Перевод: с английского на русский

с русского на английский

nominally

  • 21 function nominally

    Универсальный англо-русский словарь > function nominally

  • 22 formally

    1. adv официально
    2. adv с соблюдением принятых правил и норм; по всей форме
    3. adv формально, для проформы

    to be formally correct but materially false — быть формально правильным, а по существу ложным

    4. adv формально, формалистически
    5. adv поверхностно; внешне
    6. adv с точки зрения формы
    Синонимический ряд:
    1. ceremonially (other) ceremonially; ceremoniously; conventionally; solemnly
    2. nominally (other) nominally; titularly
    3. strictly (other) according to rule; authoritatively; by the book; lawfully; legally; officially; rigorously; rigourously; strictly; stringently

    English-Russian base dictionary > formally

  • 23 номинально

    нареч. nominally

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > номинально

  • 24 формально

    нареч. nominally, formally;
    officially, legally
    формальн|о - formally;
    ~ он прав conventionally speaking, he is right;
    подходить к делу ~ adopt a bureaucratic attitude to the case;
    ~ость ж. formality;
    (условие тж.) technicality;
    пустая ~ость mere formality;
    банковские ~сти bank formalities;
    таможенные ~сти customs regulations;
    выполнение ~стей execution/fulfilment of formalities;
    проходить таможенные ~ости (о грузе) be* cleared through customs;
    (о грузополучателе) obtain clearance;
    урегулировать ~ости settle formalities;
    пренебрегать ~остями brush aside technicalities;
    ~ый formal;
    ~ое отношение official/conventional attitude;
    ~ый метод formal method.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > формально

  • 25 formally

    нареч. официально, формально Syn: nominally, officially официально - to act * действовать официально - * confirmed официально подтверждено с соблюдением принятых правил и норм;
    по всей форме формально, для проформы - to support smth. * формально поддержать что-л. формально, формалистически поверхностно;
    внешне с точки зрения формы

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > formally

  • 26 officially

    əˈfɪʃəlɪ нареч. официально, формально Syn: nominally, formally официально формально;
    бюрократически officially бюрократически ~ официально, формально ~ официально ~ формально

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > officially

  • 27 technically

    нареч.
    1) технически
    2) в специальном смысле
    3) формально he's technically literate ≈ с формальной точки зрения он грамотен;
    читать-то он умеет Syn: nominally, formally технически в специальном смысле формально - he's * literate с формальной точки зрения он грамотен;
    читать-то он умеет

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > technically

  • 28 independent

    1. n 2. a
    1) независимый, суверенный, автономный
    2) экономически независимый, экономически самостоятельный

    Politics english-russian dictionary > independent

  • 29 possess

    1. I
    all I possess все, чем я владею, все мое имущество
    2. III
    1) possess smth. possess property (wealth, a house of one's own, three suits of clothes, every kind of information, etc.) иметь собственность и т.д.; possess land владеть землей; possess rights иметь права, обладать правами; this museum possesses many objects of interest в этом музее [имеется] много интересных экспонатов
    2) possess smth. possess character (great wisdom, ability and influence, good qualities, etc.) обладать [сильным] характером и т.д., иметь характер и т.д.; she possesses considerable knowledge for a young girl она обладает большими знаниями для такой молоденькой девушки; а dog possesses a keen sense of smell у собаки развито чувство обоняния, у собаки острый нюх
    3) possess smb., smth. anger possessed him его обуял /охватил/ гнев; only one thought possessed his mind им владела лишь одна мысль
    3. IV
    possess smth. in some manner possess smth. legally (legitimately, fully, originally, formally, nominally, proudly, etc.) законно и т.д. владеть чем-л.
    4. XI
    1) be possessed you are [surely] possessed вы одержимы /не в себе/; he fought like one possessed он дрался как одержимый; be possessed with /by/ smth. be possessed with an idea (by the desire to be rich, etc.) быть одержимым идеей и т.д.; be possessed with doubt (by fear, with a sense of being in danger, etc.) быть во власти сомнений и т.д., быть охваченным сомнениями и т.д.
    2) be possessed of smth. book. be possessed of a quality (of absolute power, of great scholarship, of great military strength, of a rare and delicate beauty, of a copious vocabulary, etc.) обладать /владеть, быть наделенным/ каким-л. качеством и т.д.; his work is scarcely possessed of any literary merit вряд ли его произведения обладают какими-либо литературными достоинствами; he is possessed of certain facts в его распоряжении имеются определенные данные /факты/

