-
1 non
non -
2 non
-
3 non
non [nɔ̃]━━━━━━━━━1. adverb3. compounds━━━━━━━━━1. <• le connaissez-vous ? -- non do you know him? -- no• est-elle chez elle ? -- non is she at home? -- no• non et non ! no, no, no!b. (remplaçant une proposition) est-ce que c'est nécessaire ? -- je pense que non is that necessary? -- I don't think so• je lui ai demandé s'il aimait le chocolat, il m'a répondu que non I asked him if he liked chocolate and he said he didn't• je le crois -- moi non I believe him -- well, I don't• ah ça non ! certainly not!c. ( = pas) not• c'est de la paresse et non de la prudence it's laziness, not caution• non pas que j'aie peur, mais... not that I'm afraid, but...• non qu'il soit stupide, mais... not that he's stupid, but...• il y avait non plus trois mais quinze personnes there were now no longer three but fifteen people there• ils sont désormais associés, et non plus rivaux they're no longer rivals but associates• il n'a pas compris lui non plus he didn't understand either► non mais ! (inf) oh for goodness sake! (inf)2. <3. <━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━* * *Note: En anglais la réponse no est généralement renforcée en reprenant le verbe utilisé pour poser la question: ‘tu es déçu?’ - ‘non’ = ‘are you disappointed?’ - ‘no, I'm not’; ‘est-ce que vous aimez les concombres?’ - ‘non’ = ‘do you like cucumber?’ - ‘no, I don't’nɔ̃
1.
1) ( marque le désaccord) noah, ça non! — definitely not!, no way! (colloq)
alors, c'est non? — so the answer is no?
dire or faire non de la tête — to shake one's head
2) ( remplace une proposition)je te dis que non — no, I tell you
3) ( dans une double négation)4) (introduisant une rectification, nuance)5) ( dans une alternative)6) (interrogatif, exclamatif)c'est difficile, non? — ( n'est-ce pas) it's difficult, isn't it?
non? — ( de scepticisme) oh no?
non! — ( de surprise) no!
sois un peu plus poli, non mais! — (colloq) be a bit more polite, for heaven's sake!
7) ( avec adjectif) nonnon négligeable — [somme] considerable; [rôle] important
2.
nom masculin invariable1) ( désaccord) no2) ( vote négatif) ‘no’ vote
3.
non plus locution adverbialeil n'a pas aimé le film, moi non plus — he didn't like the film and neither did I
4.
non(-) (in compounds)* * *nɔ̃ adv1) (réponse) noTu as vu Jean-Pierre? - Non. — Have you seen Jean-Pierre? - No., Have you seen Jean-Pierre? - No, I haven't.
Paul est venu, non? — Paul came, didn't he?
Je lui ai demandé s'il aimait le café, il m'a répondu que non. — I asked him if he liked coffee, he told me he didn't.
3) (= pas) (avec adjectif ou adverbe) notNon loin de là vivait un vieil homme. — Not far from there lived an old man.
Il est non seulement intelligent, mais aussi très gentil. — Not only is he intelligent, he's also very nice.
... non plus — not... either
Je n'y suis pas allé hier soir et je n'irai pas ce soir non plus. — I didn't go yesterday evening and I won't go this evening either.
"Je n'aime pas les hamburgers."- - "Moi non plus." — "I don't like hamburgers." - "Neither do I."
Il n'y est pas allé et moi non plus. — He didn't go and neither did I.
Non pas qu'il ait détesté le film: il est resté jusqu'au bout. — Not that he hated the film: he stayed till the end.
* * *❢ En anglais la réponse no est généralement renforcée en reprenant le verbe utilisé pour poser la question: ‘tu es déçu?’-‘non’ = ‘are you disappointed?’-‘no, I'm not’; ‘est-ce que vous aimez les concombres?’-‘non’ = ‘do you like cucumber?’-‘no, I don't’.A adv1 ( marque le désaccord) no; mais non, je n'ai pas dit ça! no, that's not what I said!; ‘encore du café?’-‘je ne dis pas non’ ‘more coffee?’-‘I wouldn't say no’; non, non et non! absolutely not!; ah, ça non! definitely not!, no way○!; alors, c'est non? so the answer is no?; certes non not at all; non, assurément most certainly not; ‘il était content?’-‘que non○!’ ‘was he pleased?’-‘not at all!’; elle n'est pas contente, non she isn't at all pleased; dire or faire non de la tête to shake one's head; ⇒ oui;2 ( remplace une proposition) je pense que non I don't think so, I think not; je te dis que non no, I tell you; il paraît que non apparently not; cela marche? elle affirme que non does it work? she claims it doesn't; tu trouves ça drôle? moi non do you think that's funny? I don't; ils ont tous aidé, lui non everyone helped, but he didn't; certains ont aimé, d'autres non some people liked it and some didn't;3 ( dans une double négation) non sans raison not without reason; non sans mal or peine not without difficulty; non sans hésiter or hésitation not without hesitation; non loin de not far from; non moins difficile just as difficult; une situation non moins triste an equally sad situation;4 (introduisant une rectification, nuance) j'ai vu non seulement lui mais encore elle I saw not only him but her too; non (pas) que je sois d'accord not that I agree; non pas 200 mais 2000 2000, not 200; elle est assez jolie, et non très belle she is quite pretty, rather than very beautiful; devant le café, ou plutôt non, dedans outside the café, or rather inside;5 ( dans une alternative) qu'il soit d'accord ou non whether he agrees or not; malade ou non, je viendrai I'll come even if I'm ill; tu viens, oui ou non? are you coming or not?; va-t-il, oui ou non, accepter? will he accept or not?; plaisanterie ou non, cela ne m'a pas plu even if it was supposed to be a joke, I didn't like it;6 (interrogatif, exclamatif) c'est difficile, non? ( n'est-ce pas) it's difficult, isn't it?; vous écrirez, non? you will write, won't you?; non? ( de scepticisme) oh no?; non! ( de surprise) no!; sois un peu plus poli, non mais ○! be a bit more polite, for heaven's sake!;7 ( avec adjectif) non; non alcoolisé nonalcoholic; non négligeable [atout, somme] considerable; [rôle] important; augmentation non prévue unforeseen increase; objet non identifié unidentified object; peur non feinte genuine fear; les choses non dites things left unsaid; être déclaré non coupable to be found not guilty.B nm inv1 ( désaccord) no; ne dire ni oui ni non not to give a definite answer; répondre non to say no; dire non à la guerre to say ‘no’ to war; un non catégorique an emphatic no;2 ( vote négatif) ‘no’ vote; il y a eu 60 non ( votes) there were 60 votes against ou 60 ‘no’ votes; répondez par oui ou par non answer yes or no; mon non est définitif no and that's final.C non plus loc adv je ne suis pas d'accord non plus I don't agree either; il n'a pas aimé le film, moi non plus he didn't like the film and neither did I, he didn't like the film and I didn't either.[nɔ̃] adverbe1. [en réponse négative]non merci! no, thank you!mais non! no!, absolutely not!mais non, voyons! no, of course not!oh que non! definitely not!, certainly not!non, non et non! no, no and no again!2. [pour annoncer ou renforcer la négation] nonon, je ne veux pas y aller no, I don't want to go there3. [dans un tour elliptique]il part demain, moi non he's leaving tomorrow, I'm not4. [comme complément du verbe]il me semble que non I think not, I don't think soil m'a demandé si c'était possible, je lui ai dit que non he asked me if it was possible, I told him it wasn'ta. [de la main] he made a gesture of refusalb. [de la tête] he shook his headil paraît que non it would seem not, apparently not5. [en corrélation avec 'pas']il l'a fait par gentillesse et non (pas) par intérêt he did it out of kindness and not out of self-interest6. [n'est-ce pas]il devait prendre une semaine de vacances, non? he was supposed to take a week's holiday, wasn't he?c'est anormal, non that's not normal, is it?j'ai le droit de dire ce que je pense, non? I am entitled to say what I think, am I not? (soutenu) ou aren't I?7. [emploi expressif]non! pas possible! no ou never! I don't believe it!non mais (des fois)! honestly!, I ask you!non mais celui-là, pour qui il se prend? who on earth does he think he is?8. [devant un nom, un adjectif, un participe]————————[nɔ̃] nom masculin invariable1. [réponse] no————————non (pas) que locution conjonctivenon (pas) que je m'en méfie, mais... it's not that I don't trust him, but... -
4 non
nōn (old collat. forms noenum and noenu, cf. Lachm. ad Lucr. tom. 2, p. 149 sq.:(β).noenum pro non Lucilius lib. XXX.: sed tamen hoc dicas, quid est, si noenu molestum'st. Varro Epistola ad Fusium: si hodie noenum venis, cras quidem, etc.,
Non. 143, 33 sq.: noenum rumores ponebat ante salutem, Enn. ap. Macr. S. 6, 1; Ann. v. 314 Vahl.; so, noenum sperando cupide rem prodere summam, Enn. ap. Paul. ex Fest. p. 229 Müll.;Ann. v. 411 ib.: noenum mecastor,
Plaut. Aul. 1, 1, 28: noenu necesse'st, Enn. ap. Cic. Div. 2, 62, 127;Ann. v. 161 Vahl.: noenu potest,
Lucr. 3, 199 Lachm. N. cr.:noenu queunt,
id. 4, 712), adv. [contr. from neoenum, i. e. nec unum, not one, like ne hilum, not any thing (cf. Engl. not, i. q. naught, Angl.-Sax. naht, contr. from ne-aht); cf. Germ. nein], not:hocine agis an non?
