-
121 crotte
crotte [kʀɔt]1. feminine nouna. [de brebis, lapin, souris] droppingb. ( = bonbon) crotte de chocolat chocolate2. exclamation* * *kʀɔt1) (de souris, lapin, chèvre) droppingce sont des crottes or c'est de la crotte de souris — they're mouse droppings
c'est de la crotte de chien/chat — it's dog/cat mess [U] ou muck [U]
2) (dated) ( boue) mud•Phrasal Verbs:* * *kʀɔt1. nf(déjection) droppings pl2. excl* * *A nf1 ( déjection) (de souris, lapin, chèvre, cheval) dropping; ce sont des crottes or c'est de la crotte de souris they're mouse droppings; c'est de la crotte de chien/chat it's dog/cat mess ¢ ou muck ¢; faire une crotte○ [personne] to have a pooh○; [chien, chat] to make a mess;B ○excl crotte (de bique)! damn○!crotte de bique○ rubbish ¢; c'est pas de la crotte de bique○ it must be worth a pretty penny○; crotte en chocolat Culin chocolate drop; crotte de nez bogey○ GB, booger○ US.il ne se prend pas pour de la crotte○ he thinks he's the cat's whiskers○.[krɔt] nom féminin1. [d'un animal] dropping[d'un bébé] poo (substantif non comptable)2. (familier & péjoratif) [chose ou personne méprisée]3. CUISINE4. [morve] -
122 gale
gale [gal]feminine noun• je n'ai pas la gale ! (inf) I haven't got the plague!* * *gal1) ( de personne) scabies [U]je n'ai pas la gale — (colloq) hum I'm not contagious
2) (du chien, chat) mange; ( du mouton) scab3) Botanique scab••il est mauvais or méchant comme la gale — (colloq) he's a nasty customer (colloq)
* * *ɡal nf1) MÉDECINE scabies sg2) [chien] mange* * *1 Méd scabies ¢; tu peux t'asseoir près de moi, je n'ai pas la gale○ hum you can sit next to me, you won't catch anything;3 Bot scab.[gal] nom fémininmauvais ou méchant comme la gale wicked as sin3. MÉDECINE VÉTÉRINAIRE [du chien, du chat] mange[du mouton] scab -
123 niche
niche [ni∫]feminine nouna. [de chien] kennel• à la niche ! into your kennel!b. ( = alcôve) niche* * *niʃ1) ( de chien) kennel3) (colloq) ( farce) trick4) Commerce niche market* * *niʃ nf1) [chien] kennel2) [mur] recess, niche3) ÉCONOMIE niche* * *niche nf1 ( de chien) kennel, doghouse US; à la niche○! lit go to your kennel!; fig hum make yourself scarce○!;3 ○( farce) trick; faire des niches à qn to play tricks on sb;4 Comm niche market.niche écologique ecological niche.[niʃ] nom féminin3. [pour chien] kennel6. (familier) [espièglerie] trick -
124 race
race [ʀas]feminine nouna. ( = ethnie) race• un individu de race blanche/noire a white/black personb. [d'animaux] breed* * *ʀas1) ( d'êtres humains) race2) Zoologie breed3) (colloq) ( catégorie de personnes)* * *ʀas nf1) (= personnes) race2) [animaux] breed3) fig (= type) breed4) (= ascendance, origine) stock, race* * *race nf1 ( d'êtres humains) race;2 Zool breed; cheval de race thoroughbred (horse); chien de race pedigree (dog); les races bovines/canines (the) breeds of cattle/dog;4 ○( catégorie de personnes) race; une race guerrière a race of warriors; sale race! offensive rotten○ lot! injur;5 littér ( lignée) line; la race de David the line of David; être le dernier de sa race to be the last of one's line.[ras] nom fémininla race blanche/noire the white/black race2. [catégorie]la race canine/féline/bovine/porcine dogs/cats/cattle/pigs4. (littéraire) [lignée] lineêtre de race noble to be of noble stock ou blood5. [distinction]————————de race locution adjectivale[cheval] thoroughbred -
125 terrier
terrier [tεʀje]masculine nouna. [de lapin, taupe] burrow ; [de renard] earthb. ( = chien) terrier* * *tɛʀjenom masculin1) ( d'une bête) gén hole2) ( chien) terrier* * *tɛʀje nm1) (du lapin) burrow, hole2) (= chien) terrier* * *terrier nm1 ( d'une bête) gén hole; un terrier de lapin a rabbit hole ou burrow; un terrier de renard a fox's earth; un terrier de blaireau a badger's sett;2 ( chien) terrier.[tɛrje] nom masculin1. [abri - d'un lapin] (rabbit) hole ou burrow ; [ - d'un renard] earth, hole, foxhole ; [ - d'un blaireau] set2. [chien] terrier -
126 truffe
truffe [tʀyf]feminine nouna. ( = champignon) truffleb. [de chien] nose* * *tʀyf1) (champignon, chocolat) truffle2) ( de chien) nose* * *tʀyf nf1) (= champignon) truffle2) CUISINE truffle3) [chien] nose, snout* * *truffe nf1 (champignon, chocolat) truffle;2 ( de chien) nose.[tryf] nom féminin1. [champignon] truffle2. [friandise] (chocolate) truffle3. [de chien, de chat] nose4. (familier) [nez] snout -
127 ITZCUINTLI
