-
1 nomen
nōmen, inis n.1) имя, название, наименование (n. paternum Dig; amicitiae sanctum et venerabile nomen O)aliquem nomĭne clamare V (increpare L) — звать кого-л. по имениn. mihi est Gajo (Gajus, Gai) Pl, C etc. — меня зовут Гаемn. dare C, L (edere, profiteri L) — явиться (записаться) добровольцемad n. respondēre L — отзываться на перекличкеn. accipere L — внести (чьё-л.) имя в избирательные спискиn. alicujus deferre de aliquā re C — привлечь кого-л. к судебной ответственности по обвинению в чём-л.n. recipere C — принять жалобу, т. е. дать ход делу ( о преторе)alicui nomine notum esse C — быть известным кому-л. (лишь) по имениaliquem in familiam nomenque adoptare Su — принять кого-л. в состав рода3) звание, титул (n. regium C; n. imperatoris Cs); сословие (clarissimum n. Dig = senatores); достоинство (n. regale C)4) грам. имя, преим. существительное Q; слово, терминn. carendi C — слово (понятие) carere5) род (n. Fabiorum C; ex nomine defuncti Dig)6) народ, нация или странаn. populi Romani и n. Romanum C etc. — всё римское, римский народ7) человек, лицоvestrum n. L — vos8) славное имя, слава, известность, знаменитостьn. habere C — быть славнымsine nomine V, O, Just — неизвестный, неведомый, безымянныйiisdemne ut finibus n. suum, quibus vita, terminaretur? C — неужели его слава окончится там, где кончилась его жизнь?9) предлог, повод, формальное основаниеper n. militare Sl — на основании состояния войны (под предлогом войны)eo nomine C etc. — на этом основании, по этой причинеnullo nomine non VP — во всех отношениях, всяческиnomine alicujus rei C etc. — во имя (ради) чего-л.meo nomine C etc. — ради меня или с моей стороны или по моим соображениям или от моего имениuno nomine C — разом, сразу, в целом10) видимость, форма, (одно лишь) имя (rex nomine magis, quam imperio Nep)11) лицевой счёт, долговая запись, долгn. facere C, O (in tabulas или in codĭcem referre C) — записать долг (за кем-л.)n. solvere (dissolvere, exsolvere, expedire) C — оплачивать (погашать) долг12) долговая расписка, денежное обязательствоalicui certis nominibus grandem pecuniam debere C — задолжать кому-л. крупную сумму под бесспорные долговые обязательства13) должник (n. certum или bonum C, lentum Sen) -
2 sum
I 1. fuī, esse1) быть, существовать (pericla, quae non sunt PS)omnes qui sunt, qui fuerunt, qui futuri sunt C — все (те), которые существуют, которые существовали которые будут существовать2) происходить, совершаться, приключаться, бывать, случатьсяsenatus hodie fuerat futurus C — сенат должен был собраться (заседание сената должно было состояться) сегодняsolis defectio fuit C — произошло солнечное затмение3)а) быть налицо, быть в наличии, иметьсяflumen est Arar, quod in Rhodanum influit Cs — есть река Арар, которая впадает в Роданut nunc quidem est C — при нынешних, по крайней мере, обстоятельствахsunt, qui, quod sentiunt, non audent dicere C — есть (люди), которые (т. е. некоторые) не решаются высказывать то, что думают; или с conjct.sunt verba et voces, quibus hunc lenire dolorem possis H — существуют слова и звуки, посредством которых ты мог бы унять это страданиеб) редко est = suntest, quibus Eleae concurrit palma quadrigae Prp — есть (такие), которые в Элее оспаривают первенство в состязании квадриг4) быть верным, действительнымsunt ista C — да, это такest, ut dicis C — ты правильно говоришь(verum) esto C — но, допустим5) быть, находиться (Romae, ruri, in foro, apud exercitum, ante oculos C)mons Jura est inter Sequanos et Helvetios Cs — гора Юра находится между областями секванов и гельветовcertum non habeo, ubi sis aut ubi futurus sis C — я точно не знаю, ни где ты находишься, ни куда собираешьсяapud aliquem esse C — быть у кого-л. в гостяхtotum in eo est (ut) C — всё дело в том (что, чтобы)ab aliquo esse Ter etc. — происходить от кого-л. или C держать чью-л. сторонуpro aliquo esse C — считаться кем-л.6) пребывать, тж. состоять в браке, находиться в связи ( cum aliquā Ter)est ubi... C — бывает, случается, что...est quod T, C или cur... C — есть причина тому, что...7) содержаться, быть написаннымexemplum litterarum, in quo erat illas undĕcim esse legiones C — копия письма, в котором было сказано, что этих легионов было одиннадцать8) изредка являться, приходить9) состоятьcreticus est ex longā et brevi et longā C — кретик (критский стих) состоит из (слогов) долгого, краткого и долгого10) длиться, продолжаться (obsidio triginta dies fuit L)11) принадлежать, быть присущим, свойственнымei morbo nomen est avaritia C — имя этой болезни — алчностьalicujus militiae vacatio est C — кто-л. свободен от военной службы12) находиться в зависимости, зависетьnon est in medico semper, relevetur ut aeger O — не всегда во власти врача исцелить больного13) обстоятьres ita est Sl etc. — так обстоит дело14) значить15) с dat. быть, служить, способствовать, приноситьaliquid alicui est laudi Nep — что-л. кому-либо приносит славуsaluti esse C, Cs — способствовать спасению, быть на благо16) относиться, касаться17) с dat. gerundii быть (при)годным, подходящимsolvendo C (или aeri alieno L) esse — быть платёжеспособным18) в