rememorar) to rememberrecordar viejos tiempos to remember the old days, to reminisce about the old daysrecuerdo esa época con mucho cariño I have fond memories of that timeB1 (traer a la memoria) recordarle algo A algn:recuérdale que los llame remind him to call themles recuerdo que mañana es el último día remember that o I would like to remind you that tomorrow is the last dayme recordó lo del sábado pasado he reminded me about what happened last Saturday2 (por asociación, parecido) to remindsu forma recuerda la de una calabaza its shape reminds one of a pumpkin, its shape is reminiscent of a pumpkinestos versos recuerdan a Jorge Manrique these verses are reminiscent of Jorge Manrique(+ me/te/le etc): esto me recuerda aquella vez que … this reminds me of the time that …me recuerdas a tu hermano you remind me of your brotherestas calles me recuerdan mucho Bogotá these streets remind me a lot of Bogotá■ recordarviA (acordarse) to rememberque yo recuerde sólo estaba él as I remember (it) o as I recall o as far as I remember he was the only one theresi mal no recuerdo if I remember right, if my memory serves me well o correctlyB ( Chi) (acordarse) to remember recordarse DE algo/algn to remember sth/sb* * *
Multiple Entries:
recordar
recordar algo
recordar ( conjugate recordar) verbo transitivo
1
◊ recuerdo que lo puse ahí I remember o recall putting it there
2a) ( traer a la memoria) recordarle A algnalgo/ que haga algo to remind sb about sth/to do sth;◊ les recuerdo que … I would like to remind you that …
verbo intransitivo ( acordarse) to remember;
recordar
I verbo transitivo
1 (acordarse) to remember, recall: no recuerdo su nombre, I can't remember his name
2 (hacer recordar) to remind: recuérdame que compre el pan, remind me to buy some bread
me recuerda a su madre, she reminds me of her mother
II verbo intransitivo to remember: si mal no recuerdo, if I remember rightly ➣ Ver nota en remember y remind
To remember significa recordar algo ocurrido en el pasado: Recuerdo mi último cumpleaños. I remember my last birthday. To remind significa recordar a alguien que tiene que hacer algo: Recuérdame que mañana tengo que ir al banco. Remind me to go to the bank tomorrow.
' recordar' also found in these entries:
Spanish:
desempolvar
- evocar
- hablarse
- pasada
- pasado
- recuerdo
- vista
- acordar
- creer
- retener
English:
eventful
- look back
- recall
- recollect
- remember
- remind
- reminiscent
- seem
- think back
- bring
- mind
- must
- reminder
- think
* * *♦ vt1. [acordarse de] to remember;no recuerdo dónde he dejado las llaves I can't remember where I left the keys;recuerdo que me lo dijo I remember him telling me;no recordaba yo un invierno tan frío I don't remember a winter as cold as this2. [traer a la memoria] to remind;recuérdame que cierre el gas remind me to turn the gas off;te recuerdo que el plazo termina mañana don't forget that the deadline is tomorrow;tienes que ir al dentista esta tarde – ¡no me lo recuerdes! you have to go to the dentist this afternoon – don't remind me!3. [por asociación] to remind;me recuerda a un amigo mío he reminds me of a friend of mine;me recuerda aquella vez que nos quedamos sin luz it reminds me of that time when the electricity got cut off♦ vi1. [acordarse] to remember;si mal no recuerdo as far as I can remember* * *I v/t remember, recall;recordar algo a alguien remind s.o. of sthII v/i1:si mal no recuerdo if my memory serves me right2 Méxwake up* * *recordar {19} vt1) : to recall, to remember2) : to remindrecordar vi1) acordarse: to remember2) despertar: to wake up* * *recordar vb1. (acordarse) to remember2. (hacer pensar) to remind -
84 coarse
رَدِيء \ bad, worse, worst: (of men and their acts) not good; evil: Bad boys are punished, not of good quality He speaks very bad English. coarse: (of material) rough; not fine or smooth: coarse cloth; coarse sand. ill: of things (only with a few nouns and in compounds) bad: Ill health; ill feeling; ill effects. poor: of bad quality; weak: poor soil; a poor attempt. rotten: bad: a rotten trick (cruel; unkind); a rotten idea (foolish; useless). vile: very nasty: a vile smell. -
85 ill