    English-Russian dictionary of verb phrases > possess

  • 30 protect

    1. I
    a floor wax protects as well as shines мастика предохраняет [пол] и одновременно придает [ему] блеск
    2. III
    protect smth., smb.
    1) protect one's country (one's city, one's children, its young, its subjects, etc.) защищать свою родину и т.д.; protect smb.'s /one's own/ interests (public health, their innocence, her, etc.) защищать /охранять/ чьи-л. /свои/ интересы и т.д.
    2) protect trade (industries, arts, intellectual pursuits, the producer, the manufacturer, etc.) поддерживать торговлю и т.д., покровительствовать торговле и т.д.
    3. IV
    protect smth., smb. in some manner
    1) protect smth., smb. well (badly, effectively, bravely, courageously, etc.) хорошо и т.д. защищать /оборонять/ что-л., кого-л.
    2) protect smth., smb. legally (nominally, scientifically, automatically, permanently, financially, etc.) законно и т.д. поддерживать что-л., кого-л., поддерживать что-л., кого-л. на законных основаниях и т.д.
    4. XI
    be protected by smth., smb. be protected by the government (by law, etc.) находиться под охраной правительства и т.д.; the book is protected by copyright на книгу распространяется авторское право; this machine is protected by patents на эту машину имеется патент, эта машина запатентована; his interests were protected by his guardian о соблюдении его интересов заботился опекун; he was protected by a bodyguard его сопровождал телохранитель; these electric wires are protected by rubber covering резиновая изоляция защищает эти электрические провода; be protected against /from/ smth. in some manner those who take these pills are effectively protected against /from/ the attacks of bacteria людям, принимающим эти пилюли, гарантируется надежная защита от действия бактерий
    5. XXI1
    protect smth., smb. from / against/ smb., smth. protect one's country against invaders (one's child from danger, them from enemies, us from an epidemic, her against rain, etc.) защищать свою родину от захватчиков и т.д.; protect one's head from the sun (one's eyes from the glare, the house from the weather, etc.) защищать голову от солнца и т.д.; protect her from insults ограждать ее от оскорблений; protect smb. from smb.'s wrath (him against fraudulent imitation, people against a disease, etc.) ограждать кого-л. от чьего-л. гнева и т.п.

    English-Russian dictionary of verb phrases > protect

  • 31 punish

    1. III
    punish smb. punish a disobedient child (a pupil, the culprit, etc.) наказывать непослушного ребенка и т.д.; punish a traitor (a criminal, a deserter, an offender, etc.) карать предателя и т.д.; punish smth. punish a crime (an offence, a forgery, negligence, insolence, misdemeanour, etc.) наказывать /карать/ за преступление и т.д.
    2. IV
    punish smb. in some manner punish smb. severely (cruelly, justly, unjustly, nominally, etc.) сурово и т.д. наказывать кого-л.; punish children corporally применять к детям телесное наказание; punish the thief ignominiously подвергнуть вора унизительному наказанию
    3. XI
    be punished in some manner be properly (duly, heavily, deservedly, etc.) punished быть должным образом и т.д. наказанным; he's been punished enough now он уже достаточно наказан; be punished by smb., smth. the enemy was severely punished by our machine-guns (by our soldiers, by the cavalry, etc.) огонь наших пулеметов и т.д. нанес большей урон противнику; be punished for smth. be punished for negligence (for misbehaviour, for forgery, etc.) понести наказание /быть наказанным/ за халатность и т.д.; be punished with smth. be punished with death (with imprisonment, with exile, etc.) караться смертью и т.д.; such infringement of the law shall be punished with a fine за такое нарушение закона взимается штраф; be punished for doing smth. be punished for being late (for lying, for having stolen the money, etc.) понести наказание за опоздание и т.д.
    4. XXI1
    punish smb. for smth. punish smb. for his carelessness (for her weakness, for their rashness, for impudence, for deceitfulness, etc.) наказывать кого-л. за его небрежность и т.д.; punish smb. for a crime (for high treason, for one's sins, etc.) карать кого-л. за преступление и т.д.; punish smb., smth. with /by/ smth. punish smb. with /by/ fines (with /by/ imprisonment, by arrest, etc.) приговаривать кого-л. к штрафу и т.д.; punish murder with death (forgery with imprisonment, minor offences with fines, etc.) карать убийство и т.д. смертью и т.д., выносить за убийство и т.д. смертный приговор и т.д.
    5. XXII
    punish smb. for doing smth. punish smb. for telling lies (for stealing, etc.) наказывать кого-л. за вранье и т.д.; punish smb. by doing smth. punish a boy by not allowing him to go to the match (by keeping him at home, etc.) наказать мальчика и не пустить его на матч и т.д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > punish

  • 32 resign

    1. I
    the government (the Prime Minister, the Minister of Education, etc.) has resigned правительство и т.д. ушло в отставку; he resigned a) он ушел с работы /бросил работать/; б) он подал в отставку
    2. II
    resign in some manner resign suddenly (reluctantly, nominally, officially, etc.) неожиданно /внезапно/ и т.д. уходить в отставку; he resigned voluntarily он ушел по собственному желанию
    3. III
    resign smth.
    1) resign office /a post, a position/ отказаться от должности; resign a position of trust отказаться от ответственного положения; resign one's job /one's position/ уходить с работы /с должности/; resign one's charge (one's task, one's duties, etc.) слагать с себя обязанности и т.д.; resign one's commission mil, подать в отставку
    2) resign a claim (all claims, all pretensions, rights, property, etc.) отказаться от требования /от претензии/ и т.д.
    3) resign all hope оставлять всякую надежду; resign one's expectations отказываться от своих надежд
    4. XI
    be resigned to smth. be resigned to the situation (to one's fate, etc.) примириться с положением дел и т.д.
    5. XVI
    1) resign from smth. resign from the Cabinet (from the chairmanship of a committee, etc.) выйти из состава правительства и т.д., resign from public life оставлять общественную деятельность; the man resigned from his job because of illness этот человек ушел с работы из-за болезни
    2) resign to smth. resign to the inevitability of death (to smth. as predestination, etc.) примириться с неизбежностью смерти и т.д.
    6. XVIII
    1) resign oneself to smth. resign oneself to fate (to one's fate, to the decrees of fate, to Heaven's will, to the inevitable, etc.) примириться с судьбой и т.д.; resign oneself to smb.'s direction (to another's guidance, to smb.'s care, to his judgement, etc.) подчиниться чьему-л. руководству и т.д.; resign oneself to a solitary life (to the performance of a disagreeable duty, etc.) примириться /смириться/ с одинокой жизнью и т.д.; resign oneself to doing smth. I'll have to resign myself to being alone while you are away мне придется примириться со своим одиночеством, пока вас здесь не будет; the poor boy resigned himself to passing the night under the stars бедный мальчик смирился с тем, что ему придется провести ночь под открытым небом; we must resign ourselves to doing without his help for a time нам нужно примириться с тем, что некоторое время придется обходиться без его помощи
    2) resign oneself to smth. resign oneself to sleep погрузиться в сон; resign oneself to meditation (to rest, to pity, etc.) предаться размышлениям и т.д.; she resigned herself entirely to his will она полностью подчинилась его воле
    7. XXI1
    1) resign smth. in favour of smb. resign office in favour of the younger man отказаться от должности в пользу более молодого человека; resign smth. on (in) smth. he resigned his position on the school paper (on the Board, in the University, etc.) он отказался от своей должности в школьной газете и т.д.
    2) resign smth., smb. (in)to smb., smth. book. resign one's duties (one's post, etc.) to smb. передавать свои обязанности и т.д. другому; I resign my children to your care я оставляю своих детей на ваше попечение; he resigned his seat to a lady он уступал /передал/ свое место даме; resign one's duties into smb.'s [more capable /able/] hands передавать свои обязанности в чьи-л. [более надежные] руки
    3) resign smth. to smth. resign one's mind to smth. свыкнуться с мыслью о чем-л.; resign one's mind to one's fate примириться с судьбой; I do not willingly resign my mind to the idea of failure я неохотно примиряюсь /свыкаюсь/ с мыслью о неудаче
    8. XXIV1
    resign smth. as smb. resign one's post as headmaster отказаться от должности директора школы; resign one's position as a secretary of the club уходить с должности секретаря клуба

