Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

no+part+in

  • 81 ἀναλωμένων

    ἀναλάζομαι
    take again: fut part mp fem gen pl
    ἀναλάζομαι
    take again: fut part mp masc /neut gen pl
    ἀναλάζομαι
    take again: fut part mp fem gen pl
    ἀναλάζομαι
    take again: fut part mp masc /neut gen pl
    ἀνᾱλωμένων, ἀναλίσκω
    use up: pres part mp fem gen pl (doric aeolic)
    ἀνᾱλωμένων, ἀναλίσκω
    use up: pres part mp masc /neut gen pl (doric aeolic)
    ἀνᾱλωμένων, ἀναλίσκω
    use up: perf part mp fem gen pl
    ἀναλόω
    use up: pres part mp fem gen pl (doric aeolic)
    ἀναλόω
    use up: pres part mp masc /neut gen pl (doric aeolic)
    ἀ̱ναλωμένων, ἀναλόω
    use up: perf part mp fem gen pl (doric aeolic)
    ἀ̱ναλωμένων, ἀναλόω
    use up: perf part mp masc /neut gen pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀναλωμένων

  • 82 αναπελάσας

    ἀναπελά̱σᾱς, ἀνά-ἀφαιρέω
    take away from: aor part act fem acc pl (ionic)
    ἀναπελά̱σᾱς, ἀνά-ἀπελαύνω
    drive away: fut part act fem acc pl (attic doric)
    ἀναπελά̱σᾱς, ἀνά-ἀπελαύνω
    drive away: fut part act fem gen sg (attic doric)
    ἀναπελά̱σᾱς, ἀνά-ἀπελαύνω
    drive away: pres part act fem acc pl (epic doric)
    ἀναπελά̱σᾱς, ἀνά-ἀπελαύνω
    drive away: pres part act fem gen sg (epic doric)
    ἀναπελάσᾱς, ἀνά-ἀπελαύνω
    drive away: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)
    ἀναπελά̱σᾱς, ἀνά-πελάω
    pres part act fem acc pl (doric)
    ἀναπελά̱σᾱς, ἀνά-πελάω
    pres part act fem gen sg (doric)
    ἀναπελά̱σᾱς, ἀνά-πελάω
    aor part act masc nom /voc sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀναπελά̱σᾱς, ἀνά-πελάζω
    approach: fut part act fem acc pl (attic doric)
    ἀναπελά̱σᾱς, ἀνά-πελάζω
    approach: fut part act fem gen sg (attic doric)
    ἀναπελάσᾱς, ἀνά-πελάζω
    approach: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > αναπελάσας

  • 83 ἀναπελάσας

    ἀναπελά̱σᾱς, ἀνά-ἀφαιρέω
    take away from: aor part act fem acc pl (ionic)
    ἀναπελά̱σᾱς, ἀνά-ἀπελαύνω
    drive away: fut part act fem acc pl (attic doric)
    ἀναπελά̱σᾱς, ἀνά-ἀπελαύνω
    drive away: fut part act fem gen sg (attic doric)
    ἀναπελά̱σᾱς, ἀνά-ἀπελαύνω
    drive away: pres part act fem acc pl (epic doric)
    ἀναπελά̱σᾱς, ἀνά-ἀπελαύνω
    drive away: pres part act fem gen sg (epic doric)
    ἀναπελάσᾱς, ἀνά-ἀπελαύνω
    drive away: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)
    ἀναπελά̱σᾱς, ἀνά-πελάω
    pres part act fem acc pl (doric)
    ἀναπελά̱σᾱς, ἀνά-πελάω
    pres part act fem gen sg (doric)
    ἀναπελά̱σᾱς, ἀνά-πελάω
    aor part act masc nom /voc sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀναπελά̱σᾱς, ἀνά-πελάζω
    approach: fut part act fem acc pl (attic doric)
    ἀναπελά̱σᾱς, ἀνά-πελάζω
    approach: fut part act fem gen sg (attic doric)
    ἀναπελάσᾱς, ἀνά-πελάζω
    approach: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ἀναπελάσας

  • 84 ανηρημένον

    ἀνά-ἀράω 2
    plough: perf part mp masc acc sg (ionic)
    ἀνά-ἀράω 2
    plough: perf part mp neut nom /voc /acc sg (ionic)
    ἀνά-ἀρέομαι
    perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀνά-ἀρέομαι
    perf part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀνά-ἐράομαι
    love: perf part mp masc acc sg (attic ionic)
    ἀνά-ἐράομαι
    love: perf part mp neut nom /voc /acc sg (attic ionic)
    ἀνά-ἐρέομαι
    ask: perf part mp masc acc sg
    ἀνά-ἐρέομαι
    ask: perf part mp neut nom /voc /acc sg
    ἀνά-ἐρέω
    love: perf part mp masc acc sg
    ἀνά-ἐρέω
    love: perf part mp neut nom /voc /acc sg
    ——————
    ἀναιρέω
    take up: perf part mp masc acc sg
    ἀναιρέω
    take up: perf part mp neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > ανηρημένον