Ter. And. 1, 2, 15:non erat abundans, non inops tamen,
Cic. Brut. 67, 238:non est ita, judices, non est profecto,
id. Fl. 22, 53:cum ipsi auxilium ferre, si cupiant, non queant,
id. Rep. 1, 5, 9; 1, 2, 2:eam (fugam) si nunc sequor, quonam? Cum illo non,
id. Att. 8, 3, 5.—Non before negatives forms a weak affirmative, and before adverbs of emphatic assertion (as prorsus, omnino, etc.) a weak negative:(γ).moveo nonnullis suspicionem, velle me navigare: quod tamen fortasse non nollem, si possem ad otium,
Cic. Fam. 2, 16, 2; so,non nemo, non nihil, non nullus, v. h. vv: Res has non omnino quidem, sed magnam partem relinquere,
Cic. Fam. 9, 15, 3: so, non prorsus, etc.—After negatives it forms a strong affirmative, and after the adverbs above named a strong negative:(δ).nihil non ad rationem dirigebat,
Cic. Brut. 37, 140;v. nemo, nihil, nullus: prorsus non arbitror,
id. Tusc. 4, 4, 8:omnino non dicere,
Quint. 10, 7, 24.—But the negative force of non is not destroyed by a following ne... quidem, or nec... nec: non fugio ne hos quidem mores. Cic. Verr. 2, 3, 90, § 210; Liv. 28, 42, 16:(ε).non medius fidius prae lacrimis possum reliqua nec cogitare nec scribere,
Cic. Att. 9, 12, 1.—In a very few passages non is added to a negative to strengthen it (cf. Gr. ou mê):nolle successum non patribus, non consulibus,
Liv. 2, 45, 5; id. 3, 11, 6:nec sursum nec deorsum non cresco,
Petr. 58:horam eximere nullam... non possumus,
Cic. Phil. 6, 3, 7; Plaut. Mil. 5, 18; id. Curc. 4, 4, 23; Plin. Ep. 4, 13, 8.—Unus non = ne unus quidem:(ζ).unus enim vir Numantinus non fuit, qui in catenis duceretur,
Flor. 2, 18, 17.—Per litoten, [p. 1215] emphatic, by no means, not at all, the reverse of:(η).non ignobilis tragicus,
Quint. 1, 12, 18:non inimici mihi,
Curt. 7, 10, 7; esp. with sup.:Cethegus homo non probatissimus,
Cic. Par. 5, 3, 40:homo non aptissimus ad jocandum,
id. N. D. 2, 17, 47:non minime commoveri,
id. Verr. 2, 4, 66, § 125:tu me consiliario fortasse non imperitissimo usus esses,
id. Fam. 1, 9, 2.—Non quod, non quo, not that, not as if:(θ).non quod sola ornent, sed quod excellant,
Cic. Or. 39, 134: me non sane movet res publica;non quo sit mihi quidquam carius: sed, etc.,
id. Att. 16, 15, 5:non quo sit servulus unus, idem quod familia, verum quia,
id. Caecin. 20, 58.—Non nisi, only:(ι).non nisi vicinas tutus arārit aquas,
Ov. Tr. 3, 12, 36; v. nisi.—Non vero, truly not:(κ).non vero tam isti quam tu ipse nugator,
Cic. Sen. 9, 27.—Non modo, non solum... sed or sed etiam, not only... but also:(λ).non modo falsum illud esse, sed hoc verissimum,
Cic. Rep. 2, 44, 70; id. Lael. 15, 54;v. modo and solum.—Sometimes sed is omitted: nec solum apud Caecinam: Fabii quoque Valentis, etc.,
Tac. H. 2, 27.—Non modo (solum) non... sed or sed etiam, not only not... but even: sed ne... quidem... but not even:(μ).ut non modo a mente non deserar, sed id ipsum doleam, me, etc.,
Cic. Att. 3, 15, 2:hoc non modo non laudari, sed ne concedi quidem potest,
id. Mur. 3, 8:tu id non modo non prohibebas, verum etiam approbabas,
id. Att. 16, 7, 3.—When the verb of the second clause is the common predicate of both clauses, the second non is omitted in the first clause:talis vir non modo facere, sed ne cogitare quidem quidquam audebit,