رَدِيء \ bad, worse, worst: (of men and their acts) not good; evil: Bad boys are punished, not of good quality He speaks very bad English. coarse: (of material) rough; not fine or smooth: coarse cloth; coarse sand. ill: of things (only with a few nouns and in compounds) bad: Ill health; ill feeling; ill effects. poor: of bad quality; weak: poor soil; a poor attempt. rotten: bad: a rotten trick (cruel; unkind); a rotten idea (foolish; useless). vile: very nasty: a vile smell. -
86 poor
رَدِيء \ bad, worse, worst: (of men and their acts) not good; evil: Bad boys are punished, not of good quality He speaks very bad English. coarse: (of material) rough; not fine or smooth: coarse cloth; coarse sand. ill: of things (only with a few nouns and in compounds) bad: Ill health; ill feeling; ill effects. poor: of bad quality; weak: poor soil; a poor attempt. rotten: bad: a rotten trick (cruel; unkind); a rotten idea (foolish; useless). vile: very nasty: a vile smell. -
87 rotten
رَدِيء \ bad, worse, worst: (of men and their acts) not good; evil: Bad boys are punished, not of good quality He speaks very bad English. coarse: (of material) rough; not fine or smooth: coarse cloth; coarse sand. ill: of things (only with a few nouns and in compounds) bad: Ill health; ill feeling; ill effects. poor: of bad quality; weak: poor soil; a poor attempt. rotten: bad: a rotten trick (cruel; unkind); a rotten idea (foolish; useless). vile: very nasty: a vile smell. -
88 vile
رَدِيء \ bad, worse, worst: (of men and their acts) not good; evil: Bad boys are punished, not of good quality He speaks very bad English. coarse: (of material) rough; not fine or smooth: coarse cloth; coarse sand. ill: of things (only with a few nouns and in compounds) bad: Ill health; ill feeling; ill effects. poor: of bad quality; weak: poor soil; a poor attempt. rotten: bad: a rotten trick (cruel; unkind); a rotten idea (foolish; useless). vile: very nasty: a vile smell. -
89 ничего себе
разг.1) (сносно, довольно хорошо (делать что-либо)) not badly (bad) (do smth.); fairly wellНаташа.
Там уже завтракать садятся... Я опоздала... (Мельком глядится в зеркало, поправляется). Кажется, причёсана ничего себе. (А. Чехов, Три сестры) — Natasha. They're already sitting down to lunch. I'm late (Takes a quick look at herself in the mirror, pats her hair and smoothes her dress.) My hair's not looking too bad.Иван Гора, вернувшись с Агриппиной со спектакля, зажёг огарок и просматривал накопившиеся за день разные бумажонки... - Ты тоже ничего себе сыграла, - говорил он, зевая... - Но - Анисья, Анисья! (А. Толстой, Хождение по мукам) — Ivan Gora, returning from the show with Agrippina, lighted a rushlight and began looking through the heap of papers which had accumulated in the course of the day... 'You didn't do badly, either,' he said, yawning... 'But Anisya, oh, Anisya!'
2) (довольно хороший, привлекательный и т. п.) not bad; fairly good; decent lookingВаля.
Знаешь, как трудно быть девушке журналисткой, особенно когда сама ничего себе. (С. Герасимов, У озера) — Valya. You know, it's awfully hard for a girl to be a journalist. Especially if she's decent looking.3) неодобр., ирон. (плохой, негодный, нелепый) bad; absurd; ridiculous- Ничего себе идея! Жене политрука, прожившей с мужем полтора года в Гродно, теперь возвращаться туда на подпольную работу! (К. Симонов, Живые и мёртвые) — 'No, it's not a very good idea!.. A political instructor's wife who's lived for a year and a half in Grodno now goes back there on an underground assignment!'
4) неодобр. (выражает удивление, недовольство или недоверие, иронию) < that's> not bad! iron.; I like it (that)! iron.; <well,> fancy that!- Ты знаешь, сколько времени? - спросил он встревоженно. - Второй час... Ничего себе! (Ю. Бондарев, Выбор) — 'Do you realise what time it is?' he asked apprehensively. 'Getting on for two... Not bad!'
- Догадываетесь, зачем вызвали? - Нет, - сказал я. - То есть, может быть, да... - Может быть? Ничего себе - может быть... (Ю. Трифонов, Время и место) — 'Have you guessed why we sent for you?' 'No,' I said. 'I mean - well, perhaps I have.' 'Perhaps? That's not bad, that is - perhaps.'
- К нам двух девах на фатеру поставили, - сказал он. - До завтрева... - Ничего себе! (В. Шукшин, Внутреннее содержание) — 'They've billeted a couple of the lasses on us,' he said. 'Just till tomorrow.' 'Well, fancy that!'
-
90 ill
سَيِّئ \ bad, worse, worst: not of good quality: He speaks very bad English, (of men and their acts) not good; evil Bad boys are punished, (of news, weather, etc.) unpleasant. ill: (of things; only with a few nouns and in compounds) bad Ill health; ill feeling; ill effects. miserable: very unhappy; causing misery; of poor quality: She felt miserable; miserable weather; a miserable effort. poor: of bad quality; weak: poor soil; a poor attempt. rotten: bad: I’m feeling rotten (unwell); a rotten trick (cruel; unkind); a rotten idea (foolish; useless). vicious: concerning vice. wretched: bad and annoying: What a wretched day!. \ See Also رديء (رَديء)، بائس (بَائِس)، مُثير للشَّفَقة -
91 miserable
سَيِّئ \ bad, worse, worst: not of good quality: He speaks very bad English, (of men and their acts) not good; evil Bad boys are punished, (of news, weather, etc.) unpleasant. ill: (of things; only with a few nouns and in compounds) bad Ill health; ill feeling; ill effects. miserable: very unhappy; causing misery; of poor quality: She felt miserable; miserable weather; a miserable effort. poor: of bad quality; weak: poor soil; a poor attempt. rotten: bad: I’m feeling rotten (unwell); a rotten trick (cruel; unkind); a rotten idea (foolish; useless). vicious: concerning vice. wretched: bad and annoying: What a wretched day!. \ See Also رديء (رَديء)، بائس (بَائِس)، مُثير للشَّفَقة -
92 poor
سَيِّئ \ bad, worse, worst: not of good quality: He speaks very bad English, (of men and their acts) not good; evil Bad boys are punished, (of news, weather, etc.) unpleasant. ill: (of things; only with a few nouns and in compounds) bad Ill health; ill feeling; ill effects. miserable: very unhappy; causing misery; of poor quality: She felt miserable; miserable weather; a miserable effort. poor: of bad quality; weak: poor soil; a poor attempt. rotten: bad: I’m feeling rotten (unwell); a rotten trick (cruel; unkind); a rotten idea (foolish; useless). vicious: concerning vice. wretched: bad and annoying: What a wretched day!. \ See Also رديء (رَديء)، بائس (بَائِس)، مُثير للشَّفَقة -
93 rotten
سَيِّئ \ bad, worse, worst: not of good quality: He speaks very bad English, (of men and their acts) not good; evil Bad boys are punished, (of news, weather, etc.) unpleasant. ill: (of things; only with a few nouns and in compounds) bad Ill health; ill feeling; ill effects. miserable: very unhappy; causing misery; of poor quality: She felt miserable; miserable weather; a miserable effort. poor: of bad quality; weak: poor soil; a poor attempt. rotten: bad: I’m feeling rotten (unwell); a rotten trick (cruel; unkind); a rotten idea (foolish; useless). vicious: concerning vice. wretched: bad and annoying: What a wretched day!. \ See Also رديء (رَديء)، بائس (بَائِس)، مُثير للشَّفَقة -
94 vicious
سَيِّئ \ bad, worse, worst: not of good quality: He speaks very bad English, (of men and their acts) not good; evil Bad boys are punished, (of news, weather, etc.) unpleasant. ill: (of things; only with a few nouns and in compounds) bad Ill health; ill feeling; ill effects. miserable: very unhappy; causing misery; of poor quality: She felt miserable; miserable weather; a miserable effort. poor: of bad quality; weak: poor soil; a poor attempt. rotten: bad: I’m feeling rotten (unwell); a rotten trick (cruel; unkind); a rotten idea (foolish; useless). vicious: concerning vice. wretched: bad and annoying: What a wretched day!. \ See Also رديء (رَديء)، بائس (بَائِس)، مُثير للشَّفَقة -
95 wretched
سَيِّئ \ bad, worse, worst: not of good quality: He speaks very bad English, (of men and their acts) not good; evil Bad boys are punished, (of news, weather, etc.) unpleasant. ill: (of things; only with a few nouns and in compounds) bad Ill health; ill feeling; ill effects. miserable: very unhappy; causing misery; of poor quality: She felt miserable; miserable weather; a miserable effort. poor: of bad quality; weak: poor soil; a poor attempt. rotten: bad: I’m feeling rotten (unwell); a rotten trick (cruel; unkind); a rotten idea (foolish; useless). vicious: concerning vice. wretched: bad and annoying: What a wretched day!. \ See Also رديء (رَديء)، بائس (بَائِس)، مُثير للشَّفَقة -
96 peinlich
I Adj.1. (unangenehm) embarrassing; Situation: auch awkward; painful umg.; es war mir sehr peinlich (, dass ich es vergessen hatte) I was ( oder felt) really embarrassed (at oder about having forgotten it); es ist mir sehr peinlich, aber ich muss dich bitten,... I don’t know how to put it, but I have to ask you,...; jemanden in eine peinliche Lage bringen put s.o. in an awkward situation2. (sehr genau) meticulous, painstaking; in dem Haus herrschte peinliche Ordnung the house was scrupulously tidyII Adv.1. jemanden peinlich berühren embarrass s.o.2. peinlich sauber scrupulously clean; peinlich genau very ( oder painfully) exact ( bei about); bei einer Sache peinlich genau sein auch take s.th. very seriously; sie vermieden peinlichst, danach zu fragen they took great care to avoid asking about it* * *disconcerting; embarrassing; awkward; painful* * *pein|lich ['painlɪç]1. adjich habe das péínliche Gefühl, dass... — I have a terrible feeling that...
