-
81 sumergible
adj.1 waterproof.2 submersible, submergible, immersible.m.submarine.* * *► adjetivo1 submergible, submersible1 submarine* * *1.ADJ [nave] submersible; [reloj] waterproof2.SM submarine* * ** * *= waterproof, submersible.Nota: Nombre y Adjetivo.Ex. The next step is to minimise the effects of any possible disaster by using waterproof ownership stamps.Ex. It uses a heavy-duty seal and is therefore watertight, but not submersible.* * ** * *= waterproof, submersible.Nota: Nombre y Adjetivo.Ex: The next step is to minimise the effects of any possible disaster by using waterproof ownership stamps.
Ex: It uses a heavy-duty seal and is therefore watertight, but not submersible.* * *1 ‹reloj› waterproof2 ‹nave› submersiblesubmersible* * *
sumergible adjetivo ‹ reloj› waterproof;
‹ nave› submersible
sumergible
I adjetivo
1 (nave) submersible
2 (reloj, cámara) waterproof
II sustantivo masculino submarine
' sumergible' also found in these entries:
English:
submersible
- waterproof
* * *♦ adj1. [reloj, cámara] waterproof2. [barco] submersible♦ nmsubmersible* * *II m submersible* * *sumergible adj waterproof -
82 francófilo
adj.Francophile, friendly toward France or the French.m.Francophile, person who has admiration of France or the French.* * *► adjetivo1 Francophile► nombre masculino,nombre femenino1 Francophile* * *francófilo, -aADJ, SM / F Francophile* * *- la adjetivo/masculino, femenino francophile* * *= Francophile.Nota: Nombre y adjetivo.Ex. On the policymakers' main goals is to ameliorate animosities between Anglophiles and Francophiles.* * *- la adjetivo/masculino, femenino francophile* * *= Francophile.Nota: Nombre y adjetivo.Ex: On the policymakers' main goals is to ameliorate animosities between Anglophiles and Francophiles.
* * *francófilo -laadj/m,ffrancophile* * *francófilo, -a♦ adjfrancophile, pro-French♦ nm,ffrancophile* * *I adj FrancophileII m, francófila f Francophile -
83 inmerso
adj.1 absorbed.2 immersed, sunken.* * *► adjetivo1 immersed (en, in)* * *ADJ1) (=sumergido) immersed2) [en actividades, ideas] immersed (en in)* * *- sa adjetivoa) <submarino/buzo> submerged; < objeto> immersedb) (en problema, actividad)* * *= immersed, submerged.Ex. The librarian must be the reader's alter ego, immersed in his politics, his religion and his morals.Ex. This fishing lure has a weak point so as to avoid losing the body of the lure if the hook of the lure snags a large submerged object.----* inmerso en = steep + Reflexivo + in.* inmerso en la política = steeped in politics.* inmerso en la tradición = steeped in tradition.* inmerso en + Nombre = steeped in + Nombre.* * *- sa adjetivoa) <submarino/buzo> submerged; < objeto> immersedb) (en problema, actividad)* * *= immersed, submerged.Ex: The librarian must be the reader's alter ego, immersed in his politics, his religion and his morals.
Ex: This fishing lure has a weak point so as to avoid losing the body of the lure if the hook of the lure snags a large submerged object.* inmerso en = steep + Reflexivo + in.* inmerso en la política = steeped in politics.* inmerso en la tradición = steeped in tradition.* inmerso en + Nombre = steeped in + Nombre.* * *inmerso -sa1 ‹submarino/buzo› submerged; ‹objeto› immersed2(en un problema, una actividad): estaba inmersa en sus tareas she was absorbed in her workla crisis en que estamos inmersos the crisis in which we are immersed o into which we have been plunged* * *
inmerso◊ -sa adjetivo ‹submarino/buzo› submerged;
‹ objeto› immersed
inmerso,-a adjetivo
1 figurado immersed [en, in]: estoy imerso en mi trabajo, I'm immersed in my work
2 (sumergido en un líquido) submerged: el submarino permaneció inmerso varias horas, the submarine was submerged for several hours
' inmerso' also found in these entries:
Spanish:
inmersa
* * *inmerso, -a adj2. [en situación] immersed (en in);la empresa está inmersa en una grave crisis the company has been plunged into a serious crisis;estaba inmerso en sus pensamientos he was absorbed in his thoughts* * *adj figimmersed (en in)* * *inmerso, -sa adj1) : immersed2) : involved, absorbed -
84 nigeriano
adj.Nigerian.m.Nigerian, native or inhabitant of Nigeria.* * *► adjetivo1 Nigerian► nombre masculino,nombre femenino1 Nigerian* * *nigeriano, -a1.ADJ Nigerian2.SM / F Nigerian* * *- na adjetivo/masculino, femenino Nigerian* * *= Nigerian.Nota: Nombre y adjetivo.Ex. In addition, Nigerians have many reservations about the ability of elections to allow for a turnover of leaders.* * *- na adjetivo/masculino, femenino Nigerian* * *= Nigerian.Nota: Nombre y adjetivo.Ex: In addition, Nigerians have many reservations about the ability of elections to allow for a turnover of leaders.
* * *nigeriano -naadj/m,fNigerian* * *nigeriano, -a♦ adjNigerian♦ nm,fNigerian* * *nigeriano, -na adj & n: Nigerian -
85 prófugo
m.fugitive, fugitive from justice, absconder.* * *► adjetivo1 on the run, fugitive► nombre masculino,nombre femenino1 fugitive1 MILITAR deserter\ser prófugo,-a de la justicia to be a fugitive————————1 MILITAR deserter* * *SM (=fugitivo) fugitive; (=desertor) desertercontinúa prófugo — he is still at large o on the run
* * *- ga masculino, femenino (Der) fugitive; (Mil) deserter* * *= fugitive.Nota: Nombre y adjetivo.Ex. The librarian would at the end of such a search have a list of terms such as the following: emigres, evacuees, fugitives, immigration, migrants, migration, naturalisation, population transfers, transients.* * *- ga masculino, femenino (Der) fugitive; (Mil) deserter* * *= fugitive.Nota: Nombre y adjetivo.Ex: The librarian would at the end of such a search have a list of terms such as the following: emigres, evacuees, fugitives, immigration, migrants, migration, naturalisation, population transfers, transients.
* * *sigue prófugo he is still at large o on the runmasculine, feminine1 ( Der) fugitive2 ( Mil) deserter* * *
prófugo◊ -ga sustantivo masculino, femenino (Der) fugitive;
(Mil) deserter
prófugo,-a
1 adjetivo & m,f (de la justicia) fugitive
II sustantivo masculino y femenino (del Ejército) deserter
' prófugo' also found in these entries:
Spanish:
prófuga
- entregar
English:
run
* * *prófugo, -a♦ adjfugitive♦ nm,ffugitive;un prófugo de la justicia a fugitive from justice♦ nmMil = person evading military service* * *m, prófuga f1 JUR fugitive2 MIL deserter* * *prófugo, -ga adj & n: fugitive -
86 anticlerical
adj.anticlerical.f. & m.anticlericalist, person opposed to the influence of the church in secular or public affairs or education, anticlerical.* * *► adjetivo1 anticlerical1 anticlerical* * *ADJ SMF anticlerical* * *adjetivo anticlerical* * *= anticlerical.Nota: Nombre y adjetivo.Ex. Both anticlericals and many Catholics assumed that commerce tainted religion.* * *adjetivo anticlerical* * *= anticlerical.Nota: Nombre y adjetivo.Ex: Both anticlericals and many Catholics assumed that commerce tainted religion.
* * *anticlerical* * *
anticlerical adjetivo anticlerical
* * *anticlerical adjanticlerical* * *anticlerical adj: anticlerical -
87 baptista
adj.Baptist.f. & m.Baptist.* * *► adjetivo1 Baptist1 Baptist* * *ADJ SMF Baptist* * *Iadjetivo Baptist (before n)IImasculino y femenino Baptist* * *= Baptist.Nota: Nombre o Adjetivo.Ex. However, an ethnographic analysis of attitudes about literacy in a community of Primitive Baptists demonstrates that this group rejects print as a medium for conveying religious knowledge.* * *Iadjetivo Baptist (before n)IImasculino y femenino Baptist* * *= Baptist.Nota: Nombre o Adjetivo.Ex: However, an ethnographic analysis of attitudes about literacy in a community of Primitive Baptists demonstrates that this group rejects print as a medium for conveying religious knowledge.
* * *Baptist ( before n)Baptist* * *
baptista adjetivo
Baptist ( before n)
■ sustantivo masculino y femenino
Baptist
' baptista' also found in these entries:
English:
Baptist
* * *♦ adjBaptist♦ nmfBaptist* * *m/f REL Baptist -
88 genital
adj.genital.* * *► adjetivo1 genital1 genitals* * *1.ADJ genital2.pl genitalesSMPL genitals, genital organs* * *adjetivo genital* * *= genital.Nota: Nombre y adjetivo.Ex. According to Freud, the genital stage serves as the capstone and completes the development of the healthy sexual adult.* * *adjetivo genital* * *= genital.Nota: Nombre y adjetivo.Ex: According to Freud, the genital stage serves as the capstone and completes the development of the healthy sexual adult.
* * *genital* * *
genital
I adjetivo genital
II mpl genitales, genitals
' genital' also found in these entries:
Spanish:
genitales
* * *♦ adjgenital♦ genitales nmplgenitals* * *adj genital;órgano genital genital organ* * *genital adj: genital -
89 somalí
adj.Somali, pertaining to Somalia, Somalian.f. & m.Somalian, native or inhabitant of Somalia, Somali.* * *► adjetivo1 Somali1 Somali* * *ADJ SMF Somali* * *adjetivo/masculino y femenino Somali* * *= Somali, Somalian.Nota: Nombre y adjetivo.Ex. Adults who can receive it via satellite dish listen to the BBC Somali Service broadcast to the Horn of Africa in London.Ex. Somalians here are so well integrated that the community want more of them to come.* * *adjetivo/masculino y femenino Somali* * *= Somali, Somalian.Nota: Nombre y adjetivo.Ex: Adults who can receive it via satellite dish listen to the BBC Somali Service broadcast to the Horn of Africa in London.
Ex: Somalians here are so well integrated that the community want more of them to come.* * *adj/mfSomali* * *
somalí adjetivo, masculino y femenino
Somali
' somalí' also found in these entries:
English:
Somali
- Somalian
* * *♦ adjSomali♦ nmf[persona] Somali♦ nm[lengua] Somali* * *m/f & adj Somali* * *somalí adj & nmf: Somalian -
90 tachar
v.to cross out (lo escrito).María cancela sus malos pensamientos Mary canceled her bad thoughts.* * *1 (borrar) to cross out2 (culpar) to accuse (de, of)* * *verbto cross out, delete* * *VT1) (=suprimir) to cross out; (=corregir) to correcttachar a algn de una lista — to cross o take sb off a list
2)me molesta que taches de tonterías lo que digo — I don't like the way you dismiss what I say as nonsense
3) (Jur) [+ testigo] to challenge* * *verbo transitivo1) ( en escrito) to cross out2) ( tildar)tachar a alguien DE algo — to brand o label somebody as something
3) (Der) to impeach, discredit* * *= cross out, obliterate, cross off, strike out.Ex. The time taken to print it can mean that it is out of date when it is available, and though withdrawals can be shown by crossing out, additions cannot be shown at all.Ex. Typing errors cannot be obliterated with a normal erasing fluid as this would print and appear as a blotch on the copies.Ex. Equally the housewife happily crossing off her numbers in the bingo hall is just as much at leisure as is her husband painting his pigeon loft and then going for a drink with his mates at the pub.Ex. Dots placed under words or letters wrongly struck out by the corrector.----* tachar a + Nombre + de + Adjetivo = tag + Nombre + as + Adjetivo.* tachar de = brand (as), label.* * *verbo transitivo1) ( en escrito) to cross out2) ( tildar)tachar a alguien DE algo — to brand o label somebody as something
3) (Der) to impeach, discredit* * *= cross out, obliterate, cross off, strike out.Ex: The time taken to print it can mean that it is out of date when it is available, and though withdrawals can be shown by crossing out, additions cannot be shown at all.