Cic. Off. 3, 19, 77:assentatio, quae non modo amico, sed ne libero quidem digna est,
id. Lael. 24, 89:advena non modo vicinae sed ne Italicae quidem stirpis,
Liv. 1, 40, 2; 3, 24, 4; 6, 20, 2:neque solum inscientiam meam, sed ne rerum quidem,
Cic. de Or. 1, 46, 203:quod mihi non modo irasci, sed ne dolere quidem impune licet,
id. Att. 11, 24, 1:non mentibus solum consipere, sed ne auribus quidem satis constare poterant,
Liv. 5, 42, 3; 4, 3, 11;so with sed vix in the second clause: haec genera virtutum non solum in moribus nostris, sed vix jam in libris reperiuntur,
Cic. Cael. 17, 40:non modo ad expeditiones sed vix ad quietas stationes viribus sufficiebant,
Liv. 3, 6, 8;very rarely verum ne... quidem, instead of sed ne... quidem,
Cic. Rep. 3, 30, 42; id. Rosc. Am. 19, 54; cf. Zumpt, Gram. § 724.—Non ita, non tam, not so very, not particularly:(ν).simulacra non ita antiqua,
Cic. Verr. 2, 4, 49, § 109:non ita lato interjecto mari,
id. Or. 8, 25:non ita diu,
id. Brut. 66, 233:quae nunc quidem non tam est in plerisque,
id. ib. 15, 58.—So, non fere, scarcely, hardly (v. fere):non fere quisquam,
id. Verr. 2, 5, 71, § 182.—Non si, not even if:(ξ).injussu tuo imperator, extra ordinem numquam pugnaverim, non si certam victoriam videam,
Liv. 7, 10; Sen. Ep. 59, 8; Hor. C. 2, 14, 5; so,followed by idcirco (ideo, eo, propterea, etc.): non si Opimium defendisti, idcirco te isti bonum civem putabunt,
Cic. de Or. 2, 40, 170; id. Cael. 9, 21; id. Top. 16, 60; Liv. 3, 45, 8.—For nedum, much less:(ο).vix mehercule servis hoc eum suis, non vobis probaturum arbitrer,
Cic. Agr. 2, 9, 22.—In an interrogation for nonne:(π).quid haec amentia significat? non vim? non scelus? non latrocinium?
Cic. Quint. 26, 82; id. Rosc. Com. 2, 5; id. Verr. 2, 4, 23, § 50.—For ne ( poet. and in post-Aug. prose, regarded by Quint. as a solecism):(ρ).qui tamen dicat pro illo Ne feceris, Non feceris, in idem incidat vitium, quia alterum negandi est, alterum vetandi,
Quint. 1, 5, 50:vos quoque non caris aures onerate lapillis... Munditiis capimur: non sint sine lege capilli,
Ov. A. A. 3, 129; id. P. 1, 2, 105:non Teucros agat in Rutulos,
Verg. A. 12, 78:non etiam sileas,
Hor. S. 2, 5, 91:non sit, qui tollere curat,
id. A. P. 460:non ancilla tuum jecur ulceret ulla puerve,
id. Ep. 1, 18, 72:non dubitaveris,
Sen. Q. N. 1, 3, 3; so,non credideris,
Rutil. Lup. 2, 9.—With substantives coalescing to form one notion:(σ).nec vero, aut quod efficeret aliquid, aut quod efficeretur, posse esse non corpus,
Cic. Ac. 1, 11, 40:etiam non orator,
Quint. 2, 15, 17; 4, 1, 22: veri non dissimulator amoris, Ov. M. 5, 61:quasi servitute praedii non possessori relicta,
Dig. 34, 1, 14 fin.:non dominus,
ib. 43, 15, 7.—As an answer, no:(τ).aut etiam aut non respondere,
Cic. Ac. 2, 32, 104:exhereditavitne (pater filium)? Non,
id. Rosc. Am. 19, 54; id. Verr. 1, 7, 20; id. Ac. 2, 30, 97; id. N. D. 1, 25, 70.—In questions, non expresses surprise, and doubt of the possibility of denial (v. Madv. Gram. §451): non sum ego servus Amphitruonis Sosia?
Plaut. Am. 1, 1, 247:non tu scis, etc.?