es war ihm péínlich(, dass...) — he was or felt embarrassed (because...)
es ist mir sehr péínlich, aber ich muss es Ihnen einmal sagen — I don't know how to put it, but you really ought to know
es ist mir sehr péínlich, aber die Arbeit ist immer noch nicht fertig — I'm really sorry but the work still isn't finished
das ist mir ja so péínlich — I feel awful about it
es war so schlecht, dass es schon péínlich war (inf) — it was so bad it was (really) painful (inf)
2) (= gewissenhaft) painstaking, meticulous; Sparsamkeit carefulin seinem Zimmer/auf seinem Schreibtisch herrschte péínliche or péínlichste Ordnung — his room/his desk was meticulously or scrupulously tidy
jdn einem péínlichen Verhör unterziehen — to question sb very closely
2. adv1)péínlich wirken — to be embarrassing, to cause embarrassment
der Koffer wurde péínlich genau untersucht — the case was gone through very thoroughly, the case was given a very thorough going-over (inf)
er vermied es péínlichst, davon zu sprechen — he was at pains not to talk about it
etw péínlichst geheim halten — to keep sth strictly secret or top secret
* * *(difficult or causing difficulty, embarrassment etc: an awkward question; an awkward silence; His cut is in an awkward place.) awkward* * *pein·lich[ˈpainlɪç]I. adj1. (unangenehm) embarrassingeine \peinliche Frage/Situation [o Lage] an awkward question/situation▪ jdm \peinlich sein to be embarrassedes war ihr sehr \peinlich she was very embarrassed about it▪ jdm \peinlich sein, dass/wenn... to feel awkward that/when...▪ etwas Peinliches sth awful2. (äußerst) painstaking, diligent\peinliche Genauigkeit meticulous precision\peinliche Sauberkeit scrupulous cleanlinessII. adv1. (unangenehm)jdn \peinlich berühren to be awkward for sbauf jdn \peinlich wirken to be embarrassing for sb2. (gewissenhaft) painstakingly\peinlich befolgen to follow diligently3. (äußerst) meticulously, thoroughly* * *1.1) embarrassing; awkward <question, position, pause>es ist mir sehr peinlich — I feel very bad (coll.) or embarrassed about it
2) nicht präd. (äußerst genau) meticulous; scrupulous2.1) unpleasantly < surprised>[von etwas] peinlich berührt sein — be painfully embarrassed [by something]
2) (überaus [genau]) scrupulously; meticulously* * *A. adjes war mir sehr peinlich (, dass ich es vergessen hatte) I was ( oder felt) really embarrassed (at oder about having forgotten it);es ist mir sehr peinlich, aber ich muss dich bitten, … I don’t know how to put it, but I have to ask you, …;jemanden in eine peinliche Lage bringen put sb in an awkward situation2. (sehr genau) meticulous, painstaking;in dem Haus herrschte peinliche Ordnung the house was scrupulously tidyB. adv1.jemanden peinlich berühren embarrass sb2.peinlich sauber scrupulously clean;peinlich genau very ( oder painfully) exact (bei about);bei einer Sache peinlich genau sein auch take sth very seriously;sie vermieden peinlichst, danach zu fragen they took great care to avoid asking about it* * *1.1) embarrassing; awkward <question, position, pause>es ist mir sehr peinlich — I feel very bad (coll.) or embarrassed about it
2) nicht präd. (äußerst genau) meticulous; scrupulous2.1) unpleasantly < surprised>[von etwas] peinlich berührt sein — be painfully embarrassed [by something]
2) (überaus [genau]) scrupulously; meticulously* * *adj.awkward adj.disconcerting adj.distressing adj.embarrassing adj.painful adj. adv.disconcertingly adv.distressingly adv.embarrassingly adv. -
97 miseria
f.1 poverty (pobreza).2 misfortune (desgracia).3 meanness.4 baseness, wretchedness (vileza).5 pittance (poco dinero).le pagan una miseria they pay him next to nothing6 extreme poverty, poverty, grinding poverty, abjectedness.7 meager quantity, very small amount, peanuts, pittance.8 hardship.* * *1 (pobreza) extreme poverty2 (desgracia) misery, wretchedness3 (tacañería) meanness* * *noun f.1) misery2) poverty* * *SF1) (=pobreza) poverty, destitution2) (=insignificancia)3) (=tacañería) meanness, stinginess4) † (=parásitos) fleas pl, lice pl* * *1) ( pobreza) poverty, destitution2) ( cantidad insignificante) miserable amount, paltry amount3) ( desgracia) misfortuneestar a la miseria — (RPl fam) to be in a bad way (colloq)
llorar miseria(s) — (CS fam) to complain about not having any money
* * *= destitution, penury, pittance, squalor, sordidness, poverty, chump change.Ex. In sociology, fire appears twice in the energy facet; Y:4351 denotes fire as a cause of destitution, while Y:831 denotes fire as an item of social equipment, used for cooking etc.Ex. The practice found in some libraries of using the index to the scheme as an index to the catalogue is a makeshift expedient, by penury out of ignorance, and must be condemned.Ex. The article 'Devastating an industry for a pittance of revenue' states the irrefutable case against taxing books and learned journals.Ex. The article 'Private affluence and public squalor?' discusses the implications for libraries and information if public services are forced to open up their markets to free trade and thereby to private companies.Ex. The author makes the most of the sordidness of the first sexual encounters of the protagonist, Stella, and the tawdriness of the theater company where she finds her first job.Ex. The economically told chronicle of Slake's adventures is an eloquent study of poverty, of fear, and finally of hope as circumstances converge to force Slake from his temporary limbo.Ex. The trick is they don't plan on paying their artists more than chump change in royalties.----* en la miseria = down-and-out, in chapter 11, penniless.* hundirse en la miseria = sink into + depression, sink into + poverty.* miseria absoluta = grinding misery.* miseria más absoluta = abject poverty.* pasar miseria = the wolves + be + at the door.* salir de la miseria = haul + Reflexivo + out of + Posesivo + bog.* vivir en la miseria = live in + squalor, walk + the streets of misery, live in + penury.* * *1) ( pobreza) poverty, destitution2) ( cantidad insignificante) miserable amount, paltry amount3) ( desgracia) misfortuneestar a la miseria — (RPl fam) to be in a bad way (colloq)
llorar miseria(s) — (CS fam) to complain about not having any money
* * *= destitution, penury, pittance, squalor, sordidness, poverty, chump change.Ex: In sociology, fire appears twice in the energy facet; Y:4351 denotes fire as a cause of destitution, while Y:831 denotes fire as an item of social equipment, used for cooking etc.
Ex: The practice found in some libraries of using the index to the scheme as an index to the catalogue is a makeshift expedient, by penury out of ignorance, and must be condemned.Ex: The article 'Devastating an industry for a pittance of revenue' states the irrefutable case against taxing books and learned journals.Ex: The article 'Private affluence and public squalor?' discusses the implications for libraries and information if public services are forced to open up their markets to free trade and thereby to private companies.Ex: The author makes the most of the sordidness of the first sexual encounters of the protagonist, Stella, and the tawdriness of the theater company where she finds her first job.Ex: The economically told chronicle of Slake's adventures is an eloquent study of poverty, of fear, and finally of hope as circumstances converge to force Slake from his temporary limbo.Ex: The trick is they don't plan on paying their artists more than chump change in royalties.* en la miseria = down-and-out, in chapter 11, penniless.* hundirse en la miseria = sink into + depression, sink into + poverty.* miseria absoluta = grinding misery.* miseria más absoluta = abject poverty.* pasar miseria = the wolves + be + at the door.* salir de la miseria = haul + Reflexivo + out of + Posesivo + bog.* vivir en la miseria = live in + squalor, walk + the streets of misery, live in + penury.* * *A (pobreza) poverty, destitutionvivir sumido en la más absoluta miseria to live in abject povertyB(cantidad insignificante): gana una miseria she earns a pittancemira la miseria que me diste look at the miserable o paltry o measly amount you gave me ( colloq)C (desgracia) misfortunelas miserias de la guerra the miseries of warestar/quedar a la miseria ( RPl fam): el auto quedó a la miseria the car was a write-off o was wrecked o ( AmE) was totaled ( colloq)está a la miseria he's in a very bad way o in a terrible state ( colloq)* * *
miseria sustantivo femenino
1 ( pobreza) poverty, destitution
2 ( cantidad insignificante) miserable amount, paltry amount;
3 ( desgracia) misfortune;
miseria sustantivo femenino
1 (pobreza) extreme poverty: sobrecogía la miseria de sus aposentos, I was moved by the extreme poverty of her living conditions
2 (cantidad despreciable) pittance, miserable amount: vendí la casa por una miseria, I sold the house for a pittance
3 (más en pl) (desgracias, penalidades) miseries: ¡cuánta miseria se reflejaba en sus rostros!, what misery was reflected in their faces!