pf. больше не существовать, погибнутьfuimus Troes, fuit Ilium V — нет уж нас, троянцев, нет больше Илионаsive erimus, seu nos fata fuisse volent Tib (pl. = sg.) — буду ли я жив, или судьбе будет угодно, чтобы я погиб2. как глагол-связка (verbum copulativum)1) быть, служить, являться, представлять собойnos numerus sumus H — мы представляем собой массу (толпу)2) с gen. poss. принадлежать, быть присущим, быть признаком, свойством ( domus est patris C)temeritas est florentis aetatis C — отвага — свойство цветущего возрастаquid hoc sit hominis? Pl (негодующе) — что это за человек такой?hominum, non causarum toti erant L — (римляне в то время) были преданы личностям, а не делам (принципам)4) надлежать, подобать, быть обязанностьюadulescentis est majores natu revereri C — юноше надлежит почитать старших по возрасту5) с gen. gerundivi служить, способствоватьea, quae diutinae obsidionis tolerandae erant L — то, что помогало (могло помочь) выдержать длительную осаду6) с gen. и abl. qualit. иметь, обладать7) в sg. + gen. составлять, образовывать, состоять8) стоитьager nunc multo pluris est, quam tunc fuit C — (это) поле стоит теперь много дороже, чем стоило тогдаvestimenta, quae vix fuissent decem sestertiorum Pt — носильные вещи, которые стоили никак не больше 10 сестерциев9) быть важным, иметь значениеest, ubi damnum praestet facere, quam lucrum Pl — бывает, что (бывают такие случаи, когда) убыток приходится предпочесть прибыли. — см. тж. futurusII sum Enn = eum III sum- приставка = sub- -
3 numerus
ī m.1) составная часть, член, элементomnibus numeris C, PJ, Q (omni numero C) — во всех отношениях2) соразмерность, размеренность, ритмичность, ритм, тактin (ad) numerum C — в такт (ср. 7.)3) созвучие, благозвучие, гармонияetiam in verbis solutis inest n. C — гармония свойственна и несвязанной речи (прозе)numeris vincire C — делать стройным, подчинять гармонии4) такт, тактичность5) музыка, мелодия, напев ( numeros intendere nervis V)6) (тж. numeri poëtici Col) стих, стихотворный размер, стопа7) число (мат. и грам.), количество (n. innumeralis Lcr; n. militum C, Nep, Dig; n. frumenti C)numerum inire C, L, QC, Sen — производить подсчёт, подсчитывать, считатьsuum numerum habere C — быть полным (укомплектованным), иметь надлежащее числоnumero — числом, всего ( classis mille numero navium C)ad numerum C, Cs, L etc. — в необходимом количестве, но тж. поровну ( ad numerum aliquid dividere Pt — ср. тж. 2.)extra numerum esse Pl — быть излишним или не приниматься в расчётin numero esse C, Cs etc. — принадлежать к (числу), но тж. Dig состоять на действительной военной службе(in) numero amicorum ducere Cs (habere C, Cs, referre Sl, reponere C) — считать другом8) толпа, множество (n. hominum C etc.); презр. ничтожестваnos n. sumus H — мы (римская молодёжь) — ничтожные люди10) pl. игральные кости ( numeros manu jactare O)12) промежуток, интервал ( pares numeri V)13) воинская часть, войсковое подразделение ( sparsi per provinciam numeri T)(тж. militaris n. Amm) когорта ( numeri legionum T)14) pl. список, перечень ( nomen in numeros referre PJ)15) положение, значение, достоинство, авторитет(in) aliquo numero esse C, Cs (obtinere aliquem numerum C) — иметь какое-л. значение (иметь влияние, пользоваться уважением)(in) numero obsĭdum Cs — в числе или в качестве заложников16) pl. должность, функция, роль ( alicui numeros suos eripere O) -
4 profiteor
fessus sum, ērī (редко prō-) depon. [ pro + fateor ]1)а) открыто заявлять, прямо говорить, объявлять, признавать ( verum O)de se p. C — выступить с публичным заявлением о себеб) выражать, обнаруживать ( dolōrem Just)2) объявлять своим делом, называть своей специальностью, признавать своим занятием (p. philosophiam C)se p. — выдавать себя, объявлять себя (qui se sapientes esse profitentur C; se p. adversarium alicui C)professae (sc. lenocinium) O euph. — публичные женщины3) преподавать, читать лекции4) обещать, сулить, предлагать (opĕram suam ad aliquid p. C)p. grandia H или magna H, O — заявлять великие претензииse adjutōrem ad aliquid p. Cs — обещать свою помощь в чём-л.p. se ad colloquium venturum Cs — обещать прибыть для совещания5) юр. делать заявление, давать показаниеindicium p. Sl — просить слова для заявления или показанияaccusationem p. alicujus rei Q — выступать с обвинением (против) чего-л.6) давать сведения, указыватьp. jugera sationum suarum C — объявить (дать сведения) о числе своих засеваемых югеровp. (nomen) C, L — являться, записываться (на военную службу, в качестве соискателя должности и т. п.) (p. apud praetorem C; p. intra legitimes dies Sl; indignos p. vetare VP)in his nomen suum p. Ter — причислять себя к этим (людям) -
5 sequi
следовать, a) идти за;sequens, следующий, позднейший, напр. sequens obligatio, прот. oblig., quae praecessit (1. 1 § 1 D. 46, 3. 1. 3 § 7 D. 35, 3. 1. 14 § 3 D. 36, 1);
sequentes heredes = substituti (1. 56 D. 40, 5. 1. 12 § 6 D. 38, 2. 1. 42 § 2 eod. 1. 51 pr. D. 5, 3. 1. 1 § 9 D. 32);
creditor sequens = posterior, прот. prior (1. 5. 9 § 4 D. 20, 4. 1. 7 § 6 D. 27, 9);
sequitur (следует) dicere, videre etc. (1. 4 pr. D. 41, 3. 1. 91 § 3 D. 45, 1);