Ex: Typing errors cannot be obliterated with a normal erasing fluid as this would print and appear as a blotch on the copies.Ex: Equally the housewife happily crossing off her numbers in the bingo hall is just as much at leisure as is her husband painting his pigeon loft and then going for a drink with his mates at the pub.Ex: Dots placed under words or letters wrongly struck out by the corrector.* tachar a + Nombre + de + Adjetivo = tag + Nombre + as + Adjetivo.* tachar de = brand (as), label.* * *tachar [A1 ]vtA (en un escrito) to cross out, delete ( frml)tacha éstas de la lista cross these off the listB (tildar) tachar a algn DE algo to brand o label sb AS sthlo tacharon de hipócrita they branded o labeled him as a hypocrite, he was accused of being a hypocriteC ( Der) to impeach, discredit* * *
tachar ( conjugate tachar) verbo transitivo
1 ( en escrito) to cross out
2 ( tildar) tachar a algn DE algo to brand o label sb as sth
tachar verbo transitivo
1 (en un escrito) to cross out 2 tachar de (tildar, acusar) to brand: me tachó de envidioso, he accused me of being jealous
le tachaban de soberbio, they branded o labelled him as arrogant
' tachar' also found in these entries:
Spanish:
tildar
- cruzar
English:
cross off
- cross out
- delete
- label
- mark off
- remove
- score out
- scrub out
- strike off
- strike out
- blot
- brand
- cross
- lump
- scratch
- strike
* * *tachar vt1. [borrar] to cross out, to scratch (out);su nombre había sido tachado de la lista her name had been crossed off the list2. [acusar]tachar a alguien de algo: la tacharon de elitista she was accused of being elitist;lo tacharon de mentiroso/cobarde he was branded a liar/coward;tachar algo de algo: el libro fue tachado de pornográfico the book was labelled as pornographic* * *v/t1 cross out;táchese lo que no proceda delete as applicable2 ( tildar):la tacharon de egoísta she was branded o labeled as selfish* * *tachar vt1) : to cross out, to delete2)tachar de bc} to accuse of, to label aslo tacharon de mentiroso: they accused him of being a liar* * *tachar vb1. (hacer rayas) to cross out2. (acusar) to accuse -
91 superior
adj.1 top.la parte superior (de algo) the top (of something)la mitad superior the top o upper half2 higher.ser superior en número, ser numéricamente superior to have a numerical advantage3 superior.es superior a la media it's above average4 excellent (excelente).5 upper (anatomy & geography).6 higher (education).m.superior (jefe).* * *► adjetivo1 (encima de) upper, top2 (por encima de) greater (a, than), higher (a, than), above (a, -)4 figurado (calidad etc) superior, high, excellent5 EDUCACIÓN higher1 (jefe) superior2 RELIGIÓN superior\calidad superior top quality, high quality* * *1. noun m. 2. adj.1) superior2) higher3) upper* * *I1. ADJ2) (=mejor) superior, betterser superior a algo — to be superior to sth, be better than sth
3) (=excelente)la orquesta estuvo superior — the orchestra was top-quality o top-class
una moqueta de calidad superior — a superior quality o top-quality carpet
4) [cantidad]cualquier número superior a doce — any number above o higher than twelve
5) [en categoría] [animal, especie] higher6) (Educ) [curso, nivel] advanced; [enseñanza] higher2.SM [en rango] superiorII superior, -a ( Rel)1.ADJ superior2.SM / F superior/mother superior* * *I1)a) <parte/piso> top (before n), upper (before n); < nivel> higherb) <labio/mandíbula> upper (before n)2)a) ( en calidad) superiorsuperior A algo/alguien — superior to something/somebody
b) ( en jerarquía) < oficial> superior; < clase social> higherc) (en cantidad, número)los atacantes eran superiores en número — the attackers were greater o more in number
IIun número superior a 9 — a number greater than o higher than o above 9
- riora masculino, femeninoa) (Relig) (m) Superior; (f) Mother Superior* * *I1)a) <parte/piso> top (before n), upper (before n); < nivel> higherb) <labio/mandíbula> upper (before n)2)a) ( en calidad) superiorsuperior A algo/alguien — superior to something/somebody
b) ( en jerarquía) < oficial> superior; < clase social> higherc) (en cantidad, número)los atacantes eran superiores en número — the attackers were greater o more in number
IIun número superior a 9 — a number greater than o higher than o above 9
- riora masculino, femeninoa) (Relig) (m) Superior; (f) Mother Superior* * *superior11 = superior, superordinate.Nota: Nombre y adjetivo.Ex: Under pressure from colleagues, superiors, and families to perform well, individual librarians develop ways in which to make their jobs easier.
Ex: Anyway, experience had taught him that a subordinate who attempts to subdue a superordinate is almost always lost; the superordinate has too many advantages in such a contest.* Posesivo + superiores = Posesivo + betters.superior22 = better, high [higher -comp., highest -sup.], higher, pre-eminent [preeminent], superior, upper, heightened, enriched, high-end, preemptive [pre-emptive], top-tier [top tier].Ex: Some degree of ignorance of this kind is not unusual since the usual objective in consulting an information source is to become better informed.
Ex: Lower specificity will be associated with lower precision but high recall.Ex: Relief must be secured from the laborious detailed manipulation of higher mathematics as well, if the users of it are to free their brains for something more than repetitive detailed transformations.Ex: Often it is this factor which is pre-eminent in a decision to provide an in-house bulletin.Ex: Superior cataloguing may result, since more consistency and closer adherence to standard codes are likely to emerge with cataloguers who spend all of their time cataloguing, than with a librarian who tackles cataloguing as one of various professional tasks.Ex: The upper and lower limits for the value are first entered.Ex: The heightened level of community awareness has led some local authorities to take the initiative and to become information disseminators in their own right.Ex: Union Catalogues may also decide that they need more enriched records because of specific needs.Ex: The system provides extensive map facilities which until now have been available only on high-end hypermedia systems like Intermedia.Ex: Coincidentally there has emerged a pre-emptive new technology for the storage, handling and transmission of information, potentially better suited to the convenience of users.Ex: It is much to the credit of the British government that in the current reorganisation of local government it has insisted that public libraries be controlled by the top-tier authorities, those responsible for education and other major services.* biblioteca de institución de enseñanza superior = tertiary library.* borde superior = top edge.* compartimento superior = overhead bin, overhead locker.* contra fuerzas superiores = against (all/the) odds.* cubierta superior = upper deck.* de calidad superior = best-quality.* de la parte superior = topmost [top most].* demostrar ser superior = prove + superior.* de nivel superior = upper-level, higher-level.* de una clase social superior = above + Posesivo + class.* educación superior = higher education.* en la parte superior = at the top, uppermost, uppermost.* enseñanza superior = higher education, higher learning, tertiary education.* Espacio Europeo para la Educación Superior (EEES) = European Space for Higher Education (ESHE).* esquina superior derecha = upper right corner, upper right-hand corner.