' miseria' also found in these entries:
Spanish:
sordidez
- villa
English:
bread line
- chicken
- misery
- peanut
- penury
- pittance
- plunge
- poverty
- squalor
- starvation
- untold
- wake
- want
- wretchedness
- abject
- down
- shantytown
* * *miseria nf1. [pobreza] poverty;viven en la miseria they live in poverty3. [tacañería] meanness4. [vileza] baseness, wretchedness5. [poco dinero] pittance;le pagan una miseria he gets paid a pittance, they pay him next to nothing;CSur Famllorar miseria to plead poverty6. CompRP Fama la miseria: es alérgica y está a la miseria she's allergic and she's in a really bad way;después de tantos días sin agua, esa planta quedó a la miseria after so many days without water the plant was in a real state o half dead* * *f1 poverty2 fig ( sufrimiento) misery* * *miseria nf1) pobreza: poverty2) : misery, suffering3) : pittance, meager amount* * * -
98 Р-212
ИЗ РУК BOH coll PrepP Invar fixed WO1. \Р-212 плохой, плохо, скверный, скверно и т. п. ( modif (intensif)) (used to emphasize the highest degree of some negative quality or characteristic) very, extremely (bad, poorly)incredibly (terribly, hopelessly, outrageously) (bad (poorly))I when the equivalent incorporates the AdjP or AdvP that follows) as bad as (bad) can be couldn't be (any) worse terrible (-bly) awful(ly) wretched(ly) abominable (-bly)дела (чьи, кого) из рук вон плохи (обстоят из рук вон плохо) = (in limited contexts) things have hit (fallen to) rock bottom (for s.o.)(often in refer, to a gravely ill person) s.o. is in a (very) bad way.Стихи, разумеется, были из рук вон плохи... (Максимов 2). His poems were, of course, incredibly bad... (2a)....Сталин говорил с ним грубо, упрекал Берию в том, что руководимая им служба работает из рук вон плохо... (Войнович 4)....Stalin had spoken harshly to him..., reproaching Beria that his organization could not be doing any worse... (4a).Нет, конечно, сомнения, что Бородавкин мог избежать многих весьма важных ошибок. Так, например, эпизод, которому летописец присвоил название «слепорода», - из рук вон плох (Салтыков-Щедрин 1). There is, of course, no doubt that Wartkin could have avoided many great errors. Thus, for example, the episode on which the chronicler conferred the name Bornblind—that was awful (1a)....(Ефим) спросил, что я думаю об общем построении романа, о том, как это написано. Написано это было, как всегда, из рук вон плохо... (Войнович 6)....(Yefim) asked what I thought of the overall structure of the novel, and of the writing. The writing, as always, was abominable (6a).Из всего выходило, что дела Андрея из рук вон плохи... (Максимов 3). What it all came to was that Andrei was in a very bad way... (3a).Воспитание его было поставлено из рук вон плохо... (Стругацкие4). ( context transl) His education had been grossly neglected... (4a).2. это (же (уж, совсем и т. п. - Interj) this is entirely unacceptable, cannot be toleratedthat's (this is) (really) too much!that's the limit! that's (this is) unthinkable (beyond anything)!Снял мой полицейский офицер сапоги... «Вытрясите их и вычистите». - «Это из рук вон!» (Герцен 2). My police-officer took off the boots. "Knock the dirt off and polish them." "That's really too much!" (2a).«Что ты, писал, назначил время?» -«Ничего не писал». - «Помилуй, братец, да что же мы с тобой сделаем? Это из рук вон, это белая горячка!» (Герцен 1). "Have you written? Have you fixed a time?" "I have written nothing." "Upon my word, my boy, but what are we to do with you? It's beyond anything, it's raving madness!" (1a). -
99 из рук вон
• ИЗ РУК BOH coll[PrepP; Invar; fixed WO]=====1. из рук вон плохой, плохо, скверный, скверно и т.п. [modif (intensif)]⇒ (used to emphasize the highest degree of some negative quality or characteristic) very, extremely (bad, poorly):- incredibly (terribly, hopelessly, outrageously) (bad < poorly>);- [when the equivalent incorporates the AdjP or AdvP that follows] as bad as (bad) can be;- awful(ly);- wretched(ly);|| дела( чьи, кого) из рук вон плохи (обстоят из рук вон плохо) ≈ [in limited contexts] things have hit (fallen to) rock bottom (for s.o.);- [often in refer, to a gravely ill person] s.o. is in a (very) bad way.♦ Стихи, разумеется, были из рук вон плохи... (Максимов 2). His poems were, of course, incredibly bad... (2a).♦...Сталин говорил с ним грубо, упрекал Берию в том, что руководимая им служба работает из рук вон плохо... (Войнович 4)....Stalin had spoken harshly to him..., reproaching Beria that his organization could not be doing any worse... (4a).♦ Нет, конечно, сомнения, что Бородавкин мог избежать многих весьма важных ошибок. Так, например, эпизод, которому летописец присвоил название "слепорода", - из рук вон плох (Салтыков-Щедрин 1). There is, of course, no doubt that Wartkin could have avoided many great errors. Thus, for example, the episode on which the chronicler conferred the name Bornblind-that was awful (1a).♦...[Ефим] спросил, что я думаю об общем построении романа, о том, как это написано. Написано это было, как всегда, из рук вон плохо... (Войнович 6)....[Yefim] asked what I thought of the overall structure of the novel, and of the writing. The writing, as always, was abominable (6a).♦ Из всего выходило, что дела Андрея из рук вон плохи... (Максимов 3). What it all came to was that Andrei was in a very bad way... (3a).♦ Воспитание его было поставлено из рук вон плохо... (Стругацкие 4). [context transl] His education had been grossly neglected... (4a).2. это (же <уж, совсем и т. п.>) - ! [Interj]⇒ this is entirely unacceptable, cannot be tolerated:- that's (this is) (really) too much!;- that's the limit!;- that's (this is) unthinkable (beyond anything)!♦ Снял мой полицейский офицер сапоги... "Вытрясите их и вычистите". - "Это из рук вон!" (Герцен 2). My police-officer took off the boots. "Knock the dirt off and polish them." "That's really too much!" (2a).♦ "Что ты, писал, назначил время?" - "Ничего не писал". - "Помилуй, братец, да что же мы с тобой сделаем? Это из рук вон, это белая горячка!" (Герцен 1). "Have you written? Have you fixed a time?" "I have written nothing." "Upon my word, my boy, but what are we to do with you? It's beyond anything, it's raving madness!" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > из рук вон
-
100 Erfahrung
f1. (Erlebnis) experience; (Kenntnis, Praxis) experience (nur Sg.); technische Erfahrung auch (technical) know-how; aus ( eigener) Erfahrung kennen, sprechen: from (one’s personal oder one’s own) experience; Erfahrung(en) sammeln oder machen gain ( oder pick up) experience; durch Erfahrung wird man klug Sprichw. you live and learn; durch Erfahrung klug werden learn the hard way; die Erfahrung machen, dass... find that...; ich musste die traurige Erfahrung machen, dass... sadly, I found that...; schlechte Erfahrungen machen have problems oder trouble ( mit with), fare geh. badly (with); gute Erfahrungen machen have no problems oder trouble at all ( mit with), fare geh. very well (with); wir haben bisher mit dem Wagen nur gute Erfahrungen gemacht we’ve had absolutely no trouble with the car so far, the car has been fine so far; die Erfahrung hat gezeigt oder gelehrt, dass... (past) experience has shown that...; da bin ich wieder um eine Erfahrung reicher allg. you learn something new every day, you live and learn; bei Enttäuschung: I’ll just have to put it down to experience; (das ist mir eine Lehre) I suppose I have learn|t (Am. -ed) something; nachdrücklicher: that’s another lesson (for me)* * *die Erfahrungexperience; know-how* * *Er|fah|rungf -, -enexperience; (= Übung auch) practical knowledge; (PHILOS AUCH) empirical knowledgeaus (eigener) Erfáhrung — from (one's own) experience
nach meiner Erfáhrung — in my experience
Erfáhrungen sammeln — to gain experience
die Erfáhrung hat gezeigt, dass... — experience has shown that...
etw in Erfáhrung bringen — to learn or to find out sth
eine Erfáhrung machen — to have an experience
seine Erfáhrungen machen — to learn (things) the hard way
jeder muss seine Erfáhrungen selber machen — everyone has to learn by experience
ich habe die Erfáhrung gemacht, dass... — I have found that...
mit dieser neuen Maschine/Mitarbeiterin haben wir nur gute/schlechte Erfáhrungen gemacht — we have found this new machine/employee (to be) completely satisfactory/unsatisfactory
was für Erfáhrungen haben Sie mit ihm/damit gemacht? — how did you find him/it?