    English-Russian dictionary of verb phrases > resign

  • 33 separate

    1. I
    we walked a mile together and then separated мы прошли вместе милю и разошлись; it was time for the partners to separate наступило время партнерам разойтись /расстаться/; my wife and I have decided to separate мы с женой решали разойтись /разъехаться/
    2. III
    1) separate smb. separate the fighters (the boys, two boxers, etc.) разнимать /растаскивать/ дерущихся и т.д.; separate a pair of pigeons разлучать пару голубей; there are but a few points which separate us нас разделяют лишь несколько вопросов /моментов/; separate smth. separate the two gardens (the two rooms, etc.) отделять /разделять/ сады и т.д.; the river separates the two countries эти страны отделены друг от друга рекой; separate a tangle of string распутать клубок бечевки; separate church and state отделить церковь от государства
    2) separate smth. separate the large oranges отделять /отсортировывать/ крупные апельсины; separate milk пастеризовать молоко
    3. IV
    separate smb. in some manner separate smb. cruelly (ruthlessly, gradually, etc.) жестоко и т.д. разлучать кого-л.; separate smth. in some manner separate smth. formally (partially, symmetrically, nominally, legally, etc.) формально и т.д. отделять что-л.
    4. XI
    be separated we don't want to be separated мы не хотим, чтобы нас разлучали; be /become/ separated from smb. she was separated from her mother ее разлучили с матерью; become separated from one's companions оторваться /отделиться/ от своих спутников; be separated by smth. these sentences are separated by a comma эти предложения отделены запятой; each field is separated from the next by a stone wall каменная стена отделяет одно поле от другого; England is separated from France by the Channel Англия отделена от Франции ЛаМаншем; be separated in time by one hundred years отстоять друг от друга во времени на сто лет; be separated into smth. be separated into small fields (into couples, into groups, etc.) разделяться /быть поделенным/ на маленькие поля и т.д.
    5. XVI
    separate from smb. when did she separate from him? когда она с ним разошлась /развелась/?; I separated from my companions there and returned home там я распрощался со своими спутниками и вернулся домой; separate from smth. when did America separate from England? когда Америка отделилась от Англии?; cream separates from milk and comes to the top сливки отделяются от молока и всплывают: separate into smth. separate into two parties (into classes, into parts, etc.) разделиться на две группы и т.д.; separate at some place separate at the crossroad (on the corner, outside the theatre, etc.) расходиться /расставаться/ у перекрестка и т.д.; separate at some time separate at midnight (at three o'clock, etc.) расходиться /расставаться/ в полночь и т.д.; not to separate till midnight (until 2 a.m., etc.) не расставаться до полуночи и т.д.; separate for some time separate for the night распрощаться на ночь; separate under smth. the горе separated under the strain веревка разошлась /разорвалась/, не выдержав нагрузки
    6. XXI1
    1) separate smth. from smth., smb. separate America from Europe (England from France, a head from a body, religion from politics, one's land from one's neighbours, etc.) отделять Америку от Европы и т.д.; separate a bough from the trunk отделить /отрубать, отломать/ ветку от ствола; separate smb. from smb. separate a mother from her child (a man from his wife, etc.) разлучать мать и ребенка и т.д.; the gulf that separates him from his colleagues пропасть, которая разделяет его и его коллег; separate smth. by smth. separate two fields by a fence (a word by a hyphen, etc.) разделять два поля забором и т.д.
    2) separate smth. from smth. separate grain from chaff (gold from sand, metal from ore, flour from the bran, etc.) отделять зерно от мякины и т.д.; separate the good apples from the bad ones отбирать хорошие яблоки от испорченных, сортировать яблоки; separate the cream from the milk снимать сливки с молока; separate sense from nonsence (truth from error, the worthy from the unworthy, etc.) отличать смысл от бессмыслицы и т.д.; separate smth. by smth. separate cream by machinery отделить сливки машиной /сепаратором/