* esquina superior izquierda = top left corner, upper left corner, top left-hand corner.* extremidades superiores = upper extremities, upper limbs.* hacer superior = give + Nombre + an edge.* institución de enseñanza superior = tertiary institution.* institución de enseñanza superior no universitaria = college of higher education.* la parte superior izquierda de = the upper left of.* límite superior = upper bound.* madre superiora = abbess, Mother Superior.* mandíbula superior = maxilla [maxillae, -pl.], upper jaw.* margen superior = top margin.* maxilar superior = maxilla [maxillae, -pl.], upper jaw.* miembros superiores = upper extremities, upper limbs.* nivel superior = top layer.* paleolítico superior, el = Upper Palaeolithic.* parte superior = top, topside.* pensamiento de orden superior = higher-order thinking.* primer año de estudios superiores = freshman year.* quijada superior = upper jaw.* relativo a la enseñanza superior = tertiary.* ser muy superior a los demás = be way above all the others.* ser muy superior a los otros = be way above all the others.* ser superior = supreme being, higher being, superior being.* superior al 10 por ciento = double digit.* superior a los demás = a cut above the rest, a cut above.* término superior = top term, TT.* título superior = advanced degree.* * *Aen el ángulo superior derecho de la hoja in the top right-hand corner of the pageen los pisos superiores del edificio on the upper o uppermost o top floors of the building3 ( Astron) ‹planeta› superiorB1 (en calidad) superiorun vino de calidad superior a superior o an excellent wine, a wine of superior qualitysuperior A algo/algn superior TO sth/sbes muy superior al modelo anterior it is far better than o far superior to the previous modelse siente superior a los demás he thinks he's above o superior to everyone else, he thinks he's better than everyone elseuna inteligencia superior a la media above-average intelligence2 (en una jerarquía) superiorun oficial superior a mí an officer superior to me, a superior o higher-ranking officeralumnos de los cursos superiores students from higher o more advanced coursesórdenes superiores orders from above3(en cantidad, número): los atacantes eran superiores en número the attackers were greater o more in numbersuperior A algo above sthtemperaturas superiores a los cuarenta grados temperatures above o higher than forty degreesun número superior a 9 a number greater than o higher than o above 9el peso es superior a los 20 kilos the weight is above 20 kilos, the weight exceeds 20 kiloses superior a mis fuerzas it's more than I can bearmasculine, feminine2¿quién es su superior? who is your superior?* * *
superior 1 adjetivo
1 ( en posición) ‹parte/piso› top ( before n), upper ( before n);
‹ nivel› higher;
‹labio/mandíbula› upper ( before n)
2
superior A algo/algn superior to sth/sb;
una inteligencia superior a la media above-average intelligence
‹ clase social› higherc) (en cantidad, número):◊ los atacantes eran superiores en número the attackers were greater o more in number;
superior A algo above sth;
un número superior a 9 a number greater than o higher than o above 9
superior 2◊ - riora sustantivo masculino, femenino
(f) Mother Superiorb)
superior
I adjetivo
1 (que está más alto) top, upper
el piso superior, the upper floor
2 (que es mejor) superior, better: su sueldo es superior al mío, his salary is higher than mine
3 (en número) un número superior a 10, a number greater o higher o more than 10
4 (indicando grado: en enseñanza) higher
(:en el ejército, la policía) superior
II m (rango militar, policial) superior
Rel Superior
' superior' also found in these entries:
Spanish:
ápice
- Cesid
- CSIC
- encima
- ser
- extra
- innegablemente
- larga
- largo
- licenciatura
- pala
- superiora
- abogado
- brazo
- carrera
- creer
- derecho
- educación
- exceder
- jefe
- madre
- mejor
- normal
- superar
- titulado
English:
above
- advanced
- average
- change up
- cut
- degree
- education
- expanse
- high
- higher
- higher education
- higher-up
- outnumber
- outrank
- preeminent
- registrar
- rise above
- self-righteous
- senior
- staff college
- superior
- tertiary
- top
- top-heavy
- upper
- advantage
- A level
- barrister
- better
- boss
- commission
- excess
- fancy
- first
- mother
- move
* * *superior, -ora♦ adj1. [de arriba] top;los pisos superiores tienen mejores vistas the upper floors have better views;la parte superior (de algo) the top (of sth);la mitad superior the top o upper half2. [mayor] higher (a than);ser superior en número, ser numéricamente superior to have a numerical advantage;temperaturas superiores a los 12 grados temperatures above 12 degrees;una cifra superior a 100 a figure greater than 100;lo venden a un precio un 30 por ciento superior al del mercado they are selling it at 30 percent above the market price;por un periodo no superior a tres años for a period not exceeding three yearsuna mujer de inteligencia superior a la media a woman of above-average intelligence;no me creo superior a nadie I don't consider myself superior to anyone4. [excelente] excellent;productos de calidad superior superior-quality products7. Anat upper;el labio/la mandíbula superior the upper lip/jaw8. Geog upper9. Educ higher10. Rel superior11. Geol upper;el Paleolítico superior the Upper Palaeolithic♦ nm,fRel superior, f mother superior♦ nm[jefe] superior* * *I adj2 en jerarquía superior;ser superior a be superior toII m superior* * *superior adj1) : superior2) : uppernivel superior: upper level3) : highereducación superior: higher education4)superior a : above, higher than, in excess ofsuperior nm: superior* * *superior1 adj1. (en general) higher2. (más alto) top3. (en calidad) superiorsuperior2 n superior -
92 etíope
adj.Ethiopian, pertaining to Ethiopia, Abyssinian.f. & m.Ethiopian, native or inhabitant of Ethiopia, Abyssinian.* * *► adjetivo1→ link=etíopeetíope* * *ADJ SMF Ethiopian* * *etiope adjetivo/masculino y femenino Ethiopian* * *= Ethiopian.Nota: Nombre y Adjetivo.Ex. Like many other foreign names Ethiopian personal names pose problems in cataloguing because of their unique form and composition.* * *etiope adjetivo/masculino y femenino Ethiopian* * *= Ethiopian.Nota: Nombre y Adjetivo.Ex: Like many other foreign names Ethiopian personal names pose problems in cataloguing because of their unique form and composition.
* * *etíope, etiopeadj/mfEthiopian* * *
Multiple Entries:
etiope
etíope
etíope,◊ etiope adjetivo, masculino y femenino
Ethiopian
etíope, etiope adjetivo & mf Ethiopian
etíope, etiope adjetivo & mf Ethiopian
' etíope' also found in these entries:
Spanish:
etiope
English:
Ethiopian
* * *♦ adjEthiopian♦ nmf[persona] Ethiopian♦ nm[lengua] Ethiopian* * *m/f & adj Ethiopian* * *etíope adj & nmf: Ethiopian -
93 antiséptico
adj.1 antiseptic, aseptic, clean, sterile.2 antiseptic, cleaning, bactericidal, germ-killing.m.antiseptic, germ killer, disinfectant, germicide.* * *► adjetivo1 antiseptic1 antiseptic————————1 antiseptic* * *ADJ SM antiseptic* * *masculino antiseptic* * *= antiseptic.Nota: Nombre y adjetivo.Ex. Open or compound fractures were usually fatal prior to the advent of antiseptics in the 1860s because infection would set in.* * *masculino antiseptic* * *= antiseptic.Nota: Nombre y adjetivo.Ex: Open or compound fractures were usually fatal prior to the advent of antiseptics in the 1860s because infection would set in.