ich habe mit der Ehe nur schlechte Erfáhrungen gemacht — I've had a very bad experience of marriage (esp Brit), I've had very bad experience with marriage (US)
durch Erfáhrung wird man klug (Prov) — one learns by experience
* * ** * *Er·fah·rung<-, -en>f1. (prägendes Erlebnis) experienceich bin wieder um eine \Erfahrung reicher! I'm the wiser for it!▪ jds \Erfahrungen mit jdm/etw sb's experience of sb/sthdie/diese \Erfahrung machen[, dass...] to have the/that experience [of...]die \Erfahrung machen, dass... to find that...[seine] \Erfahrungen machen [o sammeln] to gain experience [for oneself]nach meiner \Erfahrung in my experience2. (Übung) experiencejahrelange \Erfahrung years of experienceaus \Erfahrung sprechen to speak from experiencemit [entsprechender] \Erfahrung with [the appropriate] experience3. (Kenntnis)etw in \Erfahrung bringen to learn [or sep find out] sth4.* * *die; Erfahrung, Erfahrungen1) experienceüber reiche/langjährige Erfahrungen verfügen — have extensive/years of experience
Erfahrungen sammeln — gain experience sing.
die Erfahrung machen, dass... — learn by experience that...
wir haben schlechte Erfahrungen mit ihm/damit gemacht — our experience of him/it has not been very good
2)* * *technische Erfahrung auch (technical) know-how;durch Erfahrung wird man klug sprichw you live and learn;durch Erfahrung klug werden learn the hard way;die Erfahrung machen, dass … find that …;ich musste die traurige Erfahrung machen, dass … sadly, I found that …;schlechte Erfahrungen machen have problems oder trouble (mit with), fare geh badly (with);gute Erfahrungen machen have no problems oder trouble at all (mit with), fare geh very well (with);wir haben bisher mit dem Wagen nur gute Erfahrungen gemacht we’ve had absolutely no trouble with the car so far, the car has been fine so far;gelehrt, dass … (past) experience has shown that …;da bin ich wieder um eine Erfahrung reicher allg you learn something new every day, you live and learn; bei Enttäuschung: I’ll just have to put it down to experience; (das ist mir eine Lehre) I suppose I have learnt (US -ed) something; nachdrücklicher: that’s another lesson (for me)2.in Erfahrung bringen learn; (herausfinden) find out* * *die; Erfahrung, Erfahrungen1) experienceüber reiche/langjährige Erfahrungen verfügen — have extensive/years of experience
Erfahrungen sammeln — gain experience sing.
die Erfahrung machen, dass... — learn by experience that...
wir haben schlechte Erfahrungen mit ihm/damit gemacht — our experience of him/it has not been very good
2)* * *f.experience n.
См. также в других словарях:
not all that bad — not all that good/bad/big/etc not as good bad big etc as all that phrase used for saying that something is not very good bad big etc I didn’t finish the book – it wasn’t all that interesting … Useful english dictionary
Very Bad Deaths — infobox Book | name = Very Bad Deaths title orig = translator = image caption = author = Spider Robinson cover artist = country = United States language = English series = genre = Science fiction, Speculative fiction novel publisher = Baen Books… … Wikipedia
Alexander and the Terrible, Horrible, No Good, Very Bad Day — Infobox Book name = Alexander and the Terrible, Horrible, No Good, Very Bad Day title orig = translator = author = Judith Viorst artist = Ray Cruz country = United States language = English series = subject = genre = Children s publisher =… … Wikipedia
bad — 1 Bad, evil, ill, wicked, naughty are comparable when they mean not meeting with the approval of the ethical consciousness. Bad is a very general term and applies to anyone or anything reprehensible, for whatever reason and to whatever degree… … New Dictionary of Synonyms
bad — bad1 [bad] adj. worse, worst [ME bad, badde < ? OE bæddel, hermaphrodite] 1. a) not good; not as it should be [a bad attitude, a bad deal] b) defective in quality; below standard; inadequate [bad plumbing] 2 … English World dictionary
bad - badly — ◊ bad Something that is bad is unpleasant, harmful, or undesirable. I have some very bad news. Candy is bad for your teeth. The weather was bad. The comparative and superlative forms of bad are … Useful english dictionary
Bad Boy (Ringo Starr album) — Bad Boy Studio album by Ringo Starr Released 21 April 1978 (UK) 16 June 1978 (US) … Wikipedia
not as bad as all that — not all that good/bad/big/etc not as good bad big etc as all that phrase used for saying that something is not very good bad big etc I didn’t finish the book – it wasn’t all that interesting … Useful english dictionary
not all that good — not all that good/bad/big/etc not as good bad big etc as all that phrase used for saying that something is not very good bad big etc I didn’t finish the book – it wasn’t all that interesting … Useful english dictionary
not all that big — not all that good/bad/big/etc not as good bad big etc as all that phrase used for saying that something is not very good bad big etc I didn’t finish the book – it wasn’t all that interesting … Useful english dictionary
not as good as all that — not all that good/bad/big/etc not as good bad big etc as all that phrase used for saying that something is not very good bad big etc I didn’t finish the book – it wasn’t all that interesting … Useful english dictionary