b) вооб. следовать за, последовать, вместе переходить (1. 15 pr. D. 1, 7. 1. 3 pr. D. 4, 5. 1. 19. 24. 26 D. 1, 5); (1. 19 § 2 D. 5, 1); поха caput sequitur (см. caput s. 3. b); (1. 2 § 2 D. 8, 5); особ. о добавочных предметах, которые вместе с главной вещью (напр. при продаже) переходят к новому приобретателю (1. 20 § 1 eod. 1. 25 D. 8, 3. 1. 49 D. 18, 1. 1. 6 pr. 1. 14 § 5 D. 18, 2);
c) доставаться, quos ius monumenti sequitur (1. 18 § 2 D. 10, 2. 1. 56 § 2 D, 23, 3. 1. 8J 5 D. 17, 1. 1. 43 § 2 D. 41, 1);
d) соблюдать, держаться чего, поступать (1. 21 D. 10, 3);
fides bona sequenda (1. 2 § 13 D. 50, 8. 1. 192 § 1 D. 50, 17. 1. 7 § 7 D. 26, 7. 1. 46 D. 38, 2. 1. 20 § 1 D. 39, 5. 1. 39 § 1 D. 40, 5): mandatum alterius (1. 53 D. 17, 1. 1. 11 § 1 D. 44, 4);
e) fidem alicuius sequi, полагаться, вверяться (1. 6 § 5 D. 3, 2. 1. 1 § 1 D. 4, 9. 1. 1 D. 12, 1. 1. 46 D. 28, 5. 1. 26 § 1 D. 36, 2);
sequi personam, nomen alicuius, доверять кому, особ. по поводу исполнения обязательств, принятия на себя поручительства и т. п. (1. 19 § 5. 1. 27 pr. § 1 D. 16, 1. 1. 45 § 7 D. 17, 1. 1. 41 § 3. 1. 71 D. 23, 3);
sequi aliquem s. personam, nomen alicuius, обозн. тк. обращать взыскание на кого-лб., требовать с кого, = eligere (1. 1 § 10. 11. 15. 16 D. 42, 6. 1 5 eod.);
f) иметь в виду (1. 4 C. 4, 54);
g) nuptias alicuius sequi, выйти замуж (1. 9 D. 1, 9);
h) последовать, наступать (1. 53 § 2 D. 50, 16. 1. 52 D. 12, 6. cf. 1. 1 § 1. 2 D. 12, 5);
condictio causa data causa non secuta (см. condicere и causa s. 1. c);
i) проистекать, выводить, = consequens esse (1. 1 § 1 D. 2, 3. 1. 28 § 2
Латинско-русский словарь к источникам римского права > sequi
-
6 absum
ab-sum, āfuī (abfuī), (āfutūrūs), abesse1) не быть, не находиться (где-л.), отсутствовать (ab или ex urbe C; ab domo Pl, L; domo et foro C)poena metusque aberant O — (в золотом веке) не существовало ни наказаний, ни страха (перед ними)aliquem absentem rodere H — бранить кого-л. за глазаplurimum a. Nep — часто отлучатьсяabsit invidia verbo погов. L — не сочтите за обиду, не взыщите на слове или (никому) не в обиду будь сказано2) не участвовать, держаться в стороне, не заниматься (bello Cs; publicis consiliis L; a periculis Sl)abest luctamen remo V — грести нетрудноnon facile est a. ab injuria temporis C — нелегко уберечься от бурного воздействия непогоды3) недоставать, не хватать (hoc unum illi afuit C; abest quod avemus Lcr)a. alicui (ab aliquo) C — не помогать кому-л.longe iis fraternum nomen populi Romani afuturum (esse) Cs — (Ариовист заявил, что в таком случае) звание братьев римского народа им нисколько не поможетmultum abest Pythagorae statuam esse Ap — совсем непохоже, чтобы это была статуя Пифагора4)а) тж. перен. отстоять, быть далеко, находиться на (большом) расстоянии ( a naturā ferarum C)a. ab urbe mille passus C — находиться в тысяче шагов от городаa. a cuitu atque humanitate provinciae Cs — быть удалённым от культурной жизни и образованности (Галльской) провинцииid enimvero hinc nunc abest Ter — это дело дальнее (т. е. теперь об этом нечего и думать)a. a culpa C — не быть виновнымa. a reprehensione alicujus rei C — не заслуживать упрёка в чём-л.a. a consilio fugiendi C — быть далёким от мысли о бегствеб) безл.istos tantum abest ut ornem, ut effici non possit, quia eos oderim C — я настолько далёк от того, чтобы их восхвалять, что (напротив) не в состоянии их не ненавидетьpaulum (haud multum) afuit, quin hostes vincerentur Cs — неприятели едва не были побеждены5) не быть свойственным, не подходить, быть чуждымquod certe abest a tua virtute Brutus ap. C — что, конечно, несовместимо с твоей доблестьюnihil a me abest longius crudelitate C — нет свойства более мне чуждого, чем жестокость -
7 edo
I ē-do, didī, ditum, ere1) издавать, испускать (animam, extremum vitae spiritum C)e. clamorem C — кричатьe. vitam C — отдать жизнь, умеретьanimā editā Ap — после кончиныe. scintillas PM — метать искрыe. se ex aedibus foras Pl — уйти из дому2) выделять (stercus Col; urinam PM)e. tussi — откашливать ( sputa Lcr)3) производить (terra edit innumeras species O); рождать ( Latona geminos edidit O)edi in lucem C, O — родиться на светpartum e. C, L, T — производить потомство4) выпускать в свет, издавать ( librum C)5) учинять, совершать (e. caedem L; scelus C)ruinas e. C — производить опустошения6) творить, создавать ( opera immortalia L)e. pugnam Lcr — дать сражениеe. exemplum C — показать пример7) устраивать (ludos, spectaculum gladiatorium T)fortium virorum operam e. L — выказать себя храбрыми мужамиnullum fructum ex se e. C — не давать никакого дохода (прибыли)corpus super equum e. Tib — вскочить на лошадьe. operam Su — помогать8)а) объявлять, сообщать ( nomen L)ede, quid ista velit sibi fabula Pl — расскажи, что означает эта басня9) назначать (e. aliud tempus ac locum Q)e. aliquem auctorem L — назвать (указать, упомянуть) кого-л. в качестве автора (виновника, свидетеля)e. tribus C — указать (назвать) четыре трибы, из которых должны быть избраны судьи ( истец мог отвести лишь одну трибу)10) поэт. воспевать (arma, bella