-
61 Para mi daño
Nataki qani. Esta dicción es nombre y no verbo. -
62 Parecerse a piedra, a hierro, &c
qalajaña, yawrijakiña, &c.Componiendo el nombre con la partícula -jaVocabulario Spanish-Aymara > Parecerse a piedra, a hierro, &c
-
63 Partesana o lanza
Yawa que en lugar de hierro, tiene una flor del mismo nombre. -
64 Picar el ají
Ch'isiña, japuña, nakhaña, qatawa. Este es nombre. -
65 Pimpollo del colli, del durazno, del olivo del manzano, &c
Wawa qulli, &c. Posponiendo a wawa, el nombre del árbol o diciendo al revés: qulli ali, &c. + Salir los pimpollos: chillkutaña,maphutaña, jump'uxtaña.Vocabulario Spanish-Aymara > Pimpollo del colli, del durazno, del olivo del manzano, &c
-
66 Pollo de otros pájaros
Qallu anteponiéndole el nombre propio. -
67 Poner algo negro o blanco, dándole aquel color cualquiera que sea
Ch'ärachaña, janq'uchaña, &c. Componiendo el nombre con la partícula -cha vel -ncha vel -kiptä o con -tä, -ptä -axa. Porque también puede decirse, ch'äranchaña, ch'ärakiptäña, ch'äratäña, ch'äraptäña, ch'äraxana. Y así en todos los colores.Vocabulario Spanish-Aymara > Poner algo negro o blanco, dándole aquel color cualquiera que sea
-
68 Poner la camiseta, el sombrero, los zapatos, &c a alguno
qhawat'äña, tankat'äña, jiskhut'äña, &c. Componiendo el nombre de vestido y de cualquier cosa que uno trae consigo con la partícula -t'ä. Lo cual se extiende a las plumas o plumajes, a los topos de las mujeres, a la espada, al bordón, a la rienda,Vocabulario Spanish-Aymara > Poner la camiseta, el sombrero, los zapatos, &c a alguno
-
69 Poseer alguna casa, tierra, &c
Aka uta, yapu, &c. nanki. Pedro la posee o es de Pedro: Pedronki, &c. Componiendo el nombre del poseedor o su pronombre con -nkaña, concertando después el verbo así compuesto con la cosa poseída. -
70 Preguntar si uno ha comido, a él mismo
¿Manq'atati? Añadiendo -ti al verbo o al nombre. Responderá, no he comido: jani manq'atti, por que en primera persona se hace síncopa por causa de la partícula -ti. + Eres Pedro ¿Pedrotati? Respuesta Pedrotwa.Vocabulario Spanish-Aymara > Preguntar si uno ha comido, a él mismo
-
71 Quedar algo por hacer
Jalaqtaña, ch'usaña. Esto sólo queda por hacer: akaki ch'usa. No se acaba en i, porque es nombre. -
72 Remitirse al parecer de su confesor
confesiyrijañathawa. Añadiendo -ntha, al nombre y al pronombre, y después las terminaciones del verbo -kankaña.Vocabulario Spanish-Aymara > Remitirse al parecer de su confesor
-
73 Ruindad
Yanqhakankaña. + Hacera: yanqha luraña y no yanqhakankaña luraña porque éste es el abstracto, y ruindad, en aquel sentido significa un hecho ruin que es nombre concreto como yanqha. -
74 Salir diviesos, sarna, &c
ch'uputu, qarachitu. Tomando el nombre de la enfermedad compuesto con -ña y es regla general. -
75 Semilla de quinua, trigo, &c que degenera algo de su especie
Isuwalla. Y aún llaman de este nombre a los bastardos y a los que no son legítimos.Vocabulario Spanish-Aymara > Semilla de quinua, trigo, &c que degenera algo de su especie
-
76 Tinta azul
Larama waykuña. Anteponiendo el nombre particular. -
77 Tortillas de quinua como bonete de clérigos
Mutu. Y ese nombre también tienen puesto al bonete.Vocabulario Spanish-Aymara > Tortillas de quinua como bonete de clérigos
-
78 Uno que de ordinario es dado a alguna cosa o la hace de ordinario como andar, comer, beber, reñir, &c
sarakamana, mank'akamana, umakamana, jaychasikamana, &c. Mudando la -ña, del verbo en -kamana. Y si fuere nombre se le añade: winukamana, k'usakamana, qullqikamana, dado al vino, a la chicha, a la plata que de ordinario se bebe o busca.Vocabulario Spanish-Aymara > Uno que de ordinario es dado a alguna cosa o la hace de ordinario como andar, comer, beber, reñir, &c
См. также в других словарях:
Nombre D'or — Pour l’article homonyme, voir Nombre d or (astronomie). La proportion définie par a et b est dite d extrême et de moyenne raison lorsque a e … Wikipédia en Français
Nombre d'Or — Pour l’article homonyme, voir Nombre d or (astronomie). La proportion définie par a et b est dite d extrême et de moyenne raison lorsque a e … Wikipédia en Français
Nombre d’or — Nombre d or Pour l’article homonyme, voir Nombre d or (astronomie). La proportion définie par a et b est dite d extrême et de moyenne raison lorsque a e … Wikipédia en Français
nombre — [ nɔ̃br ] n. m. • déb. XIIe; lat. numerus I ♦ 1 ♦ Concept de base des mathématiques, une des notions fondamentales de l entendement que l on peut rapporter à d autres idées (de pluralité, d ensemble, de correspondance), mais non définir.… … Encyclopédie Universelle
nombre — NOMBRE. s. m. Plusieurs unitez considerées ensemble. Nombre pair. nombre impair. nombre simple. nombre composé. nombre entier. nombre rompu, ou en fractions. la Philosophie de Pythagore est presque toute fondée sur les nombres. les proprietez des … Dictionnaire de l'Académie française
nombre — (Del lat. nomen, ĭnis). 1. m. Palabra que designa o identifica seres animados o inanimados; p. ej., hombre, casa, virtud, Caracas. 2. nombre propio. 3. Fama, opinión, reputación o crédito. 4. Gram. Clase de palabras con género inherente que puede … Diccionario de la lengua española
nombre — sustantivo masculino 1. Palabra con la que se designa a un ser animado, un objeto, una idea o un conjunto: ! Cuál es el nombre de esta planta? 2. Palabra con la que se designa referencialmente a un sólo individuo: Yo me llamo Carmen, ¿cuál es tu… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
nombre — Nombre, Numerus. Ils estoient un bon nombre, Aliquam multi erant, Bene multi. Accomplir le nombre, Numerum explere. En comptant le nombre des poëtes, on n y met pas seulement Homere, mais aussi Sophocle, Non in poetis Homero soli locus est, sed… … Thresor de la langue françoyse
Nombre de Sa-Ra — de Thutmose III. Karnak. Nombre de Sa Ra o Nombre de Nacimiento: Hijo de Ra … Wikipedia Español
nombre — 1. a nombre de. ‘Con destino a alguien’: «Dejó un sobre lacrado a nombre de su madre» (Puig Beso [Arg. 1976]); o ‘a favor de alguien’: «Puso su cuenta de Estados Unidos a nombre de una amiga colombiana» (Clarín [Arg.] 13.11.00). No debe usarse… … Diccionario panhispánico de dudas
nombré — nombré, ée (non bré, brée) part. passé de nombrer. Formule ancienne de pratique. Cet argent lui a été compté et nombré en présence des notaires. [Défense aux notaires en Alsace de passer des obligations en faveur des juifs] à moins que les… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré