-
1 non sapere [oder riuscire a] controllarsi
non sapere [oder riuscire a] controllarsisich nicht beherrschen könnenDizionario italiano-tedesco > non sapere [oder riuscire a] controllarsi
2 non sapere che pesce-i prendere [oder pigliare]
non sapere che pesce-i prendere [oder pigliare]familiare nicht wissen, was man tun sollDizionario italiano-tedesco > non sapere che pesce-i prendere [oder pigliare]
3 non sapere da che parte voltarsi
non sapere da che parte voltarsifigurato weder ein noch aus wissenDizionario italiano-tedesco > non sapere da che parte voltarsi
4 non sapere da quale parte voltarsi
non sapere da quale parte voltarsifigurato nicht mehr ein noch aus wissenDizionario italiano-tedesco > non sapere da quale parte voltarsi
5 non sapere di niente
non sapere di nientenach nichts schmeckenDizionario italiano-tedesco > non sapere di niente
6 non sapere dove (s)battere il capo
non sapere dove (s)battere il capofigurato nicht ein noch aus wissenDizionario italiano-tedesco > non sapere dove (s)battere il capo
7 non sapere dove battere la testa
non sapere dove battere la testaweder aus noch ein wissenDizionario italiano-tedesco > non sapere dove battere la testa
8 non sapere dove sbattere la testa
non sapere dove sbattere la testafigurato keinen Ausweg mehr findenDizionario italiano-tedesco > non sapere dove sbattere la testa
9 sapere
sapere1sapere1 [sa'pe:re] <so, seppi, saputo>I verbo transitivo1 (conoscere) wissen, kennen; (lingua) können, beherrschen; (mestiere) beherrschen, verstehen; sa il fatto suo er kennt sich aus; saperla lunga schlau sein; un certo non so che ein gewisses Etwas; lo so ich weiß; non saprei ich wüsste nicht; non si sa mai man kann nie wissen; buono a sapersi gut zu wissen; averlo saputo! hätte ich das gewusst!2 (potere) können; saper fare qualcosa etw machen können; so nuotare ich kann schwimmen3 (apprendere) erfahren; come hai fatto a saperlo? wie hast du das herausgefunden?II verbo intransitivo1 (aver sapore) sapere di qualcosa nach etwas schmecken; non sapere di niente nach nichts schmecken2 (avere odore) sapere di qualcosa nach etwas riechen3 (pensare) vermuten, ahnen; mi sa che oggi non viene ich glaube nicht, dass er [oder sie] heute kommt————————sapere2sapere2sostantivo MaskulinWissen neutro; il saper vivere
Перевод: с итальянского на немецкий
с немецкого на итальянский- С немецкого на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский