Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

not+more+than

  • 1 only

    ['əunli] 1. adjective
    (without any others of the same type: He has no brothers or sisters - he's an only child; the only book of its kind.) singur; unic
    2. adverb
    1) (not more than: We have only two cups left; He lives only a mile away.) doar
    2) (alone: Only you can do it.) numai, doar
    3) (showing the one action done, in contrast to other possibilities: I only scolded the child - I did not smack him.) doar
    4) (not longer ago than: I saw him only yesterday.) nu mai demult de
    5) (showing the one possible result of an action: If you do that, you'll only make him angry.) numai
    3. conjunction
    (except that, but: I'd like to go, only I have to work.) doar că

    English-Romanian dictionary > only

  • 2 none the wiser

    (not knowing any more than before: He tried to explain the rules to me, but I'm none the wiser.) cu nimic mai deştept

    English-Romanian dictionary > none the wiser

  • 3 rather

    1) (to a certain extent; slightly; a little: He's rather nice; That's a rather silly question / rather a silly question; I've eaten rather more than I should have.) mai degra­bă; un pic
    2) (more willingly; preferably: I'd rather do it now than later; Can we do it now rather than tomorrow?; I'd rather not do it at all; I would/had rather you didn't do that; Wouldn't you rather have this one?; I'd resign rather than do that.) mai degrabă (decât)
    3) (more exactly; more correctly: He agreed, or rather he didn't disagree; One could say he was foolish rather than wicked.) mai degrabă (decât)

    English-Romanian dictionary > rather

  • 4 less

    [les] 1. adjective
    ((often with than) not as much (as): Think of a number less than forty; He drank his tea and wished he had put less sugar in it; The salary for that job will be not less than $30,000.) mai mic decât; mai puţin
    2. adverb
    (not as much or to a smaller extent: I like her less every time I see her; You should smoke less if you want to remain healthy.) mai puţin
    3. pronoun
    (a smaller part or amount: He has less than I have.) mai puţin (decât)
    4. preposition
    (minus: He earns $280 a week less $90 income tax.) fără; mai puţin
    - lesser 5. adverb
    (less: the lesser-known streets of London.) mai puţin
    - no less a person than

    English-Romanian dictionary > less

  • 5 common

    ['komən] 1. adjective
    1) (seen or happening often; quite normal or usual: a common occurrence; These birds are not so common nowadays.) obişnuit, banal
    2) (belonging equally to, or shared by, more than one: This knowledge is common to all of us; We share a common language.) comun
    3) (publicly owned: common property.) public
    4) (coarse or impolite: She uses some very common expressions.) vulgar
    5) (of ordinary, not high, social rank: the common people.) de rând
    6) (of a noun, not beginning with a capital letter (except at the beginning of a sentence): The house is empty.) comun
    2. noun
    ((a piece of) public land for everyone to use, with few or no buildings: the village common.) teren comunal
    - common knowledge
    - common law
    - common-law
    - commonplace
    - common-room
    - common sense
    - the Common Market
    - the House of Commons
    - the Commons
    - in common

    English-Romanian dictionary > common

  • 6 ambiguous

    [æm'biɡjuəs]
    (having more than one possible meaning: After the cat caught the mouse, it died is an ambiguous statement (ie it is not clear whether it = the cat or = the mouse).) ambiguu
    - ambiguity

    English-Romanian dictionary > ambiguous

  • 7 be/get screwed

    ((slang) be cheated: You've been screwed - it's not worth more than $10.) a-i părea rău de, a avea milă de

    English-Romanian dictionary > be/get screwed

  • 8 billionaire

    [,biljə'neə(r)]
    noun (a very rich person who has more than a billion dollars, pounds etc: He's not just a millionaire - he's a billionaire!)

    English-Romanian dictionary > billionaire

  • 9 concubine

    1) (an old word for a woman who lives with a man as his lover but is not his wife.)
    2) ((among peoples and religions that allow men to have more than one wife) a secondary wife.)

    English-Romanian dictionary > concubine

  • 10 extreme

    [ik'stri:m] 1. adjective
    1) (very great, especially much more than usual: extreme pleasure; He is in extreme pain.) extra­ordinar
    2) (very far or furthest in any direction, especially out from the centre: the extreme south-western tip of England; Politically, he belongs to the extreme left.) extremă
    3) (very violent or strong; not ordinary or usual: He holds extreme views on education.) ex­tre­mist
    2. noun
    1) (something as far, or as different, as possible from something else: the extremes of sadness and joy.) extremă
    2) (the greatest degree of any state, especially if unpleasant: The extremes of heat in the desert make life uncomfortable.) extremă
    - extremism
    - extremist
    - extremity
    - in the extreme
    - to extremes

    English-Romanian dictionary > extreme

  • 11 impartial

    (not favouring one person etc more than another: an impartial judge.) imparţial
    - impartiality

    English-Romanian dictionary > impartial

  • 12 just

    I adjective
    1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.) drept
    2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.) legi­tim
    3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.) înte­meiat
    - justness II adverb
    1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) exact
    2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) la fel de
    3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.) tocmai
    4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.) tocmai
    5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.) exact în momentul în care
    6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.) de-abia
    7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?) numai, doar
    8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) chiar; doar
    9) (absolutely: The weather is just marvellous.) absolut
    - just now
    - just then

    English-Romanian dictionary > just

  • 13 partiality

    [-ʃi'æləti]
    1) (a liking for: He has a partiality for cheese.) slăbiciune
    2) (the preferring of one person or side more than another: He could not help showing his partiality for/towards his own team.) părtinire

    English-Romanian dictionary > partiality

  • 14 several

    ['sevrəl] 1. adjective
    (more than one or two, but not a great many: Several weeks passed before he got a reply to his letter.) mai mulţi
    2. pronoun
    (some or a few: Several of them are ill; Of the eggs, several were broken.) mai mulţi; unii

    English-Romanian dictionary > several

  • 15 stale

    [steil]
    1) ((of food etc) not fresh and therefore dry and tasteless: stale bread.) veche
    2) (no longer interesting: His ideas are stale and dull.) învechit
    3) (no longer able to work etc well because of too much study etc: If she practises the piano for more than two hours a day, she will grow stale.) epuizat

    English-Romanian dictionary > stale

  • 16 too

    [tu:]
    1) (to a greater extent, or more, than is required, desirable or suitable: He's too fat for his clothes; I'm not feeling too well.) prea
    2) (in addition; also; as well: My husband likes cycling, and I do, too.) de asemenea

    English-Romanian dictionary > too

  • 17 positive

    ['pozətiv] 1. adjective
    1) (meaning or saying `yes': a positive answer; They tested the water for the bacteria and the result was positive (= the bacteria were present).) pozitiv
    2) (definite; leaving no doubt: positive proof.) clar
    3) (certain or sure: I'm positive he's right.) sigur
    4) (complete or absolute: His work is a positive disgrace.) adevărat
    5) (optimistic and prepared to make plans for the future: Take a more positive attitude to life.) optimist
    6) (not showing any comparison; not comparative or superlative.) pozitiv
    7) ((of a number etc) greater than zero.) pozitiv
    8) (having fewer electrons than normal: In an electrical circuit, electrons flow to the positive terminal.) pozitiv
    2. noun
    1) (a photographic print, made from a negative, in which light and dark are as normal.) pozitiv
    2) ((an adjective or adverb of) the positive (not comparative or superlative) degree.) pozitiv
    - positively

    English-Romanian dictionary > positive

  • 18 think better of

    1) (to think again and decide not to; to reconsider: He was going to ask for more money, but he thought better of it.) a se răz­gândi
    2) (to think that (someone) could not be so bad etc: I thought better of you than to suppose you would do that.) a-şi schimba părerea despre

    English-Romanian dictionary > think better of

  • 19 break

    [breik] 1. past tense - broke; verb
    1) (to divide into two or more parts (by force).) a sparge, a sfărâma
    2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) a sparge
    3) (to make or become unusable.) a (se) strica
    4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) a încălca
    5) (to do better than (a sporting etc record).) a bate, a depăşi
    6) (to interrupt: She broke her journey in London.) a întrerupe
    7) (to put an end to: He broke the silence.) a pune capăt, a rupe
    8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) a anunţa, a face cunoscut
    9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) a se înmuia
    10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) a slăbi
    11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) a izbucni
    2. noun
    1) (a pause: a break in the conversation.) pauză
    2) (a change: a break in the weather.) schim­bare
    3) (an opening.) breşă, spărtură
    4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) şansă
    3. noun
    ((usually in plural) something likely to break.) obiect fragil
    - breaker
    - breakdown
    - break-in
    - breakneck
    - breakout
    - breakthrough
    - breakwater
    - break away
    - break down
    - break into
    - break in
    - break loose
    - break off
    - break out
    - break out in
    - break the ice
    - break up
    - make a break for it

    English-Romanian dictionary > break

  • 20 intermediate

    [intə'mi:diət]
    (in the middle; placed between two things, stages etc: An intermediate English course is more advanced than a beginners' course, but not as difficult as an advanced course.) mediu, inter­me­diar

    English-Romanian dictionary > intermediate

См. также в других словарях:

  • More Than Physical — Single by Bananarama from the album True Confessions B side …   Wikipedia

  • More Than I Know — Single by Leftfield Released 1991 Format …   Wikipedia

  • More Than a Memory — Single by Garth Brooks from the album The Ultimate Hits Released …   Wikipedia

  • More Than a Woman (album) — More Than a Woman Studio album by Toni Braxton Released November 19 …   Wikipedia

  • More Than Conquerors — Studio album by Dogwood Released May 18, 1999 …   Wikipedia

  • More Than You Think You Are — Studio album by Matchbox Twenty Released November 19, 2002 …   Wikipedia

  • More Than Meets the Eye (album) — More Than Meets the Eye Studio album by eliZe Released June 26, 2009 Recorded 2007 20 …   Wikipedia

  • More Than Honor —   Author(s) David Weber …   Wikipedia

  • More Than I Can Say — Single by Leo Sayer from the album Living in a Fantasy …   Wikipedia

  • More Than a Woman (Bee Gees song) — More Than A Woman Single by Bee Gees from the album Saturday Night Fever: The Original Movie Sound Track B side Children Of The World Released April 1978 …   Wikipedia

  • More Than Human — This article is about the 1953 novel. For the 2003 television show, see More than Human (TV show). For the book by Ramez Naam, see Ramez Naam. More Than Human   …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»