Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

non-human

  • 1 non-marring tires

    US < vhcl> (e.g. for the Segway Human Transporter) ■ spurenfreie Reifen mpl:V

    English-german technical dictionary > non-marring tires

  • 2 non-marring tyres

    GB < vhcl> (e.g. for the Segway Human Transporter) ■ spurenfreie Reifen mpl:V

    English-german technical dictionary > non-marring tyres

  • 3 non-linguistic human behaviour

    außersprachliches menschliches Verhalten

    English-German dictionary of linguistics and dialectology > non-linguistic human behaviour

  • 4 inhuman

    adjective
    unmenschlich [Tyrann, Grausamkeit, Strenge]; inhuman [Arbeitgeber, Verhalten]
    * * *
    [in'hju:mən]
    (extremely cruel or brutal; not seeming to be human: His treatment of his children was quite inhuman.) unmenschlich
    - academic.ru/38176/inhumanity">inhumanity
    * * *
    in·hu·man
    [ɪnˈhju:mən]
    1. ( pej: cruel) unmenschlich
    2. (non-human) unmenschlich; (superhuman) übermenschlich
    * * *
    [ɪn'hjuːmən]
    adj (lit)
    monster, shape nicht menschlich; (fig) conditions, treatment unmenschlich
    * * *
    inhuman [ınˈhjuːmən] adj (adv inhumanly)
    1. inhumane
    2. menschenunähnlich
    3. übermenschlich
    * * *
    adjective
    unmenschlich [Tyrann, Grausamkeit, Strenge]; inhuman [Arbeitgeber, Verhalten]
    * * *
    adj.
    unmenschlich adj.

    English-german dictionary > inhuman

  • 5 закон естественной независимости

    1. Natureigenrecht

     

    закон естественной независимости

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    natural independence law
    The inviolable, moral claim of non-human organisms and their habitats to exist unharmed or unchanged by human activity as postulated by certain environmental ethicists. (Source: HRE)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > закон естественной независимости

  • 6 права животных

    1. Tierrechte

     

    права животных

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    animal rights
    Just claims, legal guarantees or moral principles accorded to sentient, non-human species, including freedom from abuse, consumption, experimentation, use as clothing or performing for human entertainment. (Source: ONE / RHW)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > права животных

  • 7 наследие животного мира

    1. Tiererbgut

     

    наследие животного мира

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    animal heritage
    The sum of the earth's or a particular region's non-human, non-vegetable, multicellular organisms viewed as the inheritance of the present generation, especially animal species deemed worthy of preservation and protection from extinction. (Source: OED)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > наследие животного мира

  • 8 inhuman

    in·hu·man [ɪnʼhju:mən] adj
    1) (pej: cruel) unmenschlich
    2) ( non-human) unmenschlich;
    ( superhuman) übermenschlich

    English-German students dictionary > inhuman

  • 9 защита животных

    1. Tierschutz

     

    защита животных

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    animal protection
    Precautionary actions or procedures taken to prevent or reduce the harm to sentient, non-human species, posed, in most cases, by humans. (Source: ONE / RHW)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > защита животных

  • 10 consumption

    noun
    1) (using up, eating, drinking) Verbrauch, der (of an + Dat.); (act of eating or drinking) Verzehr, der (of von)

    consumption of fuel/sugar — Kraftstoff-/Zuckerverbrauch, der

    consumption of alcohol — Alkoholkonsum, der

    2) (Econ.) Verbrauch, der; Konsum, der
    3) (Med. dated) Schwindsucht, die (veralt.)
    * * *
    1) (the act of consuming: The consumption of coffee has increased.) der Verbrauch
    2) (an old word for tuberculosis of the lungs.)
    * * *
    con·sump·tion
    [kənˈsʌm(p)ʃən]
    1. (using up) Verbrauch m; (using) Konsum m
    energy/fuel \consumption Energie-/Benzinverbrauch m
    2. (eating, drinking) Konsum m; of food also Verzehr m
    fat \consumption Verzehr m von Fettmachern
    to be unfit for human \consumption nicht zum menschlichen Verzehr geeignet sein
    3. (purchase) Verkauf m
    4. (use)
    for internal \consumption zur internen Nutzung
    5. no pl MED ( dated) Schwindsucht f veraltet
    * * *
    [kən'sʌmpSən]
    n
    1) (of fuel etc) Konsum m; (of food also) Verzehr m (geh); (of non-edible products) Verbrauch m
    2) (MED old) Auszehrung f (old), Schwindsucht f
    * * *
    consumption [kənˈsʌmpʃn] s
    1. Verzehrung f
    2. Zerstörung f
    3. Verbrauch m (of an dat):
    fuel consumption Brennstoffverbrauch
    4. WIRTSCH Konsum m, Verbrauch m
    5. Verzehr m:
    (un)fit for human consumption für den menschlichen Verzehr (un)geeignet;
    for public consumption fig für die Öffentlichkeit bestimmt
    6. MED obs Schwindsucht f:
    pulmonary consumption Lungenschwindsucht
    * * *
    noun
    1) (using up, eating, drinking) Verbrauch, der (of an + Dat.); (act of eating or drinking) Verzehr, der (of von)

    consumption of fuel/sugar — Kraftstoff-/Zuckerverbrauch, der

    consumption of alcohol — Alkoholkonsum, der

    2) (Econ.) Verbrauch, der; Konsum, der
    3) (Med. dated) Schwindsucht, die (veralt.)
    * * *
    n.
    Genuss -¨e m.
    Verbrauch m.

    English-german dictionary > consumption

  • 11 невозобновляемый источник энергии

    1. nicht erneuerbare Energieressourcen

     

    невозобновляемый источник энергии

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    non-renewable energy resource
    Non-renewable resources have been built up or evolved over a geological time-span and cannot be used without depleting the stock and raising questions of ultimate exhaustibility, since their rate of formation is so slow as to be meaningless in terms of the human life-span. (Source: GOOD)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > невозобновляемый источник энергии

  • 12 отключение без повреждения в энергосистеме

    1. ungewollte netzfehlzustandsunabhängige Ausschaltung, f

     

    отключение без повреждения в энергосистеме
    ложное отключение

    Событие, результатом которого является непредусмотренное отключение цепи выключателем, как в результате повреждения в энергосистеме, отличающегося от расчетного для защиты, так и при отсутствии повреждения, а также отключение цепи выключателем из-за повреждения вспомогательного оборудования или ошибки человека.
    [Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]

    ложное отключение без повреждения в энергосистеме


    [В.А.Семенов. Англо-русский словарь по релейной защите]

    EN

    non-power system fault tripping
    false tripping (US)

    an incident which results in the unwanted tripping of a circuit-breaker as a result of a fault, other than power system fault, such as the unwanted operation of protection in the absence of a power system fault or the tripping of a circuit-breaker due to some other secondary equipment failure or to human error
    [IEV ref 448-12-14]

    FR

    déclenchement non imputable à un défaut dans le réseau d'énergie
    incident qui résulte du déclenchement intempestif d'un disjoncteur par suite d'un défaut, autre qu'un défaut dans le réseau d'énergie, tel que le fonctionnement intempestif d'une protection en l'absence d'un défaut dans le réseau d'énergie ou le déclenchement d'un disjoncteur dû à la défaillance d'un autre dispositif secondaire ou à une erreur humaine
    [IEV ref 448-12-14]

    Тематики

    EN

    DE

    • ungewollte netzfehlzustandsunabhängige Ausschaltung, f

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > отключение без повреждения в энергосистеме

  • 13 невозобновляемый ресурс

    1. nichterneuerbare Ressourcen

     

    невозобновляемый ресурс

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    non-renewable resource
    A natural resource which, in terms of human time scales, is contained within the Earth in a fixed quantity and therefore can be used once only in the foreseeable future (although it may be recycled after its first use). This includes the fossil fuels and is extended to include mineral resources and sometimes ground water, although water and many minerals are renewed eventually. (Source: ALL)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > невозобновляемый ресурс

  • 14 interaction

    noun
    1) gegenseitige Beeinflussung; (Chem., Phys.) Wechselwirkung, die
    2) (Sociol., Psych.) Interaktion, die
    * * *
    [-ʃən]
    noun die Wechselwirkung
    * * *
    inter·ac·tion
    [ˌɪntəʳˈækʃən, AM -t̬ɚ-]
    n Wechselwirkung f; of groups, people Interaktion f
    human-computer \interaction Interaktion f zwischen Mensch und Computer
    \interaction between two languages Wechselwirkung f zwischen zwei Sprachen
    non-verbal \interaction nonverbale Interaktion [o Kommunikation]
    * * *
    ["Intər'kSən]
    n
    gegenseitige Einwirkung; (PHYS) Wechselwirkung f; (PSYCH, SOCIOL) Interaktion f
    * * *
    interaction s Wechselwirkung f, PSYCH, SOZIOL Interaktion f:
    electromagnetic (strong, weak) interaction PHYS elektromagnetische (starke, schwache) Wechselwirkung;
    gravitational interaction PHYS Gravitationswechselwirkung
    * * *
    noun
    1) gegenseitige Beeinflussung; (Chem., Phys.) Wechselwirkung, die
    2) (Sociol., Psych.) Interaktion, die
    * * *
    n.
    Interaktion f.
    Wechselwirkung f.
    Überlagerung f.