O)II edo, ēdī, ēsum (ēssum), edere (ēsse) (формы гл. sum на es- могут употребляться в значении соответствующих форм гл. ĕdo)1) есть, кушать (avide O; aliquid cum pane PM)esse (= edere) oportet, ut vivas, non vivere, ut edas rhH. — нужно есть, чтобы жить, а не жить, чтобы естьpugnos e. погов. Pl — попробовать кулаков, т. е. быть избитымmultos modios salis simul edisse погов. C — съесть вместе немало модиев соли, т. е. издавна дружитьe. de patella погов. C — презрительно относиться к религиозным обрядам (см. patella)aies noctesque ēstur, bibitur (impers.) Pl — круглые сутки едят и пьют2) проедать, прокучивать ( bona Pl)3)а) пожирать, истреблять ( culmos est — или edit — robigo V; cannas est lentus vapor — flamma V, est flamma medullas V)б) снедать, глодать ( si quid est animum H)III edo, ōnis m. [ edo II ] -
8 suus
a, um (gen. pl. тж. suum Ter)1) свой (тк. для 3 л.), его, ему принадлежащий или свойственный, (свой) собственный (иногда с усил. частицами - met и -pte)aliquid suum facere L — присвоить себе что-л., овладеть чём-л.s. accusator fuit Nep — он был своим собственным обвинителемsuo Marte pugnare L — сражаться на свой лад, по-своемуhunc sui cives e civitate ejecerunt C — его (Ганнибала) собственные сограждане изгнали из государства2) надлежащий, естественный, подлинный, установленный или нормальныйnomen (или verbum) proprium et suum C — подлинное и собственное значение слова, слово в собственном своём смыслеsuae aetatis factus Dig, CJ — достигший совершеннолетияsuo tempore C — своевременно, в своё время (ср. 6.)sua tempora complere C — выполнить установленные срокиsui juris esse Dig — быть полноправным, т. е. свободным3) принадлежащий себе, свободныйancilla, quae mea fuit hodie, sua nunc est Pl — служанка, сегодня (ещё) принадлежавшая мне, теперь свободна4) самостоятельный, независимый ( in disputando C)inaestimabile bonum est suum fieri Sen — неоценимое благо — быть свободным5) личныйquod est cujusque maxime suum C — то, что в каждом есть наиболее личного (своеобразного)stat sua cuique dies V — каждому предназначен свой день (т. е. кончины)6) благоприятный, выгодный, удобныйsuo loco pugnare или pugnam facere Sl — сражаться в удобной местностиsuo vento H (aestu L) ire — идти с попутным ветром (течением)alicui suam occasionem dare L — предоставить кому-л. благоприятный случайex incommodo alieno suam occasionem petere L — стремиться извлечь для себя выгоду из чужой бедыaliquem suum facere L, Pt, Ap, St — привлечь кого-л. на свою сторону. — см. тж. suum -
9 actus
I āctus, a, um part. pf. к ago II āctus, ūs m. [ ago ]1) понукание, подстёгивание ( о погонщиках животных) (levi admonitu, non actu inflectere feram C)ab actu nomen Agonalem habet dies O — (полагают, что) название Агоналий происходит от пригона (жертвенных животных к алтарям)2) движение, стремление (magno actu ferri in abruptum V); стекание ( mellis Lcr); ( о гончарном круге) вращение (pocula, quae rota finxerat facili actu Pt); поступь (sc. equi O); движение, течение (sc. undae Sen, T)4) ритор. выразительные телодвижения, мимика (actus secundum verum fingere O)5) сценическая игра, представление ( histrionum Q)6) постановка, инсценировка ( fabellarum L)a. tragicus Su — постановка трагедии, трагедия7) театр. действие, акт (non solus unus a., sed tota fabella C); перен. раздел, часть (primus actus vitae C; ad quartum actum accedere Vr)8) работа, деятельность ( usque ad extremae vitae finem in actu esse Sen)in actu mori Sen — умереть в разгар деятельности («на посту »)a. forensis или a. rerum PJ, Q, Sen etc. — юридическая деятельность, судебные дела, тж. управление имуществом9) образ действия, линия поведения (ad pristĭnum actum reverti Trajanus ap. PJ)10) филос. (осуществлённая, в отличие от «potentia») действительность, актуальное состояние Boët11) акт ( земельная мера)a. quadratus Vr = 1259,44 — кв. метра (пол-югера)a. duplicatas Is — jugerum -
10 adjungo
ad-jungo, jūnxī, jūnctum, ere2) подвязывать ( vites ulmis V)3)а) присоединять (Ciliciam ad imperium, agros civitati C); прилагать, вкладывать ( epistulam in fasciculum C)a. se alicui C etc. — присоединиться к кому-л.a. sibi auxilium alicujus C — заручиться чьей-л. поддержкойб) сочетать в себе (ad summum imperium acerbitatem naturae C)a. aliquem sibi amicum (socium) C — приобрести в ком-л. друга (союзника)a. fidem alicui (ad aliquam rem) C — верить кому-л. (чему-л.)se a. corpori alicujus AG — прижаться, прильнуть к кому-л.se a. ad causam alicujus C — стать на чью-л. сторонуadjunctum esse — граничить, примыкать ( lateri castrorum V)fundo continentia praedia atque adjuncta C — поместья, непосредственно граничащие с имением -
11 celebro