* * *antisepticantiseptic* * *
antiséptico sustantivo masculino
antiseptic
antiséptico,-a adjetivo & sustantivo masculino antiseptic
' antiséptico' also found in these entries:
Spanish:
antiséptica
- bucal
English:
antiseptic
- dab
* * *antiséptico, -a♦ adjantiseptic♦ nmantiseptic* * *m/adj antiseptic* * *antiséptico, -ca adj: antisepticantiséptico nm: antiseptic -
94 colonialista
adj.colonialist.f. & m.colonialist.* * *► adjetivo1 colonialist1 colonialist* * *ADJ SMF colonialist* * *adjetivo/masculino y femenino colonialist* * *= colonialist.Nota: Nombre y adjetivo.Ex. Some local writers, however, are concerned about the colonialist overtones of such moves.* * *adjetivo/masculino y femenino colonialist* * *= colonialist.Nota: Nombre y adjetivo.Ex: Some local writers, however, are concerned about the colonialist overtones of such moves.
* * *adj/mfcolonialist* * *♦ adjcolonialist♦ nmfcolonialist* * *m/f colonialist -
95 gente
adj.decent. ( Latin American Spanish)f.1 people (people).toda la gente everyone, everybodyson buena gente they're good peoplegente bien well-to-do peoplegente de bien decent folkgente de la calle ordinary peoplela gente corriente the common peoplela gente guapa the beautiful people, the smart set (peninsular Spanish)gente menuda kids2 folks (informal) (familia).* * *1 people plural3 (personal) staff\gente baja low-class peoplela gente bien peyorativo the well-to-do, the well-offgente de bien honest people* * *noun f.* * *1. SF1) (=personas) people plJuan es buena gente — * Juan is a nice guy *
gente bien — (=los ricos) well-off people, well-to-do people; (=los decorosos) decent people
gente bonita — Méx beautiful people
gente de bien — = gente bien
gente de capa parda — †† country folk
gente de color — coloured people, colored people (EEUU)
gente de la cuchilla — †† butchers pl
gente de medio pelo — people of limited means, common people
¡gente de paz! — (Mil) friend!
gente de pelo — †† well-to-do people
gente de pluma — †† clerks pl, penpushers pl
gente de trato — †† tradespeople
gente gorda — Esp * well-to-do people, rich people
gente guapa, gente linda — LAm beautiful people
gente menuda — children pl
gente natural — CAm Indians pl, natives pl
gente perdida — † riff-raff
don I, 1)gente principal — nobility, gentry
2) Méx (=persona) person3) * (=parientes) family, folks * plmi gente — my family, my folks *
4) (=nación) nation5) (Mil) men pl, troops pl6) (=séquito) retinue7) LAm upper-class people pl2.ADJes muy gente — * Chile he's very decent *; Méx he's very kind
* * *I IIadverbio (Chi, Méx)IIIse portó muy gente conmigo — she was very good o kind to me
1)a) ( personas) people (pl)había muy poca/tanta gente — there were very few/so many people
¿qué va a decir la gente? — what will people say?
estas Navidades las pasaré con mi gente — I'm spending this Christmas with my family o (colloq) folks
¿cómo está toda la gente del pueblo? — how's everyone back home?
como la gente — (CS fam) <regalo/camisa> decent (colloq)
ser buena gente — to be nice (o kind etc)
ser gente — (AmS) to behave (properly)
b) (Méx) ( persona) person2) gentes femenino plural (liter) ( habitantes) people (pl)* * *= humans, people, folk, public, peeps.Nota: Expresión coloquial derivada de la palabra people.Ex. The first of these categories does not involve indexing by humans.Ex. There are networks which have been designed for transmitting information to and from computers, rather than transmitting people's voices.Ex. On the other hand people passionately devoted to a hobby or sport or their work will endure without complaint conditions which less ardent folk think outrageously insupportable.Ex. There were 6 peeps in the water and most were familiar faces.----* ande yo caliente, ríase la gente = cry all the way to the bank, laugh all the way to the bank.* atraer gente = draw + people.* campaña de concienciación de la gente = awareness raising [awareness-raising].* caterva de gente = throng of people.* círculo cerrado de gente = clique.* concienciación de la gente = awareness raising [awareness-raising].* concienciar a la gente = build + public awareness, raise + awareness, raise + people's awareness, raise + public awareness, raise + consciousness, enhance + awareness.* conquistarse a la gente = win + hearts and minds.* contador de gente = people counter.* contratar gente = take on + people.* dignidad de la gente = people's dignity.* dirigido a la gente = people-oriented, people-centred, people-centric, people-driven.* formado por gente cotidiana de la calle = grassroots [grass-roots].* ganarse a la gente = win + hearts and minds.* gente bien = well-to-do, well-off.* gente común = pleb [plebe].* gente común, la = ordinary people, common people, the.* gente común y corriente, la = common people, the.* gente con éxito = successful people.* gente corriente, la = ordinary people.* gente de a pie = ordinary people.* gente de color = coloured people.* gente de éxito = successful people.* gente de la ciudad = townspeople.* gente del circo = circus performer.* gente de negocios = business people.* gente de poca importancia = small fry, the.* gente de poder = wielders of power, powerful people.* gente desfavorecida = small fry, the.* gente de todo tipo = people from all walks of life.* gente famosa = famous people.* gente influyente = powerful people.* gente, la = public, the.* gente lectora = reading people.* gente marginada socialmente = socially deprived people.* gente mayor = elderly people.* gente muy trabajadora = hard-working people.* gente normal = pleb [plebe], straight people, ordinary men and women.* gente normal, la = ordinary people, hoi polloi, the.* gente sin hogar = homeless people.* gente sin techo = homeless people.* gente trabajadora = toiling crowd, working people.* hacer que la gente se vuelva a mirar = make + heads turn.* influir en la gente = influence + people.* la gente decía que = rumour had it that.* la gente dice que = rumour has it that.* la gente se está inquietando = the natives are nervous.* la gente se está poniendo nerviosa = the natives are nervous.* la gente se puso de pie para aplaudir = standing ovation.* la mayoría de la gente = most people, the majority of the people.* marea de gente = foot traffic, maddening crowd.* menospreciar a la gente = look down + Posesivo + nose at people.* mirar a la gente con desprecio = look down + Posesivo + nose at people.* mirar por encima del hombro a la gente = look down + Posesivo + nose at people.* mucha gente + esperar que = be widely expected.* orientado al servicio de la gente = people-centred, people-centric.* orientado hacia la gente = people-driven.* para alguna gente = to some people.* paso de la gente = flow of people.* pensado para la gente = people-driven.* tarea orientada hacia la gente = people-oriented task.* tener buen ojo para juzgar a la gente = be a good judge of character.* tener mal ojo para juzgar a la gente = be a bad judge of character.* un grupo de gente variada = a cast of people.* un hombre de gentes = a man of the people.* violación del derecho de la gente a + Nombre = invasion of people's right to + Nombre.* * *I IIadverbio (Chi, Méx)IIIse portó muy gente conmigo — she was very good o kind to me
1)a) ( personas) people (pl)había muy poca/tanta gente — there were very few/so many people
¿qué va a decir la gente? — what will people say?