    English-german dictionary > interaction

  • 15 interaction

    inter·ac·tion [ˌɪntəʳʼækʃən, Am -t̬ɚ-] n
    Wechselwirkung f; of groups, people Interaktion f;
    human-computer \interaction Interaktion f zwischen Mensch und Computer;
    \interaction between two languages Wechselwirkung f zwischen zwei Sprachen;
    non-verbal \interaction nonverbale Interaktion [o Kommunikation]

    English-German students dictionary > interaction

  • 16 pass

    [pɑ:s, Am pæs] n <pl - es>
    ( road) Pass m;
    one of the highest \passes in Europe einer der höchsten Pässe in Europa;
    mountain \pass [Gebirgs]pass m
    2) fball, sports ( of a ball) Pass m, Vorlage f (für ein Tor);
    that was a beautiful \pass to the centre forward das war ein gekonnter Pass zum Mittelstürmer
    3) ( sweep) by a plane [Darüber]streichen nt kein pl;
    they had seen the aircraft flying low in a \pass over the ski resort sie hatten gesehen, wie das Flugzeug sehr tief über das Skigebiet hinwegflog; by a magician, conjuror [Hand]bewegung f;
    the magician made some \passes with his hands over her body der Zauberer fuhr mit der Hand mehrmals über ihren Körper
    4) (fam: sexual advance) Annäherungsversuch m;
    to make a \pass [at sb] einen Annäherungsversuch [bei jdm] machen, sich akk an jdn ranmachen ( fam)
    5) ( Brit) sch, univ ( exam success) Bestehen nt kein pl (einer Prüfung);
    to achieve grade A \passes sehr gute Noten bekommen;
    to get/obtain a \pass in an exam eine Prüfung bestehen;
    (Am) ( grade) Bestehen nt kein pl (einer Prüfung);
    in those courses they don't grade students - they just get a \pass or fail in diesen Kursen bekommen die Studenten keine Noten, sie können nur entweder bestehen oder durchfallen;
    ( proof of completion) Bestanden nt
    6) ( permit) Passierschein m;
    only people with a \pass are allowed to enter the nuclear power station nur Personen mit einem entsprechenden Ausweis dürfen das Kernkraftwerk betreten; for a festival Eintritt m, Eintrittskarte f; for public transport [Wochen-/Monats-/Jahres-]karte f;
    bus \pass Busfahrkarte f (die über einen bestimmten Zeitraum gültig ist);
    free \pass Freikarte f;
    disabled people have a free \pass for the public transport system Behinderte können die öffentlichen Verkehrsmittel kostenlos benutzen;
    ( esp Am) sch; to leave class Entschuldigung f (für das Fernbleiben vom Unterricht);
    why aren't you at the math class? - I've got a \pass warum bist du nicht im Matheunterricht? - ich hab eine Entschuldigung
    7) no pl ( predicament) Notlage f, kritische Lage;
    this is a \pass - we can't get back into the hotel da haben wir uns ja was Schönes eingebrockt - wir können nicht ins Hotel zurück ( fam)
    to come to a pretty \pass ziemlich übel [für jdn] aussehen ( fam)
    it's come to a pretty \pass when you can't even have a few quiet drinks with friends wenn man nicht mal mehr in aller Ruhe mit seinen Freunden ein paar Gläschen trinken kann, dann stimmt was nicht ( fam)
    to reach a \pass außer Kontrolle geraten, ausufern vt
    1) ( go past)
    to \pass sb/ sth an jdm/etw vorbeikommen;
    if you \pass a supermarket, can you get me some milk? würdest du mir Milch mitbringen, wenn du beim Supermarkt vorbeikommst?
    2) ( exceed)
    it \passes all belief that he could have been so selfish es ist doch wirklich nicht zu fassen, dass er dermaßen selbstsüchtig sein konnte;
    to \pass a closing date/ sell-by date verfallen;
    don't buy goods which have \passed their sell-by date kauf keine Waren, deren Verfallsdatum bereits abgelaufen ist;
    to \pass a limit eine Grenze überschreiten;
    to \pass the time limit das Zeitlimit überschreiten;
    I'm sorry, you've \passed the time limit es tut mir leid, aber Sie haben überzogen
    3) ( hand to)
    to \pass sth to sb jdm etw [herüber]reichen;
    ( bequeath to) jdm etw vererben;
    could you \pass the salt please? könnten Sie mir bitte mal das Salz [herüber]reichen?;
    I asked if I could see the letter, so she \passed it to me reluctantly ich fragte, ob ich den Brief mal sehen könnte, also gab sie ihn mir widerwillig;
    the deceased's estate was \passed to his distant relatives der Besitz des Verstorbenen fiel an seine entfernten Verwandten;
    Gerald \passed the note to me Gerald gab mir die Notiz;
    to \pass the hat [around] ( fig) den Hut herumgehen lassen;
    to be \passed to sb auf jdn übergehen;
    the responsibility was gradually \passed to the British government die Verantwortung wurde nach und nach der britischen Regierung übertragen
    to \pass money Geld in Umlauf bringen;
    I saw someone get caught trying to \pass forged five pound notes in the supermarket ich sah, wie jemand dabei erwischt wurde, als er versuchte im Supermarkt mit gefälschten Fünfpfundnoten zu bezahlen;
    I haven't trusted him since he \passed me a forged fiver ich trau ihm einfach nicht mehr, seit er versucht hat, mir einen gefälschten Fünfer anzudrehen ( fam)
    5) fball, sports
    to \pass the ball to sb jdm den Ball zuspielen;
    the crowd were shouting at the player to \pass the basketball die Zuschauermenge schrie dem Basketballspieler zu, er solle den Ball abgeben;
    to \pass the baton to sb den Stab an jdn abgeben;
    the timing of the athletes in a relay race must be perfect to \pass the baton smoothly das Timing beim Staffellauf muss absolut stimmen, damit der Stab sauber übergeben werden kann
    the cook \passed the carrots through the mixer der Koch pürierte die Karotten im Mixer;
    to \pass the water through the filter das Wasser durch den Filter laufen lassen
    7) sch, univ ( succeed)
    to \pass an exam/ a test eine Prüfung/eine Arbeit bestehen;
    (fig: meet requirements) eine Prüfung bestehen, gut genug sein;
    she \passed the oral but failed the written exam die mündliche Prüfung hat sie bestanden, aber in der schriftlichen ist sie durchgefallen;
    why the questions? - am I supposed to \pass some silly imaginary test? warum fragst du mich das? soll das vielleicht so eine Art Prüfung für mich sein?;
    to \pass muster akzeptabel sein;
    new teams won't be admitted to the league if their stadiums don't \pass muster neue Mannschaften werden nur dann in die Liga aufgenommen, wenn ihre Stadien auf dem erforderlichen Stand sind
    8) ( of time)
    to \pass one's days/ holiday [or (Am) vacation] / time doing sth seine Tage/Ferien/Zeit mit etw dat verbringen;
    it was a long train journey, but they managed to \pass three hours playing cards es war eine lange Zugfahrt, aber sie haben drei Stunden davon mit Kartenspielen herumgebracht ( fam)
    to \pass the time sich dat die Zeit vertreiben;
    I'm not very good at drawing but it helps to \pass the time ich kann zwar nicht sehr gut zeichnen, aber es ist doch ein ganz schöner Zeitvertreib;
    I just wanted to \pass the time of day with her, but she completely ignored me ich wollte wirklich nur kurz guten Tag sagen und ein wenig mit ihr plaudern, aber sie hat mich völlig links liegen lassen
    9) pol ( approve)
    to \pass sth etw verabschieden;
    they are hoping to \pass legislation which will forbid drivers aged under 25 to drink alcohol man hofft darauf, ein Gesetz einzuführen, das Fahrern unter 25 den Genuss von Alkohol verbieten würde;
    to \pass a bill/ law ein Gesetz verabschieden;
    to \pass a motion einen Antrag genehmigen;
    to \pass a resolution eine Resolution verabschieden;
    to \pass sb/ sth as fit [or suitable] jdn/etw [als] geeignet erklären;
    the restaurant was serving meat that had not been \passed as fit for human consumption in dem Restaurant wurde Fleisch serviert, das nicht für den Verzehr freigegeben war;
    he was \passed fit for military service er wurde für wehrdiensttauglich erklärt;
    the censors \passed the film as suitable for children die Zensurstelle gab den Film für Kinder frei
    to \pass a comment einen Kommentar abgeben, sich akk äußern;
    to \pass a comment on sb eine Bemerkung über jdn machen;
    to \pass judgement [on sb/sth] [über jdn/etw] urteilen [o ein Urteil fällen];
    the jury at the film festival \passed judgement on the films they had seen die Jury gab beim Filmfestival ihr Urteil über die Filme ab, die sie gesehen hatte;
    to \pass one's opinion seine Meinung sagen;
    to \pass a remark eine Bemerkung machen;
    I heard she'd been \passing remarks about me behind my back ich hörte, dass sie hinter meinem Rücken über mich hergezogen war;
    to \pass sentence [on sb] law das Urteil [über jdn] fällen
    11) med (form: excrete)
    to \pass sth etw ausscheiden;
    to \pass blood Blut im Stuhl/Urin haben;
    to \pass faeces Kot ausscheiden;
    to \pass urine urinieren;
    to \pass water Wasser lassen
    PHRASES:
    to \pass the buck [to sb/sth] (sth]) ( fam) die Verantwortung abschieben, jdm/etw den Schwarzen Peter zuschieben;
    the government has simply \passed the buck to the local authorities without offering any support die Regierung hat die Verantwortung ganz einfach auf die Kommunen abgewälzt, ohne ihnen irgendeine Unterstützung anzubieten vi
    1) ( move by) vorbeigehen, vorbeikommen;
    I was just \passing so I thought I'd drop in for a chat ich bin gerade vorbeigekommen und dachte, ich schau mal kurz auf ein paar Worte rein;
    we often \passed on the stairs wir sind uns oft im Treppenhaus begegnet;
    the road will \pass near the village die Straße wird nahe am Dorf vorbeiführen;
    the marchers \passed by without stopping die Demonstranten zogen vorüber, ohne anzuhalten;
    not one car \passed while I was there während ich dort war, fuhr nicht ein einziges Auto vorbei;
    the Queen \passed among the crowd die Königin mischte sich unter die Menge;
    he \passed nearby our group without even knowing we were there er lief nicht weit von unserer Gruppe entfernt vorbei, völlig ohne mitzukriegen, dass wir da waren;
    you'll have to \pass not far from where we'll be standing du musst sowieso ganz in der Nähe von wo wir stehen vorbei;
    the planes \passed noisily overhead die Flugzeuge donnerten vorbei ( fam)
    the bullet \passed between her shoulder blades die Kugel ging genau zwischen ihren Schulterblättern durch; ( fig)
    a momentary look of anxiety \passed across his face für einen kurzen Moment überschattete ein Ausdruck der Besorgnis seine Miene;
    to \pass unnoticed unbemerkt bleiben, überhaupt nicht auffallen;
    to \pass over sth über etw akk gleiten; plane über etw akk hinwegfliegen;
    to \pass under sth unter etw dat hindurchfahren [o gehen];
    the road \passes under the railway line die Straße führt unter einer Eisenbahnbrücke hindurch
    2) ( enter) eintreten, hereinkommen;
    may I \pass? kann ich hereinkommen?;
    that helps prevent fats \passing into the bloodstream das verhindert, dass Fette in die Blutbahn gelangen;
    to let sb [or allow sb to] \pass jdn durchlassen;
    they shall not \pass! sie werden nicht durchkommen! (Kampfruf der Antifaschisten)
    3) ( go away) vergehen, vorübergehen, vorbeigehen;
    it'll soon \pass das geht schnell vorbei;
    I felt a bit nauseous, but the mood \passed mir war ein bisschen schlecht, aber es war gleich wieder vorbei
    4) ( change)
    to \pass from sth to sth von etw dat zu etw dat übergehen;
    wax \passes from solid to liquid when you heat it beim Erhitzen wird festes Wachs flüssig;
    the water \passes from a liquid state to a solid state when frozen Wasser wird fest, wenn es gefriert
    5) ( move into)
    gradually all these English words have \passed into the German language mit der Zeit sind all diese englischen Wörter in die deutsche Sprache eingegangen
    6) ( exchange)
    no words have \passed between us since our divorce seit unserer Scheidung haben wir kein einziges Wort miteinander gewechselt;
    the looks \passing between them suggested they had a very close relationship die Blicke, die sie miteinander wechselten, ließen darauf schließen, dass sie sich sehr nahe standen;
    greetings were always \passed between them, despite their mutual animosity obwohl sie sich gegenseitig nicht ausstehen konnten, grüßten sie sich immer
    7) fball ( of a ball) zuspielen, [den Ball] abgeben;
    he's a good player but he should \pass more er ist ein guter Spieler, aber er sollte den Ball auch öfter einmal den anderen zuspielen
    8) sch ( succeed) bestehen, durchkommen;
    after taking his driving test four times he \passed at the fifth attempt last week nachdem er viermal durch die Fahrprüfung gefallen war, bestand er sie letzte Woche beim fünften Anlauf
    the resolution was \passed unanimously die Resolution wurde einstimmig angenommen;
    ‘motion \passed by a clear majority,’ said the speaker of the house „Antrag mit deutlicher Mehrheit angenommen“, sagte der Parlamentspräsident
    10) ( go by) vergehen, verstreichen;
    the evening \passed without any great disasters der Abend verlief ohne größere Zwischenfälle;
    time seems to \pass so slowly when you're in school wenn man in der Schule ist, scheint die Zeit unheimlich langsam zu vergehen;
    I saw that I had let a golden opportunity \pass ich merkte, dass ich eine wirklich einmalige Gelegenheit ungenutzt hatte verstreichen lassen;
    for a moment she thought he was going to kiss her, but the moment \passed einen kurzen Augenblick lang dachte sie, er würde sie küssen - aber dieser Moment verstrich, und nichts geschah;
    11) (fig: not answer) passen [müssen];
    what's happened here? - I'll have to \pass, I don't know either was ist denn hier passiert? - fragen Sie mich nicht, ich weiß es auch nicht;
    \pass - I don't know the answer ich passe - ich weiß es nicht;
    the second contestant \passed on four questions der zweite Wettbewerbsteilnehmer musste bei vier Fragen passen;
    12) (fig fam: not consume)
    to \pass on sth auf etw akk verzichten;
    thanks, but I think I'll \pass on the chocolates since I'm dieting danke, aber ich verzichte lieber auf die Pralinen, weil ich eine Diät mache
    I really want to go to the film, but I don't think I'd \pass as 18 ich will den Film unbedingt sehen, aber die glauben mir nie, dass ich 18 bin;
    do you think this non-matching jacket and trousers could \pass as a suit? meinst du, ich kann diese Jacke und die Hose als Anzug anziehen, obwohl sie nicht zusammengehören?;
    they recruited somebody they hoped would \pass as a German in the film für den Film haben sie jemanden engagiert, von dem sie hoffen, dass er als Deutscher durchgeht

    English-German students dictionary > pass

  • 17 охрана окружающей среды на предприятии

    1. betrieblicher Umweltschutz

     

    охрана окружающей среды на предприятии

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    environmental protection in the enterprise
    Precautionary actions, procedures or installations undertaken by non-governmental, business or industrial entities to prevent or reduce harm to the ecosystem and human health. (Source: TOE / RHW)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > охрана окружающей среды на предприятии

См. также в других словарях:

  • Non-human — (also written nonhuman) is a term used to refer to non human actors. Its use marks a shift in how the role of humans is perceived and discussed. Rather than traditional perceptions of humankind as a superior species, the term is used to highlight …   Wikipedia

  • non-human — adjective not human: Pollution threatens both human and non human life …   Usage of the words and phrases in modern English

  • non-human — also nonhuman ADJ Non human means not human or not produced by humans. Hostility towards outsiders is characteristic of both human and non human animals. Ant: human …   English dictionary

  • non-human — /nɒn ˈhjumən/ (say non hyoohmuhn) adjective 1. not human. –noun 2. a non human creature …  

  • non-human — adj. & n. adj. (of a being) not human. n. a non human being. Usage: Neutral in sense: see NON 6, INHUMAN, UNHUMAN …   Useful english dictionary

  • non-human — UK / US adjective not human Pollution threatens both human and non human life …   English dictionary

  • Non Human — gain its reputation for programming problems. Story The player controls a strange, nameless character through a bizarre level with unorthodox enemies. The story, as taken from the game manual, is as follows: They re not human. They have a mind of …   Wikipedia

  • non-human — adj. Non human is used with these nouns: ↑animal …   Collocations dictionary

  • Non-human electoral candidates — have been found in a number of countries. Often, the candidacies are a means of casting a protest vote or satirizing the political system. Other times, it is simply done for the entertainment value. Electoral regulations may explicitly require… …   Wikipedia

  • non-human — 1. adjective (not human.) 2. noun A creature or thing that is not human …   Wiktionary

  • non-human — adjective not human …   English new terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»