itzcuintli, plur. itzcuintin. Launey Introd 218.1.\ITZCUINTLI zoologie, chien.Angl., native Mexican dog. R.Joe Campbell and Frances Karttunen II 6 (qui transcrivent itzcuîntli)." itzcuintli quimictiâyah, quicuâyah ", ils tuaient des chiens, ils les mangeaient.A l'occasion de la fin du jeûne. Sah3,9.*\ITZCUINTLI à la forme possédée, " nitzcuin ", mon chien.R. Andrews 446." nitzcuinhuân ", mes chiens." têitzcuinhuân ", les chiens de quelqu'un." ônicmictilih in tlahtoâni ceme in îtzcuinhuân ", j'ai tué l'un des chiens du gouverneur (Par.)." in îmitzcuinhuân yacattihuîtezh ", leurs chiens viennent en tête. Sah12,30" nô yehhuân in chichimeh in îmitzcuinhuân yacattihuîtzeh ", également leurs chiens, leur chiens viennent en tête - likewise their dogs: their dogs came ahead.Il s'agit des chiens des Espagnols. Sah12,39." chichi " ou " itzcuintli ", l'animal est décrit dans Sah11,15." îtonalehcâpohhuân in itzcuintin ", les chiens partagent avec lui un même signe du calendrier ton peut aussi comprendre, les chiens sont ses amis intimes), il s'agit d'un homme né sous le signe 4 Itzcuintli.Sah4,19 = Sah 1950,106." huapahuazqueh in îtzcuinhuân ", ses chiens grandissent. Sah4,19 = Sah 1950,116.*\ITZCUINTLI métaphor., semble exprimer la brutalité, la férocité." itzcuintli in îyolloh, huel chichi ", son cœur est un chien, un vrai chien - a dog at heart - a dog indeed.Est dit du meurtrier. Sah10,38.2.\ITZCUINTLI calendrier, nom de l'un des vingt signes du calendrier.Deux chapitres sont consacrés au signe 'ce itzcuintli'. Sah4,87 et 91.Un chapitre est consacré au signe 'chicuacen itzcuintli'. Sah4,73.'nâhui itzcuintli', signe de prospérité. Sah4,19.Le signe 'mâcuilli itzcuintli' consacré a Mictlân têuctli. Sah4,38.'chiucnâhui itzcuintli', jour où opéraient les sorciers. Sah4,102.C'est aussi le jour où les tailleurs de pierres précieuses fêtaient leurs divinités dont la principale portait le nom de Chiucnâhui Itzcuintli. Sah9,79.'mahtlâctli omôme itzcuintli', signe indifférent. Cod.Vat.A 21r. Lám 28.Note: dans les Primeros Memoriales du manuscrit du Real Palacio, Sahagun commence le compte des jours par le signe Un Chien et non par Un Crocodile comme dans le Codex de Florence. Anders. Dibb. IV 1 note 3. -
128 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m
См. также в других словарях:
Nom d'un chien ! — ● Nom d un chien ! juron familier … Encyclopédie Universelle
Nom de Dieu, nom de nom, nom d'un chien, nom d'un petit bonhomme, nom d'une pipe !, etc. — ● Nom de Dieu, nom de nom, nom d un chien, nom d un petit bonhomme, nom d une pipe !, etc. jurons exprimant l indignation, la surprise … Encyclopédie Universelle
Bill, nom d'un chien ! — Bill, nom d un chien ! 15e album de la série Boule et Bill Auteur Roba Éditeur Dupuis Première publication 1978 ISBN 2 8001 0607 7 … Wikipédia en Français
chien — chien, chienne [ ʃjɛ̃, ʃjɛn ] n. • chen 1080; lat. canis I ♦ 1 ♦ Mammifère (carnivores; canidés) issu du loup, dont l homme a domestiqué et sélectionné par hybridation de nombreuses races. ⇒ cyn(o) . Un chien, une chienne. ⇒ toutou; fam. 1. cabot … Encyclopédie Universelle
NOM — L’analyse grammaticale distinguait les noms communs et les noms propres. Les premiers correspondent, selon l’analyse logique classique, aux termes généraux qui se disent de plusieurs, et les seconds aux termes singuliers qui ne se disent que d’un … Encyclopédie Universelle
NOM — n. m. Mot, terme dont on se sert pour désigner un être animé ou une chose, un ensemble d’êtres ou de choses. Nom de personne. Nom de baptême. Louis premier du nom. Nom de famille. Nom patronymique. Nom de terre. Il a un beau nom. Il porte un… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Chien noir (folklore) — Chien noir (fantôme) Une enseigne dépeignant le monstrueux chien noir de Jersey qui est censé hanter Boulay Bay Un chien noir est un spectre présent principalement dans le folklore britannique. C est en général une créature nocturne. Son… … Wikipédia en Français
chien — chien, chienne (chiin, chièn ) s. m. (le mâle), s. f. (la femelle) 1° Quadrupède domestique, le plus attaché à l homme, gardant sa maison et ses troupeaux, et l aidant à la chasse. Chien de garde. Chien de berger. Chien de Malte. Chien de Terre … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Chien Viverrin — Chien viverrin … Wikipédia en Français
chien — CHIEN, CHIENNE. subs. Animal domestique qui aboie. Gros chien. Petit chien. Chien à grandes oreilles. Cette chienne est chaude, est pleine. Chien traître, qui mord sans aboyer. Chien hargneux, chien enragé, ou autrement, chien fou. Chien d Artois … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Chien De Prairie À Queue Noire — Chien de prairie à queue noire … Wikipédia en Français