estas Navidades las pasaré con mi gente — I'm spending this Christmas with my family o (colloq) folks
¿cómo está toda la gente del pueblo? — how's everyone back home?
como la gente — (CS fam) <regalo/camisa> decent (colloq)
ser buena gente — to be nice (o kind etc)
ser gente — (AmS) to behave (properly)
b) (Méx) ( persona) person2) gentes femenino plural (liter) ( habitantes) people (pl)* * *la gente= public, theEx: Community education is another form of outreach that aims to educate the public about the availability of services that can help them, about their entitlement to benefits, or about their rights under the law.
= humans, people, folk, public, peeps.Nota: Expresión coloquial derivada de la palabra people.Ex: The first of these categories does not involve indexing by humans.
Ex: There are networks which have been designed for transmitting information to and from computers, rather than transmitting people's voices.Ex: On the other hand people passionately devoted to a hobby or sport or their work will endure without complaint conditions which less ardent folk think outrageously insupportable.Ex: There were 6 peeps in the water and most were familiar faces.* ande yo caliente, ríase la gente = cry all the way to the bank, laugh all the way to the bank.* atraer gente = draw + people.* campaña de concienciación de la gente = awareness raising [awareness-raising].* caterva de gente = throng of people.* círculo cerrado de gente = clique.* concienciación de la gente = awareness raising [awareness-raising].* concienciar a la gente = build + public awareness, raise + awareness, raise + people's awareness, raise + public awareness, raise + consciousness, enhance + awareness.* conquistarse a la gente = win + hearts and minds.* contador de gente = people counter.* contratar gente = take on + people.* dignidad de la gente = people's dignity.* dirigido a la gente = people-oriented, people-centred, people-centric, people-driven.* formado por gente cotidiana de la calle = grassroots [grass-roots].* ganarse a la gente = win + hearts and minds.* gente bien = well-to-do, well-off.* gente común = pleb [plebe].* gente común, la = ordinary people, common people, the.* gente común y corriente, la = common people, the.* gente con éxito = successful people.* gente corriente, la = ordinary people.* gente de a pie = ordinary people.* gente de color = coloured people.* gente de éxito = successful people.* gente de la ciudad = townspeople.* gente del circo = circus performer.* gente de negocios = business people.* gente de poca importancia = small fry, the.* gente de poder = wielders of power, powerful people.* gente desfavorecida = small fry, the.* gente de todo tipo = people from all walks of life.* gente famosa = famous people.* gente influyente = powerful people.* gente, la = public, the.* gente lectora = reading people.* gente marginada socialmente = socially deprived people.* gente mayor = elderly people.* gente muy trabajadora = hard-working people.* gente normal = pleb [plebe], straight people, ordinary men and women.* gente normal, la = ordinary people, hoi polloi, the.* gente sin hogar = homeless people.* gente sin techo = homeless people.* gente trabajadora = toiling crowd, working people.* hacer que la gente se vuelva a mirar = make + heads turn.* influir en la gente = influence + people.* la gente decía que = rumour had it that.* la gente dice que = rumour has it that.* la gente se está inquietando = the natives are nervous.* la gente se está poniendo nerviosa = the natives are nervous.* la gente se puso de pie para aplaudir = standing ovation.* la mayoría de la gente = most people, the majority of the people.* marea de gente = foot traffic, maddening crowd.* menospreciar a la gente = look down + Posesivo + nose at people.* mirar a la gente con desprecio = look down + Posesivo + nose at people.* mirar por encima del hombro a la gente = look down + Posesivo + nose at people.* mucha gente + esperar que = be widely expected.* orientado al servicio de la gente = people-centred, people-centric.* orientado hacia la gente = people-driven.* para alguna gente = to some people.* paso de la gente = flow of people.* pensado para la gente = people-driven.* tarea orientada hacia la gente = people-oriented task.* tener buen ojo para juzgar a la gente = be a good judge of character.* tener mal ojo para juzgar a la gente = be a bad judge of character.* un grupo de gente variada = a cast of people.* un hombre de gentes = a man of the people.* violación del derecho de la gente a + Nombre = invasion of people's right to + Nombre.* * *( AmL)1 (de buenas maneras) respectablees una familia muy or bien gente they're a very decent o respectable family2 (amable) kind, good(Chi, Méx): se portó muy gente conmigo she was very good o kind to meNótese que en español, cuando el nombre gente significa personas, se traduce al inglés por people con verbo en plural - allí la gente es muy amable = the people are very nice thereCuando tiene el sentido de familia se traduce al inglés por family con el verbo en singular o plural - mi gente está de vacaciones = my family is o are on holidayA(personas) people (pl)había mucha/muy poca/tanta gente there were a lot of/very few/so many people¿qué va a decir la gente? what will people say?tengo ganas de conocer gente nueva I want to meet some new peopleestas Navidades las pasaré con mi gente I'm spending this Christmas with my family o ( colloq) folks¿cómo está toda la gente del pueblo? how's everyone back home?toda la gente del cine everyone in the movie o film world‹hablar› properlymetido a gente ( Chi fam): es un roto metido a gente he's a jumped-up little nobody o a pretentious little upstartser buena gente to be nice ( o kind etc)son muy buena gente they're very nicees buena gente ( AmL); he's niceCompuestos:la gente bien no actúa de esa manera respectable people don't behave like thatsólo se relaciona con la gente bien she only mixes with the right kind of people o with people of a certain classdonde veranea la gente bien where well-to-do people spend their summer vacation ( AmE), where posh people spend their summer holidays ( BrE humor pej)la gente de a pie the man in the street, the ordinary citizenusa una jerga incomprensible para la gente de a pie he uses jargon which is incomprehensible to the layperson o to the layman o to the man in the street o to the average personla gente linda or ( Esp) guapa the beautiful people (pl)* * *
gente sustantivo femenino◊ Nota:
Nótese que en español, cuando el nombre gente significa personas, se traduce al inglés por people con verbo en plural - allí la gente es muy amable = people are very nice thereCuando tiene el sentido de familia se traduce al inglés por family con el verbo en singular o plural - mi gente está de vacaciones = my family is o are on holiday
había muy poca/tanta gente there were very few/so many people;
gente bien ( de respeto) respectable people;
( adinerada) well-to-do people;
ser buena gente to be nice (o kind etc);
ser gente (AmS) to behave (properly)
■ adjetivo (AmL) ( de buenas maneras) respectable;
( amable) kind, good
■ adverbio (Chi, Méx):◊ se portó muy gente conmigo she was very good o kind to me
gente sustantivo femenino
1 people pl
gente menuda, children
2 (familia) folks pl: lo celebrará con su gente, she'll celebrate it with her family
3 (persona) person: ese Manuel es muy mala gente, there's something dodgy about Manuel
♦ Locuciones: LAm ser gente, to be good, kind o respectable
' gente' also found in these entries:
Spanish:
abarrotada
- abarrotado
- aborregar
- agolparse
- alternar
- calaña
- casa
- cuánta
- cuánto
- demás
- demasiada
- demasiado
- desarraigar
- empujar
- enferma
- enfermo
- enjuiciar
- familia
- galería
- haber
- hacinarse
- hospitalaria
- hospitalario
- infestar
- juego
- lugar
- mayoría
- menuda
- menudo
- multitud
- pelaje
- peña
- poblar
- pulular
- qué
- rebosar
- remolino
- repleta
- repleto
- rozarse
- sesgada
- sesgado
- tipo
- trajín
- vivir
- acomodado
- aglomeración
- ambiente
- apestado
- apiñarse
English:
all
- anxiety
- batch
- body
- busload
- bustling
- circle
- congested
- congregate
- crush
- derive
- disorderly
- draw
- drift
- empathize
- few
- fill
- flock
- folk
- frisk
- gather
- get on
- good
- goodwill
- grating
- half
- handle
- hold back
- hold up
- hover
- humorous
- jam-packed
- join
- like
- lot
- magnificent
- mill about
- mill around
- mob
- most
- nice
- nowadays
- onrush
- onslaught
- outgoing
- overcrowded
- people
- play on
- play upon
- polite
* * *gente1 adj invAm [amable] decent;son muy gente they're very decent folkgente2 nf1. [personas] people;acudió muy poca gente very few people went;toda la gente everyone, everybody;son buena gente they're good people;David es buena gente David is a good guy;CSur Famcomo la gente: hacer algo como la gente to do sth properly;una comida como la gente a decent mealgente bien well-to-do people;gente de bien decent folk;Méx Fam gente bonita beautiful people;gente de la calle ordinary people;Esp Fam gente guapa beautiful people; Andes, RP Fam gente linda beautiful people;gente menuda kidsahora se ve con otra gente she goes around with a different crowd now4.gentes [habitantes] people;las gentes del lugar the local people, the locals* * *f1 people pl ;buena gente good o respectable people pl ;ser buena gente be nice;la gente mayor grown-ups pl ; ancianos elderly people pl, old people pl ;mi gente my family2 L.Am. ( persona) person* * *gente nf1) : people2) : relatives pl, folks pl3)4)ser buena gente : to be nice, to be kind* * *gente n1. (en general) people -
96 hipocondríaco
adj.1 hypochondriac, hypochondriacal, affected by hypochondria.2 hypochondriac, hypochondriacal, related to the hypochondrium.m.hypochondriac, person affected with hypochondria, valetudinarian.* * *► adjetivo1 hypochondriac► nombre masculino,nombre femenino1 hypochondriac* * *hipocondríaco, -a1.ADJ hypochondriac, hypochondriacal2.SM / F hypochondriac* * ** * *Nota: Nombre y adjetivo.Ex. Monique, the main character, is a 26-year-old hypochondriac living in a fantasy world.* * ** * *Nota: Nombre y adjetivo.Ex: Monique, the main character, is a 26-year-old hypochondriac living in a fantasy world.
* * *hypochondriacal, hypochondriacmasculine, femininehypochondriac* * *
Multiple Entries:
hipocondriaco
hipocondríaco
hipocondríaco◊ -ca sustantivo masculino, femenino
hypochondriac
hipocondriaco,-a adjetivo & sustantivo masculino y femenino hypochondriac
' hipocondríaco' also found in these entries:
Spanish:
hipocondriaca
- hipocondriaco
English:
hypochondriac
* * *hipocondriaco, -a♦ adjhypochondriac♦ nm,fhypochondriac* * *I adj hypochondriacII m, hipocondríaca f hypochondriac* * *hipocondríaco, -ca adj & n: hypochondriac -
97 otomano
adj.Ottoman, pertaining to the Ottoman Empire, Othman, Ottomanlike.m.Ottoman, Othman, Turk.* * *► adjetivo1 Ottoman► nombre masculino,nombre femenino1 (persona) Ottoman* * *otomano, -a ( Hist)1.ADJ Ottoman2.SM / F Ottoman* * *= Ottoman.Nota: Nombre y adjetivo.Ex. The author gives an account of the interest shown by Ottoman and Islamic rulers in the establishment of libraries in Turkey.----* Imperio Otomano, el = Ottoman Empire, the.* * *= Ottoman.Nota: Nombre y adjetivo.Ex: The author gives an account of the interest shown by Ottoman and Islamic rulers in the establishment of libraries in Turkey.
* Imperio Otomano, el = Ottoman Empire, the.* * *otomano -naadj/m,fOttoman* * *
otomano,-a adjetivo & sustantivo masculino y femenino Turkish
Hist Ottoman
' otomano' also found in these entries:
Spanish:
otomana
* * *otomano, -a♦ adjOttoman♦ nm,fOttoman* * *adj HIST Ottoman -
98 ebrio
adj.drunk, drunken, boozy, intoxicated.m.drunken person, toper, drunkard, inebriate.* * *► adjetivo1 drunk, intoxicated, inebriated2 figurado blind* * *ADJ1) intoxicated frm, drunk2) (fig) blind (de with)ebrio de alegría — beside o.s. with joy
* * *ebria adjetivo (frml) inebriated (frml), drunkebrio de ira — (liter) blind with rage
* * *= intoxicated, drunken, under the influence, drunk.Nota: Nombre y adjetivo.Ex. A few days ago, our library director was hit by a car driven by an intoxicated driver and suffered severe injuries.Ex. Women suffragists reaped an unexpected publicity bonanza when the 1913 national suffrage parade in Washington was broken up by a drunken mob.Ex. He was being held without bail after his fifth arrest for operating under the influence.Ex. Most innkeepers were crooks, the food was bad, and the inns were frequented by cutthroats and drunks.----* conductor ebrio = drink-driver.* * *ebria adjetivo (frml) inebriated (frml), drunkebrio de ira — (liter) blind with rage
* * *= intoxicated, drunken, under the influence, drunk.Nota: Nombre y adjetivo.Ex: A few days ago, our library director was hit by a car driven by an intoxicated driver and suffered severe injuries.
Ex: Women suffragists reaped an unexpected publicity bonanza when the 1913 national suffrage parade in Washington was broken up by a drunken mob.Ex: He was being held without bail after his fifth arrest for operating under the influence.Ex: Most innkeepers were crooks, the food was bad, and the inns were frequented by cutthroats and drunks.* conductor ebrio = drink-driver.* * *ebrio de ira ( liter); blind with rageestaba ebrio de amor por ella ( liter); he was besotted with her, he was drunk with love for her* * *
ebrio,
ebrio,-a adjetivo
1 (borracho) drunk
2 (apasionado) estaban ebrios de venganza, they were bent on revenge
' ebrio' also found in these entries:
Spanish:
bebida
- bebido
- borracha
- borracho
- ebria
- sanción
- soplada
- soplado
- tomada
- tomado
English:
intoxicated
- inebriated
* * *ebrio, -a adjFormal1. [borracho] inebriated;Espestar ebrio de amor (por alguien) to be besotted (with sb);ebrio de ira blind with rage;ebrio de éxito drunk with success* * *adj drunk;ebrio de amor blinded by love;ebrio de ira blind with rage* * *embriagado: inebriated, drunk -
99 elitista
adj.elitist.f. & m.elitist.* * *► adjetivo1 elitist* * *ADJ SMF elitist* * *adjetivo <sociedad/actitud> elitist; <colegio/club> exclusive* * *= elitist.Nota: Nombre y adjetivo.Ex. In those early days, so the story goes, the library movement was in danger of being captured by an aristocratic intellectual class designing to make the public library an elitist center for scholarly research.* * *adjetivo <sociedad/actitud> elitist; <colegio/club> exclusive* * *= elitist.Nota: Nombre y adjetivo.Ex: In those early days, so the story goes, the library movement was in danger of being captured by an aristocratic intellectual class designing to make the public library an elitist center for scholarly research.
* * *‹sociedad/actitud› elitist; ‹colegio/club› exclusive* * *
elitista adjetivo ‹sociedad/actitud› elitist;
‹colegio/club› exclusive
elitista adjetivo & mf elitist
' elitista' also found in these entries:
English:
elitist
* * *♦ adjelitist♦ nmfelitist* * *adj elitist -
100 navideño
adj.Christmas, Christmassy, Christmasy.* * *► adjetivo1 Christmas* * *ADJ Christmas antes de s* * *- ña adjetivo Christmas (before n)* * *= Christmas.Nota: Nombre y adjetivo.Ex. At Christmas and birthdays if one of the family has a passionate interest in a hobby or pastime, a book, usually of the information kind, is found to satisfy his curiosity.----* festividad navideña = Christmas festivity.* * *- ña adjetivo Christmas (before n)* * *= Christmas.Nota: Nombre y adjetivo.Ex: At Christmas and birthdays if one of the family has a passionate interest in a hobby or pastime, a book, usually of the information kind, is found to satisfy his curiosity.
* festividad navideña = Christmas festivity.* * *navideño -ñaChristmas ( before n)* * *
navideño◊ -ña adjetivo
Christmas ( before n)
navideño,-a adjetivo Christmas
' navideño' also found in these entries:
Spanish:
navideña
English:
spirit
* * *navideño, -a adjChristmas;adornos navideños Christmas decorations* * *adj Christmas atr* * *navideño, -ña adj: Christmas* * *navideño adj Christmas
См. также в других словарях:
adjetivo — adjetivo, va (Del lat. adiectīvus). 1. adj. Que expresa cualidad o accidente. 2. Accidental, secundario, no esencial. 3. Gram. Que califica o determina al sustantivo. Nombre adjetivo, [m6]oración adjetiva. U. m. c. s. m. [m6]El adjetivo es una… … Diccionario de la lengua española
nombre — (Del lat. nomen, ĭnis). 1. m. Palabra que designa o identifica seres animados o inanimados; p. ej., hombre, casa, virtud, Caracas. 2. nombre propio. 3. Fama, opinión, reputación o crédito. 4. Gram. Clase de palabras con género inherente que puede … Diccionario de la lengua española
Adjetivo — (Del lat. adiectivus < adiectus, agregado.) ► adjetivo 1 Que se refiere a una cualidad o accidente. 2 Accidental, secundario, no esencial: ■ circunstancia adjetiva a la acción principal. ANTÓNIMO esencial 3 GRAMÁTICA Perteneciente o relativo… … Enciclopedia Universal
Adjetivo — El adjetivo o nombre adjetivo (del latín adjectīvus, que se agrega ) es una parte de la oración que acompaña al sustantivo o nombre para determinarlo o calificarlo; expresa características o propiedades atribuidas a un sustantivo, ya sean… … Wikipedia Español
Nombre — (Del lat. numen.) ► sustantivo masculino 1 Palabra que designa los objetos físicos, síquicos o ideales: ■ la esperanza es el nombre de una virtud teologal. 2 Término o conjunto de ellos con que se designa a una persona: ■ su nombre es Juan;… … Enciclopedia Universal
nombre — {{#}}{{LM N27464}}{{〓}} {{SynN28139}} {{[}}nombre{{]}} ‹nom·bre› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Palabra o conjunto de palabras con las que se designa, se distingue o se representa algo: • Mi nombre es Paula. Hablé con franqueza y llamé a las cosas… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
nombre — (m) (Básico) vocablo que se emplea para llamar a las personas y cosas Ejemplos: Escriba su nombre y apellido en la ficha. ¿Cuál es el nombre del restaurante en el que comimos la semana pasada? Colocaciones: nombre de pila, nombre de guerra… … Español Extremo Basic and Intermediate
adjetivo calificativo — ► locución GRAMÁTICA Que acompaña al nombre expresando alguna cualidad del sustantivo al que acompaña … Enciclopedia Universal
adjetivo determinativo — ► locución GRAMÁTICA El que no califica al nombre, sino que señala la extensión en que se toma el sustantivo al que acompaña … Enciclopedia Universal
Origen del nombre de la República Argentina — Portada de la primera edición del poema La Argentina de Martín del Barco Centenera, 1602. La palabra «argentina» proviene del latín argentum (plata), y en el idioma español comenzó a utilizarse primero como un latinismo y adjetivo poético (hay… … Wikipedia Español
Güey (adjetivo) — Saltar a navegación, búsqueda Esta página ha sido borrada. El registro de borrado y traslados de la página se proveen debajo para más detalle. 19:44 23 nov 2009 Sabbut (discusión | contribuciones) Güey (adjetivo) ha sido trasladado a Güey sobre… … Wikipedia Español