āvī, ātum, āre [ celeber ]1) приходить во множестве, часто посещать, бывать в изобилии, оживлять массовым появлением (domura, viam C)aliquem usque ad Capitolium c. C — провожать кого-л. большой толпой до Капитолияc. senectutem C — часто посещать старых людейaures celebrantur cotidie aliquā re C — уши ежедневно наполняются чём-л. (т. е. ежедневно приходится слышать о чём-л.)c. juvenes multo sermone Tib — часто вступать с молодёжью в оживлённую беседу2) справлять торжества, праздновать при большом стечении народа (nuptias L; diem natalem, convivium T)quadridui supplicatione c. L — отметить четырёхдневным молением3) широко распространять, делать общеизвестным ( laudes alicujus C); славить, прославлять (aliquem omnimodis laudibus Ap); восхвалять, возвеличивать, воспевать (nomen alicujbs scriptis C; urbem carmine H)c. aliquid in majus Sl, L — перехвалить что-л.4) извещать, возвещать, осведомлятьnuntii litteraeque celebrant Murenam consulem esse factum C — по устным и письменным сообщениям, Мурена стал консулом5) деятельно заниматься (чём-л.), ревностно делать, широко применять, практиковать или изучать (artes C; jurisdictionem L)ornatūs genus in orationibus suis c. AG — пользоваться в своих речах изящным стилемcum aliquo seria ac jocos c. L — часто проводить с кем-л. время и в делах и в развлечениях6) часто упоминать, цитировать ( legem C). — см. тж. celebratus -
12 loco
āvī, ātum, āre [ locus ]1) помещать, размещать, расставлять, располагать (castra C; milites per или super vallum Sl; coloniam idoneo loco C; equitatum in cornibus Sl); расквартировывать (cohortes novis hibernaculis l. T)aliquem primum l. L — поставить кого-л. во главеmembra tergo l. V — сесть верхомfundamenta alicujus rei l. V — положить основание чему-л. (основать, построить что-л.)2) употреблять, применять, посвящать ( omnem operam in aliquā re C)locatum esse in aliquā re C — заключаться в чём-л., быть основанным на чём-л.aliquem in parte alicujus rei l. V — допустить кого-л. к чему-л. (сделать кого-л. участником чего-л.)3) ставить, ценить ( aliquid ita или eo loco C)4) выдавать ( замуж) (aliquam matrimonio Enn, nuptum Ter или in matrimonium Pl)l. alicui (nuptiis) Enn etc. — выдавать замуж за кого-л.5) оказывать, делать ( beneficia apud или in aliquem L)6) ссужать, давать взаймы, отдавать в рост ( pecuniam Pl)7)а) сдавать внаймы, отдавать в аренду (fundum C; agrum L, C)operam suam tribus nummis l. ad aliquid Pl — наняться за три монеты делать что-л.vocem l. J — наняться в глашатаиб) сдавать на откуп ( vectigalia C); отдавать с торгов в подряд ( statuaim faciendam C) -
13 molestus
I a, um [ moles ]1) обременительный, тяжёлый, тягостный, гнетущий, неприятный, докучливый (res, labor C); назойливый (homo Pl, C; custos Pl)alicui molestum esse Pl etc. — быть кому-л. в тягость (беспокоить кого-л.)nomen molestum C, — труднопроизносимое имяm. fuit Pt — он (всем) надоел2) принуждённый, деланный, натянутый, неестественный (pronuntiatio O; verba O)3) трудный ( separatio Dig)II molestus, ī m.1) нахал Pt2) надоедливый субъект Pt -
14 scribo
I scrībo, scrīpsī, scrīptum, ere1) чертить, вырезывать (письмена), гравировать ( nomen suum in Trajani templo Spart); расписывать ( frontem tabernae aliquā re Ctl); проводить ( остроконечным орудием) ( lineam C)2)in vento et rapidā s. aquā Ctl — писать «вилами по воде»б) исписывать, покрывать письмом ( columnam litteris QC); записывать (senatūs consultum C); предписывать ( populo leges C); составлять опись (nihil crat scriptum C)scribendo adesse или ad scribendum esse C — участвовать в составлении и подписании сенатского постановления3) писать, составлять ( testamentum C); сочинять (librum, orationem C)scribendi ars L — искусство письменного изложения, литературностьs. gratias AG — письменно благодарить4) описывать (bellum L; res gestas H)5) письменно назначать (aliquem herēdem C, H)6) платить в порядке письменного приказа (s. alicui nummos Pl)s. decem ab aliquo H — сделать кому-л. письменное распоряжение об уплате 10 000 сестерциев (кому-л.)s. aliquem gregis sui H — причислять кого-л. к своим друзьям. — см. тж. scriptumII scrībo, ōnis m. [ scribo I, 7. ]вербовщик Eccl -
15 communis
1) общий, то, что есть предметом общей собственности, общности имущественных прав, на основании договора товарищества или других соглашений, nihil interest, cum societate, an sine societ. res inter aliquos communis sit (1. 2 D. 10, 3);comm. pro diviso - pro indiviso (1. 5 § 16 D. 27, 9. l. 5 D. 45, 3);
communi dividundo judicium s. actio (tit. D. 10, 3. C. 3, 37);
in commune conferre, redigere, вносить, возвращать в состав общей наследственной массы, подлежащей разделу, все то, что было получено наследниками от умершего ранее (1. 1 § 11. 16 D. 37, 6);
in commune (= communiter) rem emere (1. 33. 52 § 13 D. 17, 2);
fundus mihi tecum comm. (1. 8 D. 6, 1);
comm. ager meus et tuus (l. 6 § 4 B. 39, 3);
comm. aedes (1. 11 D. 10, 3. 1. 18 § 5 D. 39, 2);
c. hereditas (I. 35 D. 2, 14);
c. servus (1. 5 D. 45, 3);
c. servitus (1. 19 D. 8, 5);
communi dividundo judicium s. actio (tit. D. 10, 3. C. 3, 37);
communiter (adv.) обще, вместе, comm. rem agere, negotium gerere (l. 31. 32 D. 17, 2);
comm. (прот. separatim) uti frui (1. 14 D. 33, 2);
comm. sibi et Titio stipulari, comm. duobus legare (1. 56 pr. D. 45, 1);
comm. rem habere (1. 84 § 13 D. 30);
2) в особ. общий, всеобщий, quaedam naturali jure communia sunt omnium (1. 2 D. 1, 8), comm. usus fluminum public., maris, aeris etc. (1. 24 pr. D. 39, 2. 1. 3 § 1 D. 43, 8);comm. deberi (1. 36 pr. D. 29, 1).
jus omnibus animalibus comm. - jus naturale;
jus comm. omnium hominum-jus gentium (1. 1 § 4. 1. 9 D. 1, 1);
jus comm. (civium Rom.), противоп. privilegium (I. 15 D. 28, 6. 1. 20 pr. D. 29, 1);
jure comm. прот. jur. militari) testamentum facere, heredem scribere posse etc. (1. 11 pr. 1. 25. 34 § 1. 1. 36 § 4. 1. 38 § 1. eod. 1. 7 D. 28, 3. 1. 8 § 4 D. 29, 7);
comm. jus universae cognationis, прот. proprium jus (1. 195 § 2 D. 50, 16);
comm. nomen, прот. proprium n. (1. 233 § 2 eod. 1. 2 § 5 D. 1, 2);
comm. delictum прот. militare d. (I. 1 D. 38, 12);
c. consilium plurium, прот. proprium c. (1. 15 § 2 D. 43, 24);
c. consensus (1. 7 § 19 D. 2, 14), opinio (1. 6 C. 7, 21), utilitas (1. 51 § 2 D. 9, 2), culpa (1. 9 § 1 D. 45, 2), periculum (1. 13 D. 50, 1);
qui comm. causam omnis sui numeri persequitur, прот. procurator in rem suam datus (l. 8 § 2 D. 3, 3); (1. 10 § 4 D, 49, 1): (1. 7 D. 2, 11);
comm. debitores (1. 14 D. 20, 5);
c. pater (1. 9. 12. 13. C. 6, 20), frater (I. 34 § 2 D. 23, 2), filius (1. 25 pr. D. 35, 2);
communiter (adv.) вообще (1. 33 pr. D. 9, 2);
3) иметь что с кем-нибудь общее, быть в связи, plures controversiae nihil sibi communes (I. 21 pr. D. 4, 8);comm. accipiendum, dicendum esse (1. 1 § 5 D. 15, 1. 1. 12 § 1 D. 16, 3), comm. appellari (1. 163 D. 50, 16).
nihil commune habet proprietas cum possessione (1. 12 § 1 D. 41, 2);
4) обыкновенные, comm. аuxilium, прот. extraordinarium aux. (1. 16 pr. D. 4, 4);communiter (adv.) вместе: una communiterve nati (1. 4 § 1 D. 38, 10).
comm. d ies, прот. fasti (1. 2 C. 1, 24);
comm. usurae, прот. nauticum foenus (1. 1 C. 4, 33).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > communis
-
16 confiteri
1) признаваться: conf. crimen (1. 5 D. 3, 2), se debere, dare se oportere (1. 3. 5. 6. D. 42, 2. 1. 9 D. 44, 1);confessus pro judicato est (1. 1. 3. 6 pr. D. 42, 2);
pro confesso haberi (1. 9 § 2 D. 4, 4);
confiteri тк. в страдательном значении: потеп, quod confitetur;
confessum nomen (1. 15 § 9 D. 42, 1);
2) утверждать (1. 22 pr. D. 13, 7). 3) показывать, уведомить о чем: conf. falsa indicia (1. 3 § 4 D. 48, 8).in confesso esse (1. 10 D. 20, 1); (Gai. IV. 163).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > confiteri
-
17 exigere
1) изгонять, exactis regibus (1. 2 § 3. 16. 20 D. 1, 2);2) требовать, а) вообще = desiderare, напр. si res exegerit, si ita res exigit (1. 21 § 2. 4. 6. 1. 8 § 1 D. 10, 1);exig. in exsilium (l. 8 D. 48, 8).
pront causa exegerit (1. 1 § 19 D. 48, 18. 1. 22 § 1 D. 7, 8): ubi usus exigit (1. 18 § 10 D. 50, 4. 1. 11 D. 27, 10. 1. 118 D. 30);
ex. cautionem (1. 1 § 15. 1. 8 D. 27, 8. 1. 11 § 18 D. 32. 1. 13 § 11 D. 39, 2. 1. 33 pr. D. 26, 7. 1. 47 § 5 D. 30);
exig. reum iudicio sisti (1. 2 pr. D. 2, 11);
exig. aliqitem: exigi rationes edere (1. 8 pr. D. 2, 13): b) отыскивать что-либо судебным порядком: exigere posse, quia actio delata est (1. 64 § 6 D. 24, 3);
exig. per personalem actionem (1. 35 D. 5, 1. 1. 9 D. 34, 3);
exig. debita a debitore (1. 7 § 4 seq. 1. 8 § 3. 1. 15. 21 § 2 eod.);
exig. debitorem, требовать от должника уплаты денег (1. 15 cit. 5 § 4 D. 19, 5);
exig. coheredes (1. 44 § 1 D. 24, 3);
pactum, ne invitus exigeretur (1. 32 § 1 D. 23, 4. 1. 39 D. 3. 5);
exig. nomen (1. 6 § 2 D. 12, 6. 1. 11 § 13 D. 32), indebitum, non debitum (1. 20 § 18 D. 5, 3 1. 2 § 7 D. 18, 4. 1. 65 D. 5, 1. 1. 44 § 1 D. 24, 3);
exig. sortem cum usuris (1. 9 D. 27, 8), fideicommissum (1. 41 § 11 D. 32), iudicatum (1. 1 § 2 D. 22, 1), poenam (1. 32 § 3 D. 4, 8. 1. 4 § 2 D. 9, 4. 1. 55 § 1 D. 26. 7. 1. 122 § 3 D. 45, 1);
poenae nomine exactum (1. 74 D. 46, 3);
exig. operas, officia (1. 13 § 3 D. 32. 1. 20 D. 40, 4. 1. 187 D. 50, 16);
privilegium exigendi, право на преимущество в удовлетворении (1. 25 D. 12, 1. 1. 52 § 10 D. 17, 2. 1. 1 D. 42, 3. 1. 24 § 1 D. 42, 5). Exactio, oсуществление требования судебным порядком (1. 40 C. 9, 2);
compensatione vel exactione consequi (1. 23 § 1 D. 18, 4);
exactionem habere, pati, parere (1. 7 § 1. 1. 9. 11 pr. D. 25, 1);
exactio debiti (1. 28 D. 12, 1), sortis (1. 69 § 2 D. 23, 3);
dotis (1. 43 § 1 cocl.), nominum (1. 35 D. 26, 7), legati, fideirommissi (1. 18 § 1 D. 37,4), operarum (1. 48 1). 38, 1. 1. 70 pr. D. 50, 16);
c) взыскивать: exugendi tributi munus (1. 17 § 7 D. 50, 1. cf. 1. 1 0. 1, 37. I. 9 § 5 D. 39, 4. 1. 11 § 5 D. 13, 7. 1. 37. § 1 D. 26, 7). Exactio, изыскивание, побор: illicitas exactiones - prohibeat Praeses prov. (1. 6 pr. § 3 D. 1. 18. cf. 1. 1 C. 10, 19);
exactio vectigalis (1. 49 D. 21; 1), tributorum (1. 5 § 1 D. 49, 18. 1. 3 § 11 D. 50, 4), tributoria (l. 8 C. 6, 2). Exactor-сборщик, exactorum illicita avaritia (1. 6 § 9 D. 1, 18);
3) совершать, исполнять: exactum esse, оканчивать, exactio libertatis iudicio (1. 3 C. 7, 18); особ. о времени: истекать: exacto tempore (1. 38 § 3 D. 40, 12); (1. 60 § 4 D. 23, 2. 1. 6 D. 22, 2);exact. pecuniae (1. 18 § 8 D. 50, 4. cf. 1. 9 § 5 D. 50, 8), tributorum (tit. C. 10, 19. 1. 8 C. 6, 2); (tit. C. 12, 61).
4) exactus (adi.);incipiente, non exacto die (l. 134 D. 50, 16).
exacte (adv.) исправный, точный: exactissima diligentia (1. 72 D. 17, 2. 1. 1 § 4 D. 44, 7. 1. 3. D. 18, 6);
exacto officio negotia gerere (1. 21 C. 4, 35); (Gai. I, 93).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > exigere
-
18 medius
1) средний, в средине, fundus medius - summus, imus (1. 31 D. 8, 3);aedes mediae - superiores, inferiores (1. 25 § 1 D. 8, 2. 1. 4 D. 33, 3 1. 20 pr. D. 28, 5. 1. 3 § 2 D. 28, 2. 1. 3 § 2 D. 28, 3);
heres medius - ulterior (1. 2 § 18 D. 41, 4);
locator m. - primus, novissimus (1. 8 D. 19, 2);
creditor m. - antiquior, tertius (1. 12 pr. D. 20, 6. 1. 15 § 1 D. 44, 3. 1. 14 C. 6, 24. 1. 26 § 1 C. 4, 32);
medio tempore - interim ч. 1.напр. pendente conditione vel die (1. 4 § 3. 1. 16 D. 18, 2. 1. 11 pr. D. 26, 2. 1. 9 § 2 D. 27, 3. 1. 73 D. 35, 1. 1. U pr. D. 36, 4. 1. 9 pr. D. 40, 7); = pendente appellatione (1. 13 § 2 D. 28, 1. 1. 1 pr. D. 49, 7. 1. 10 § 3 D. 50, 5); = percaptivitatem (1. 23 § 2 D. 4, 6. 1. 23 § 1 D. 41, 2. 1. 12 § 3 D. 49, 15); = post testamentum factum ante mortem testatoris (1. 79 § 2 D. 32. cf. 1. 6 § 2 D. 28, 5. 1. 12 § 5 D. 49, 15); = post mortem testatoris ante aditam heredit. (1. 20 D. 41, 3. 1. 8 § 11 D. 5, 2. 1. 18 § 1 D. 35, 2. 1. 33 D. 36, 1. 1. 32 D. 4, 4. 1. 18 § 1 D. 38, 17. 1. 50 D. 49, 14);
mediam viam eligere, избирать сред. путь (§ 7 I. 1, 6);
m. sententia (1. 7 § 7 D. 41, 1);
2) среднего класса: homo medii actus = mediastinus (§ 7 I. 4, 4). 3) двусмысленный: nomen medium (1. 3 § 2 D. 48, 8). 4) половина: media nox, m. pars noctis, полночь (1. 8 D. 2, 12);m. iurisprudentia (см.).
m. pars fluminis (1. 7 § 3 D. 41, 1), oneris (1. 5 C. 11, 5);
5) наличный, настоящий, nobis mediis (1. 19 C. 6, 23);m. quantitas (1. 12 C. 10, 16).
in medio constitutum esse, быть, иметь место (1. 14 C. 1, 9);
de medio tolli (1. 37 pr. D. 47, 10);
6) тк. общая имущест. масса, manumissorum pretia e medio (из наследст. массы) deducenda (1. 9 D. 31);discedere (1. 8 D. 35, 1).
ex s. de medio (ex s. de media heredit.) praecipere, recipere (1. 88 § 1. 3 eod. 1. 41 § 3. 1. 92 pr. D. 32. 1. 18 § 1 D. 33, 1. 1. 26 D. 33, 8. 1. 32 § 4 D. 34, 2. 1. 12 D. 35, 1. 1. 59 § 1. 1. 60 § 1 D. 17, 2);
in medium conferre (1. 45 § 2 D. 29, 2. 1. 3 § 2 D. 37, 6)
Латинско-русский словарь к источникам римского права > medius
См. также в других словарях:
NOMEN — inrantibus impositum, perectâ Circumcisione Iudaeis, aliis post lustrationem: Omnibus enim gentibus Nomma sua erant seu vocabula, aliis signa, praeter Atlantes, de quibus Pomp. Mela l. 1. c. 8. Ex his, qui ultra deserta esse memoraxtur, Atlantes… … Hofmann J. Lexicon universale
NOMEN Proprium — apud Romanos, liberâ Republicâ, non aliud quam Praenomen erat, ut supra vidimus: Hoc fratres coguatique a se invicem discernebantur, ita; M. Tullius Cicero et Q. Tullius Cicero. Sub Imperatoribus vero, Nomen proprium, personas varias a se invicem … Hofmann J. Lexicon universale
CASTU (in) vel CASTO Cereris esse — in CASTU, vel CASTO Cereris esse Graece τῇ Δήμητρι ἀγνέυειν, quid sit, vide supra in voce Cadurcum, item in voce Cerealin. Addam hîc saltem, ut eô exactius castitatem servarent αἱ Θεσμοφοριάζουσαι hae, κνέωρον sibi durante festô substravisse,… … Hofmann J. Lexicon universale
PROFITENDI nomen suum ritus — in Ludis olim Sacris memoratus Plutarcho, Sympos. 7. Problem. 5. In omnibus enim Agonibus id observatum est, utad illos ad mitteretur nemo, qui non prius apud Ludi praefectos nomen suum esset professus: unde Callistratus Amphictyonibus impositus… … Hofmann J. Lexicon universale
DIVALE Nomen — apud Spartian. n. Anton. Caracal. Habet templum, habet Salios, qui Faustinae templum et Divale nomen eripuit, idem. Sic Divale Praeceptum, Divalis Lex, sanctio Divalis Lex, sanctio Divalis, pro Edicto Imp. non semel in Codice Theodos. et Iu0 stin … Hofmann J. Lexicon universale
POLITICI nomen — in Gallia, primum in odium tractum, circa A. C. 1568. quô quinam fuerint insigniti, patet ex Epistola Ludovici Principis Condaei ad Regem, e quâ, (ubi Princeps in Carolum Cardinal. Lotharingum omnem turbarum causam reicit) inter alia ista habet… … Hofmann J. Lexicon universale
Monstra Te esse matrem — Ave Maris Stella Catholicisme Religions sœurs (branches) Catholicisme · Orthodoxie · Protestantisme Spécificités Église catholique romaine · Histoire de l Église catholique romaine Spécificités … Wikipédia en Français
LANA — ex Gr. λῆνος post pelles, in vestium usum cessit: Hinc togae, tunicae, lacernae, et reliqua Quiritium vestimenta non nisi a pretio lanae auta colore Scriptoribus commendara legimus. Plin. l. 8. c. 47. Magna, inquit. et pecori gratia vel in… … Hofmann J. Lexicon universale
LAMIAE — I. LAMIAE al. Maleficae, in Italia communiter Strigiae, ad similitudinem strigis nocturnae et importunae, quia noctu praecipue dicuntur in maleficiis versari; nonnullis, Magae, Incantatrices, aliisque nominibus ab aliis insignitae: secta mulierum … Hofmann J. Lexicon universale
PASCHA — improprie significat agnum Paschalem, dies festos, totamque illam celebritatem et observationem, imo apud B. Paulum ipsummet Christum per agnum Paschalem adumbratum; proprie vero transitum notat, non enim trahit originem nominis a verbo πάχω,… … Hofmann J. Lexicon universale
PETROCORIENSIS Provinc — Aquitaniae, satis ampla irrigua, montosa quidem et aspera, fertilis tamen: fontibus salubribus abundans, metallorum ferax. Sub Comitibus propriis, asque ad Carolum VI. sub quo Duci Aurelianensi concessa, postea coronae unita est. Inter… … Hofmann J. Lexicon universale