id. ib. 2, 2, 71:haec non turpe est dubitare philosophos, quae ne rustici quidem dubitant,
Cic. Off. 3, 19, 77; id. Leg. 3, 20, 47:Quid? aviam tuam pater tuus non manifesto necavit,
id. Clu. 14, 40. -
5 non
non avv. 1. ( seguito da un verbo di modo finito) ne... pas: non posso venire je ne peux pas venir, je ne peux venir; non ho potuto venire je n'ai pas pu venir; perché non rispondi? pourquoi ne réponds-tu pas?; non ha chiamato? il n'a pas appelé?, n'a-t-il pas appelé?; non ridere! ne ris pas! 2. ( seguito da infinito) ne pas: mi ha detto di non accettare il m'a dit de ne pas accepter; posso non accettare je peux ne pas accepter; vorrei non averlo detto je voudrais ne pas l'avoir dit, je voudrais ne l'avoir pas dit. 3. ( seguito da altro pronome negativo o congiunzione di senso negativo) ne: non ho chiamato nessuno je n'ai appelé personne; non voglio niente je ne veux rien; preferirei non dirti nulla je préférerais ne rien te dire; non lo vuole nessuno personne ne le veut; non è stato fatto niente rien n'a été fait non l'ho né visto né sentito je ne l'ai ni vu ni entendu; non senza difficoltà non sans mal, non sans difficulté. 4. (rif. a sostantivo determinato: usato col verbo) ne... pas; ( con ellissi del verbo) pas: non bevo vino je ne bois pas de vin; non c'è dubbio il n'y a pas de doute; non una parola pas un mot; amico o non amico, è il solo che mi abbia aiutato ami ou pas, c'est le seul qui m'ait aidé. 5. ( seguito da un aggettivo) non, pas, oppure si sostituisce con un prefisso negativo: non dolce non sucré; oggetti non visibili objets non visibles, objets invisibles; uva non matura raisin qui n'est pas encore mûr; non credente non-croyant. 6. ( seguito da un avverbio) pas: non molto pas beaucoup; non sempre pas toujours; non lontano da pas loin de, non loin de. 7. ( nelle contrapposizioni) non, pas, spesso il verbo è sottinteso: tu dovresti saperlo, non io c'est toi qui devrais le savoir, pas moi; c'est toi et non moi qui devrais le savoir; che gli piaccia o non gli piaccia que cela lui plaise ou non, que cela lui plaise ou pas; dovevi farlo tu, non lei c'est toi qui devais le faire, pas elle. 8. ( con che restrittivo) ne... que: non pensa che a se stesso il ne pense qu'à lui-même; non hanno fatto che lamentarsi ils n'ont fait que se plaindre. 9. ( pleonastico) ne: poco mancò che non cadessi peu s'en est fallu que je ne tombe, il s'en est fallu de peu que je ne tombe, j'ai failli tomber; è più grave di quanto non pensassi c'est plus grave que je ne pensais; verremo, a meno che non piova nous viendrons, à moins qu'il ne pleuve. -
6 non
nōn, Adv. (entst. aus dem altlat. noenum bzw. der elidierten Form *noen), I) nicht, A) im allg., als Negation, die bei Verneinung eines ganzen Satzes vor dem Verbum, bei Verneinung eines einzelnen Begriffes vor diesem ihren Platz hat, non est ita, Cic.: non honesta, non digna, Cic.: poteras has horas non perdere, du konntest sie sparen, Plin. ep.: tanta, non insolentia, sed immanitas, Cic. – Besondere Verbindungen: a) es verschmilzt mit einem Subst. zu einem Begriff, non corpus, ein Nichtkörper, Cic.: non sutor, ein Nichtschuster, Hor.: non orator, ein Nichtredner, Quint.: non homo = nemo, Hor. – b) vor Superl. hat es verstärkende Kraft, non minime, keineswegs wenig, gar sehr, Cic.: homo non beatissimus, gerade nicht in den besten Glücksumständen befindlich, Nep.: non aptissimus, gerade nicht der geschickteste, nicht sonderlich geschickt, Cic. – c) vor anderen Negationen bildet es eine schwache Bejahung, non nihil, etwas, einiges, Cic., nach denselben eine starke, nihil non, alles ohne Ausnahme, alles mögliche (vgl. nihil), Cic. – d) unus... non, nicht ein einziger, quo (versu) aiebat unum versum inveniri non posse meliorem, Sen. contr. 7, 3 (18), 8: unus enim vir Numantinus non fuit, qui in catenis duceretur, Flor. 2, 18, 17. – e) non ita, non tam, nicht sehr, nicht eben, nicht sonderlich, Cic.: so auch non fere, nicht gerade, Cic. – f) non quod, non quo, nicht als wenn, Cic.: non quin, nicht als wenn nicht, Cic. – g) non... nisi, s. nisi. – h) non possum non, ich kann nicht umhin, ich muß, Cic.: so auch non possum quin, Cic. – i) non modo (solum)... sed etiam (od. quoque od. et), nicht nur (bloß, allein)... sondern auch (sondern sogar, sondern selbst), Cic. u.a.: so auch non tantum... sed (etiam), Quint. – non modo (solum) non... sed etiam (sed ne... quidem), nicht nur nicht... sondern selbst (sondern selbst nicht), Cic. u.a.: wenn im zweiten Gliede ne quidem steht, fehlt im ersten häufig das zweite non, zB. mihi non modo irasci, sed ne dolere quidem licet, Cic. – k) non si, auch nicht wenn, Liv. – B) insbes.: 1) in der Frage = nonne, non idem fecit? Cic.: quid? si te rogaro, non respondebis? Cic. Vgl. Benecke Cic. Cat. 3, 22. p. 232. – 2) vor dem Imperat. u. Coniunctiv = ne, zB. non visas, Ter.: non petito, Ov. Vgl. Obbarius in der Zeitschr. für das Gymnasialw. 4, 543 ff. (eine reiche Stellensammlung). – 3) mit Nachdruck jmd. od. etwas ausschließend, geschweige, vix servis, non vobis, Cic. – II) nein, in der Antwort, Cic. u. Quint.: aut etiam aut non respondere, Cic.
-
7 non
nōn, Adv. (entst. aus dem altlat. noenum bzw. der elidierten Form *noen), I) nicht, A) im allg., als Negation, die bei Verneinung eines ganzen Satzes vor dem Verbum, bei Verneinung eines einzelnen Begriffes vor diesem ihren Platz hat, non est ita, Cic.: non honesta, non digna, Cic.: poteras has horas non perdere, du konntest sie sparen, Plin. ep.: tanta, non insolentia, sed immanitas, Cic. – Besondere Verbindungen: a) es verschmilzt mit einem Subst. zu einem Begriff, non corpus, ein Nichtkörper, Cic.: non sutor, ein Nichtschuster, Hor.: non orator, ein Nichtredner, Quint.: non homo = nemo, Hor. – b) vor Superl. hat es verstärkende Kraft, non minime, keineswegs wenig, gar sehr, Cic.: homo non beatissimus, gerade nicht in den besten Glücksumständen befindlich, Nep.: non aptissimus, gerade nicht der geschickteste, nicht sonderlich geschickt, Cic. – c) vor anderen Negationen bildet es eine schwache Bejahung, non nihil, etwas, einiges, Cic., nach denselben eine starke, nihil non, alles ohne Ausnahme, alles mögliche (vgl. nihil), Cic. – d) unus... non, nicht ein einziger, quo (versu) aiebat unum versum inveniri non posse meliorem, Sen. contr. 7, 3 (18), 8: unus enim vir Numantinus non fuit, qui in catenis duceretur, Flor. 2, 18, 17. – e) non ita, non tam, nicht sehr, nicht eben, nicht sonderlich, Cic.: so auch non fere, nicht gera-————de, Cic. – f) non quod, non quo, nicht als wenn, Cic.: non quin, nicht als wenn nicht, Cic. – g) non... nisi, s. nisi. – h) non possum non, ich kann nicht umhin, ich muß, Cic.: so auch non possum quin, Cic. – i) non modo (solum)... sed etiam (od. quoque od. et), nicht nur (bloß, allein)... sondern auch (sondern sogar, sondern selbst), Cic. u.a.: so auch non tantum... sed (etiam), Quint. – non modo (solum) non... sed etiam (sed ne... quidem), nicht nur nicht... sondern selbst (sondern selbst nicht), Cic. u.a.: wenn im zweiten Gliede ne quidem steht, fehlt im ersten häufig das zweite non, zB. mihi non modo irasci, sed ne dolere quidem licet, Cic. – k) non si, auch nicht wenn, Liv. – B) insbes.: 1) in der Frage = nonne, non idem fecit? Cic.: quid? si te rogaro, non respondebis? Cic. Vgl. Benecke Cic. Cat. 3, 22. p. 232. – 2) vor dem Imperat. u. Coniunctiv = ne, zB. non visas, Ter.: non petito, Ov. Vgl. Obbarius in der Zeitschr. für das Gymnasialw. 4, 543 ff. (eine reiche Stellensammlung). – 3) mit Nachdruck jmd. od. etwas ausschließend, geschweige, vix servis, non vobis, Cic. – II) nein, in der Antwort, Cic. u. Quint.: aut etiam aut non respondere, Cic. -
8 nōn
nōn adv. [for old noenum, ne+oenum (unum)], not, by no means, not at all: hocine agis an non? T.: non erat abundans, non inops tamen: non est ita, iudices, non est profecto.—Before a negative, forming a weak affirmative: quod tamen fortasse non nollem, si, etc., might not object to.— After a negative, forming a strong affirmative: nihil non ad rationem dirigebat, everything.— Followed by ne... quidem, or nec... nec, continuing the negation: non fugio ne hos quidem mores: non possum reliqua nec cogitare nec scribere.—After a negative, repeating the negation with emphasis: ut nemo, non linguā, non manu, promptior haberetur, L.—Reversing a quality or thought, by no means, not at all, the reverse of, far from: non inimici mihi, Cu.: homo non aptissimus ad iocandum: non digna ferens (i. e. indigna), V.: non Invitus, gladly, H.: veri non dissimulator amoris, O.—With quod or quo, not that, not as if: non quod sola ornent, sed quod excellant: non quo sit servulus unus, idem quod familia, verum quia, etc.—With nisi, only: Non nisi vicinas tutus ararit aquas, O.—With vero, truly not: non vero tam isti quam tu ipse, nugator.—With modo or solum, followed by sed or verum, not only... but also: ut non modo a mente non deserar, sed id ipsum doleam, me, etc., not only... not, but, etc.: tu id non modo non prohibebas, verum etiam approbabas: adsentatio, quae non modo amico, sed ne libero quidem digna est.—With ita or tam, not so very, not particularly: simulacra non ita antiqua: non ita diu.— With fere, scarcely, hardly: non fere quisquam. —With si, not even if: iniussu tuo numquam pugnaverim, non si certam victoriam videam, L.: non si Opimium defendisti, idcirco, etc.— Much less: vix mehercule servis hoc eum suis, non vobis probaturum arbitrarer.—In a question expecting an affirmative answer: quid haec amentia significat? non vim? non scelus? non latrocinium?—In commands and wishes, for ne (poet.): non sint sine lege capilli, O.: Non Teucros agat in Rutulos, V.: non sit, qui tollere curet, H.—In an answer, no: aut etiam aut non respondere: exhereditavitne (pater filium)? Non.* * *not, by no means, nonon modo... sed etiam -- not only... but also
-
9 non-
non- [nɒn]1. prefix2. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━► In hyphenated compounds, non is usually translated by non. Note that in French the hyphen is only used when non is followed by a noun: non-agression but non toxique.━━━━━━━━━━━━━━━━━• non-professional conduct manquement m aux devoirs de sa profession noun amateur mf ► non-resident adjective non résident• non-resident course stage m sans hébergement ► non-union adjective [company, organization] n'employant pas de personnel syndiqué -
10 non
[non]1. avv1) notnon sono inglesi — they are not o aren't English
non devi farlo — you must not o mustn't do it
non puoi venire — you cannot o can't come
non lo capisco affatto — I do not o don't understand him at all
grazie — non c'è di che — thank you — don't mention it
2) (con sostantivo, aggettivo, pronome, avverbio) notnon pochi sono d'accordo — not a few are in agreement, many are in agreement
3)non puoi non vederlo — you can't not see him, you'll have to see him2. prefnon-, un... -
11 non
non avv negat 1) не non voglio -- не хочу, не желаю non posso -- не могу i non partecipanti -- неучаствующие il principio del non intervento -- принцип невмешательства non già (che) -- не то чтобы... non che v. nonché 2) плеонастически, без знач отриц в сравнит и факультативно во временных и дополнительных предложениях: finì il lavoro più presto che non si aspettasse -- он кончил работу скорей, чем ожидал in men che non si dica -- в один миг lo aspetterò finché( non) arrivi -- я его буду ждать, пока он (не) придет temo che (non) accada una disgrazia -- боюсь, что случится несчастье <как бы не случилось несчастья> non... che -- только, лишь non avere altro pensiero che fare bene il lavoro -- думать лишь о том, чтобы хорошо сделать работу non c'è di che -- не за что (ответ на благодарность) un certo non so che -- что-то <нечто> необъяснимое <неопределенное, неясное> -
12 non
non avv negat 1) не non voglio — не хочу, не желаю non posso — не могу i non partecipanti — неучаствующие il principio del non intervento — принцип невмешательства non già (che) — не то чтобы … non che v. nonché 2) плеонастически, без знач отриц в сравнит и факультативно во временных и дополнительных предложениях: finì il lavoro più presto che non si aspettasse — он кончил работу скорей, чем ожидал in men che non si dica — в один миг lo aspetterò finché( non) arrivi — я его буду ждать, пока он (не) придёт temo che (non) accada una disgrazia — боюсь, что случится несчастье <как бы не случилось несчастья>¤ non … che — только, лишь non avere altro pensiero che fare bene il lavoro — думать лишь о том, чтобы хорошо сделать работу non c'è di che — не за что ( ответ на благодарность) un certo non so che — что-то <нечто> необъяснимое <неопределённое, неясное> -
13 non
-
14 non-
non- pref означает отрицание или отсутствие, напр.: non-conductor непроводник - conductor проводник; non-essential несущественный - essential существенный non- pref означает отрицание или отсутствие, напр.: non-conductor непроводник - conductor проводник; non-essential несущественный - essential существенный non-conductor: non-conductor физ. непроводник; диэлектрик non- pref означает отрицание или отсутствие, напр.: non-conductor непроводник - conductor проводник; non-essential несущественный - essential существенный non-essential: non-essential незначительный человек non- несущественный non- пустяк -
15 non
nonnon [non]avverbio1 (con verbi) nicht2 (con sostantivi determinati) kein, nicht3 (come prefisso) nicht, Nicht-, non-, Non-; non fumatori Nichtraucher Maskulin plurale; non violenza Gewaltlosigkeit Feminin4 (seguito da un'altra negazione, non si traduce) non appena sobald; non... niente nichts; non... mai nie(mals); non che vedere link=nonchénonchélinkDizionario italiano-tedesco > non
16 non-
non- pref.negativo che entra nella formazione di aggettivi e sostantivi; ingl. non-, un-, in-: non- allineato, non-aligned; non- collaborazione, non-collaboration; non- belligeranza, non -belligerency; non- credente, non-believer, unbeliever; non- valido, invalid.17 non
18 non
non-
1> образует прилагательные и существительные со значением
отрицания того, что выражено исходной основой
_Ex:
non-agression ненападение
_Ex:
non-belligerent невоюющий
_Ex:
non-combatant нестроевой
_Ex:
nonentity ничто
_Ex:
non-Euclidian неэвклидов
_Ex:
non-nuclear неядерный
_Ex:
non-productive непроизводительный
2> в сложных словах с лат. корнями имеет значение девять
_Ex:
nonagenarian девяностолетний
_Ex:
nonagon девятиугольник
_Ex:
nonuplet нонуплет (комбинация девяти событий)19 non
[nɔ̃]Adverbe nãonon? não?non plus também nãonon seulement …, mais … não só…mas…* * *non nɔ̃]advérbio(resposta) nãotu viens? - Nonvens? - Nãon'est-ce-pas?não é?ne dire ni oui ni nonnão dizer que sim nem que nãonome masculinonãopour un oui ou pour un nompor tudo e por nada20 non
nonm( número impar) ungerade Zahl fadjetivo————————sustantivo masculino————————nones sustantivo masculino pluralnonnon [non]I adjetivoungeradenum1num (número) ungerade Zahl femenino; de non ungerade; estar de non (familiar) allein sein; quedar de non (familiar) übrig bleibenСм. также в других словарях:
non so — non so … Deutsch Wörterbuch
non — [ nɔ̃ ] adv. de négation • XIe; lat. non « ne » en position accentuée I ♦ Adv. 1 ♦ (Réponse négative, refus) « Je dois bien t ennuyer, Spark ? Non : pourquoi cela ? » (Musset). Non, rien à faire, n insistez pas. Non, non et non ! Mais non ! Non… … Encyclopédie Universelle
non- — ● non Préfixe exprimant l absence, la négation, le contraire, le refus. ⇒NON( ), (NON, NON ) élém. de compos. I. [Le mot constr. est un adj. en oppos. anton. avec l adj. de base, à l intérieur d un groupe nom. lexicalisé, ou est un adj.… … Encyclopédie Universelle
non — (non ; l n ne se lie jamais : non ici, mais là) 1° Particule négative opposée à oui, particule affirmative. L avez vous fait ? Non. Répondez par oui ou par non. • Si vous répondez que non, PASC. Prov. XII. • Les langues sont des chiffres où … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
non — nón avv. FO 1a. conferisce valore negativo o esclude il concetto espresso dal verbo cui è premesso: non è ancora arrivato, non posso farlo, non voglio saperlo, non te lo dico, non ci vado, non lo sapranno mai, non nevica più | in una proposizione … Dizionario italiano
non — non·bank; non·belligerent; non·book; non·combatant; non·combustible; non·committal; non·conformist; non·de·script; non·effective; non·essential; non·existent; non·immune; non·interventionist; non·ionic; non·ju·rant; non·literate; non·metallic;… … English syllables
non — Non, Non. C est fait de moy. S. non, non aye bon courage, Perij. S. Quintu animo bono es. Non autrement, Non secus. Non pas tout, Nec tu omnia. Non plus, Nihilo magis. Non plus songeoy je que, etc. Non magis somniabam, quam, etc. Non plus… … Thresor de la langue françoyse
non — NON. Particule negative, qui est directement opposée à la particule affirmative Oüy. Il est de tous bons accords. il ne dit jamais non. cette affaire est aisée à conclurre, il n y a qu à dire oüy ou non. je gage que non. il ne répond ni oüy ni… … Dictionnaire de l'Académie française
Non c'è — Single by Laura Pausini from the album Laura Pausini B side … Wikipedia
non- — is a prefix that makes negative forms (usually with a hyphen) of nouns and adjectives (mainly), e.g. non aggression, non alcoholic, non event, non union, and non violent. In another more recent type non is added to a verb to form a word meaning… … Modern English usage
non — (izg. nȏn) DEFINICIJA ne, ob. u: SINTAGMA non bis in idem (izg. non bȉs ȉn ȉdem) ne dvaput o istom, presuđenoj stvari ne može se ponovno suditi; non decet (izg. non dȅcet) ne priliči se, ne dolikuje; non plus ultra (izg. non plȗs ȕltra) ne više… … Hrvatski jezični portal
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Арабский
- Белорусский
- Болгарский
- Венгерский
- Греческий
- Грузинский
- Датский
- Иврит
- Индонезийский
- Ирландский
- Исландский
- Испанский
- Итальянский
- Казахский
- Каталанский
- Кечуа
- Корейский
- Кумыкский
- Латинский
- Латышский
- Литовский
- Македонский
- Монгольский
- Немецкий
- Нидерландский
- Норвежский
- Персидский
- Польский
- Португальский
- Румынский, Молдавский
- Русский
- Сербский
- Словацкий
- Словенский
- Суахили
- Тамильский
- Татарский
- Турецкий
- Узбекский
- Украинский
- Урду
- Финский
- Французский
- Хорватский
- Чешский
- Шведский
- Эльзасский
- Эстонский