    English-Russian dictionary of verb phrases > separate

  • 34 sign

    1. I
    refuse to sign отказаться подписать (ся); sign and seal поставить печать и подпись, скрепить печатью и подписью; I want all of you to sign я хочу, чтобы вы все поставили свои подписи
    2. II
    sign in some manner sign willingly (formally, nominally, legally, etc.) охотно и т.д. подписаться /поставить подпись/; sign in full подписаться полностью, поставить полную подпись; sign somewhere sign here распишитесь здесь
    3. III
    sign smth. sign a letter (a will, a cheque, this paper, a document, a contract, a receipt, a petition, etc.) подписывать письмо и т.д.; sign one's name поставить свою подпись, подписаться, расписаться; sign the petition подписаться под петицией; sign one's initials поставить свой инициалы; by this act he has signed his doom этим он предрешил свою судьбу /подписал свой смертный приговор/
    4. XI
    be signed the treaty (this agreement, the decree, etc.) is signed договор и т.д. подписан; be signed with smth. pottery was signed with his name это была керамика с его подписью
    5. XVI
    1) sign for smth. sign for a package (for a flimsy, for a document, for a telegram, etc.) расписаться в получении бандероли и т.д.; sign on (to, in) smth. sign on the dotted line (ill the register, etc.) подпишитесь на пунктирной линии и т.д.; sign to a contract подписать /заключить/ контракт; sign with smb. sign with another team заключать контракт с другой командой; sign for smth. sign for three years дать обязательство работать /законтрактоваться на/ три года; the mailman didn't give me the letter because you have to sign for it yourself почтальон не дал мне письмо, так как вы должны сами расписаться в его получении || sign in smb. else's name подписаться чьим-л. именем
    2) sign to smb. sign to them подать им знак; sign for smth. sign for silence знаком /жестом/ потребовать /попросить/ тишины, сделать знак, чтобы было тихо; sign to /for/ smb. to do smth. sign for them to stop (for him to halt there, to her to be quiet, to smb. to enter, etc.) делать /подавать/ им знак, чтобы они остановились и т.д., жестом останавливать их и т.д.; he signed to me to follow him он подал мне знак, чтобы я следовал за ним
    6. XVIII
    sign oneself some нате а correspondent who signs himself "Victor" корреспондент, который всегда подписывается "Виктор"
    7. XXI1
    sign smth. to smth. sign one's name to a document (to a cheque, to a petition, etc.) подписать документ и т.д., поставить на документе и т.д. свою подпись, подписаться под документом и т.д.; sign one's letter to the paper (one's article to the magazine, one's contribution to the press, etc.) подписать [свое] письмо в газету и т.д.; sign smth. with smth. sign a paper with one's own blood подписать документ кровью, расписаться кровью на документе; sign smb. to smth. they signed that actor to a three-year contract они заключили /подписали/ с этим актером контракт на три года

    English-Russian dictionary of verb phrases > sign

  • 35 establish

    1) набирать (требуемое значение, величину); выходить на ( требуемое значение параметра)
    The heater will not restart until sufficient flow has been established Нагреватель не включается снова до набора достаточной величины расхода
    2) формулировать (напр., принципы, требования)
    3) составлять; разрабатывать; вырабатывать
    Clear guidelines should be established for test water that is to be treated with chemicals Необходимо выработать четкие рекомендации для [ удаления] оп-рессовочной воды, подлежащей обработке химреагентами
    4) учреждать; формировать (напр., специализированную группу)
    5) (перен.) выбирать (в знач. устанавливать, назначать)
    The bases for establishing design stress values for bolting materials in this Code are as follows В настоящих Правилах установлены следующие критерии выбора значений расчетных напряжений для материала крепежа
    6) устанавливаться (напр., о стационарном режиме)
    7) назначать (в знач. устанавливать, выбирать)
    establish pilot set pressure назначить установочное давление импульсного клапана
    8) вырабатывать
    The owner of a piping installation shall have overall responsibility for establishing the requirements for design and construction Владелец трубопроводной системы несет всю полноту ответственности за выработку требований к проектированию и производству работ
    9) организовывать
    Nominally, two intra-module audio channels will be established between A and В В штатной ситуации между А и В организуются два канала межмодульной голосовой связи
    10) заводить (медицинскую карту, книжку)
    11) показывать что-л. в свете чего-л.

    English-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > establish

  • 36 formally

    ['fɔːm(ə)lɪ]
    нареч.
    официально, формально
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > formally

  • 37 technically

    Англо-русский современный словарь > technically

  • 38 draw one's sword

    начать войну, взяться за оружие

    The two bishops insisted on Monmouth's owning that, in drawing the sword against the government he had committed a great sin. (Th. Macaulay, ‘The History of Engand’, vol. I, ch. V) — Оба епископа настаивали на том, чтобы Монмаут признал, что он совершил тяжкий грех, подняв вооруженное восстание против правительства.

    ...its authors had not yet drawn the sword, and were still nominally at peace with the Romans. (Th. Arnold, ‘Histori of Rome’, OED) —...создатели этой коалиции не взялись за оружие и все еще номинально поддерживали мирные отношения с Римом.

    Large English-Russian phrasebook > draw one's sword

  • 39 flushfloor system component

    1. компонент системы кабельных или специальных кабельных коробов, предназначенной для установки заподлицо с полом

     

    компонент системы кабельных или специальных кабельных коробов, предназначенной для установки заподлицо с полом
    Компонент системы, который в нормальных условиях эксплуатации защищен от воздействия внешней нагрузки материалами чистого пола со всех сторон, кроме верхней поверхности, встроенный заподлицо с верхней поверхностью чистого пола, при допускаемом воздействии на незащищенную поверхность нагрузок, создаваемых движущимся транспортом.
    [ ГОСТ Р МЭК 61084-2-2-2007]

    EN

    flushfloor system component
    a system component which in normal use is relieved from external mechanical load by the materials of the finished floor on all but the upper face and which is nominally built-in flush with the upper surface of the finished floor. The unprotected face is considered to be exposed to traffic loads
    [IEC 61084-2-2, ed. 1.0 (2003-05)]

    FR

    composant du système encastré au sol
    composant du système qui, en usage normal, est soulagé des charges mécaniques extérieures par les matériaux du sol fini sur toutes les faces sauf la face supérieure et qui est, par définition, installé affleurant le niveau supérieur du sol fini. La face non protégée est considérée comme exposée aux charges dues à la circulation.
    [IEC 61084-2-2, ed. 1.0 (2003-05)]

    Тематики

    EN

    FR

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > flushfloor system component

См. также в других словарях:

  • nominally — UK US /ˈnɒmɪnəli/ adverb ► according to what something or someone is said to be, although they are not actually that thing: »He remains nominally in charge, but because he has no access to the factory he has almost nothing to do. »The charity was …   Financial and business terms

  • Nominally — Nom i*nal*ly, adv. In a nominal manner; by name; in name only; not in reality. Burke. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • nominally — (adv.) 1660s, as regards a name, from NOMINAL (Cf. nominal) + LY (Cf. ly) (2). Meaning in name only (as opposed to REALLY (Cf. really)) is attested from 1748 …   Etymology dictionary

  • nominally — [näm′inəl ē] adv. 1. in a nominal way 2. in name only 3. by name …   English World dictionary

  • nominally — nom|i|nal|ly [ˈnɔmınəli US ˈna: ] adv officially described as being something, when this is not really true ▪ a nominally Christian country ▪ He was nominally in charge of his father s printing company …   Dictionary of contemporary English

  • nominally — /nom euh nl ee/, adv. by or as regards name; in name; ostensibly: He was nominally the leader, but others actually ran the organization. [1655 65; NOMINAL + LY] * * * …   Universalium

  • nominally — adv. Nominally is used with these adjectives: ↑independent, ↑responsible …   Collocations dictionary

  • nominally — nom|i|nal|ly [ namın(ə)li ] adverb officially described as being or doing something, even though this is not really true: John Robbins is nominally in charge of the investigation …   Usage of the words and phrases in modern English

  • nominally — adverb officially described as something when this is not really true: Although Banda is nominally a Christian island, few of its inhabitants actually attend church …   Longman dictionary of contemporary English

  • nominally — UK [ˈnɒmɪn(ə)lɪ] / US [ˈnɑmɪn(ə)lɪ] adverb officially described as being or doing something, even though this is not really true John Robbins is nominally in charge of the investigation …   English dictionary

  • nominally — [ˈnɒmɪn(ə)li] adv officially described as being or doing something, although this is not really true or correct John Robbins is nominally in charge of the investigation.[/ex] …   Dictionary for writing and speaking English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»