  • 85 ανηρημένων

    ἀνά-ἀράω 2
    plough: perf part mp fem gen pl (ionic)
    ἀνά-ἀράω 2
    plough: perf part mp masc /neut gen pl (ionic)
    ἀνά-ἀρέομαι
    perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀνά-ἀρέομαι
    perf part mp masc /neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀνά-ἐράομαι
    love: perf part mp fem gen pl (attic ionic)
    ἀνά-ἐράομαι
    love: perf part mp masc /neut gen pl (attic ionic)
    ἀνά-ἐρέομαι
    ask: perf part mp fem gen pl
    ἀνά-ἐρέομαι
    ask: perf part mp masc /neut gen pl
    ἀνά-ἐρέω
    love: perf part mp fem gen pl
    ἀνά-ἐρέω
    love: perf part mp masc /neut gen pl
    ——————
    ἀναιρέω
    take up: perf part mp fem gen pl
    ἀναιρέω
    take up: perf part mp masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > ανηρημένων

  • 86 αντελεούνθ'

    ἀντελεοῦντα, ἀνά-τελειόω
    make perfect: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἀντελεοῦντα, ἀνά-τελειόω
    make perfect: pres part act masc acc sg
    ἀντελεοῦντι, ἀνά-τελειόω
    make perfect: pres part act masc /neut dat sg
    ἀντελεοῦντι, ἀνά-τελειόω
    make perfect: pres ind act 3rd pl (doric)
    ἀντελεοῦντε, ἀνά-τελειόω
    make perfect: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    ἀντελεοῦνται, ἀνά-τελειόω
    make perfect: pres ind mp 3rd pl
    ἀντελεοῦντο, ἀνά-τελειόω
    make perfect: imperf ind mp 3rd pl (homeric)
    ἀντελεοῦντα, ἀντί-ἐλεάω
    pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric ionic)
    ἀντελεοῦντα, ἀντί-ἐλεάω
    pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)
    ἀντελεοῦντι, ἀντί-ἐλεάω
    pres part act masc /neut dat sg (attic epic doric ionic)
    ἀντελεοῦντι, ἀντί-ἐλεάω
    pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)
    ἀντελεοῦντε, ἀντί-ἐλεάω
    pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (attic epic doric ionic)
    ἀντελεοῦνται, ἀντί-ἐλεάω
    pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἀντελεοῦντο, ἀντί-ἐλεάω
    imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἀντελεοῦντα, ἀντί-ἐλεέω
    to have pity on: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    ἀντελεοῦντα, ἀντί-ἐλεέω
    to have pity on: pres part act masc acc sg (attic epic doric)
    ἀντελεοῦντι, ἀντί-ἐλεέω
    to have pity on: pres part act masc /neut dat sg (attic epic doric)
    ἀντελεοῦντι, ἀντί-ἐλεέω
    to have pity on: pres ind act 3rd pl (doric)
    ἀντελεοῦντε, ἀντί-ἐλεέω
    to have pity on: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (attic epic doric)
    ἀντελεοῦνται, ἀντί-ἐλεέω
    to have pity on: pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)
    ἀντελεοῦντο, ἀντί-ἐλεέω
    to have pity on: imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > αντελεούνθ'

  • 87 ἀντελεοῦνθ'

    ἀντελεοῦντα, ἀνά-τελειόω
    make perfect: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἀντελεοῦντα, ἀνά-τελειόω
    make perfect: pres part act masc acc sg
    ἀντελεοῦντι, ἀνά-τελειόω
    make perfect: pres part act masc /neut dat sg
    ἀντελεοῦντι, ἀνά-τελειόω
    make perfect: pres ind act 3rd pl (doric)
    ἀντελεοῦντε, ἀνά-τελειόω
    make perfect: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    ἀντελεοῦνται, ἀνά-τελειόω
    make perfect: pres ind mp 3rd pl
    ἀντελεοῦντο, ἀνά-τελειόω
    make perfect: imperf ind mp 3rd pl (homeric)
    ἀντελεοῦντα, ἀντί-ἐλεάω
    pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric ionic)
    ἀντελεοῦντα, ἀντί-ἐλεάω
    pres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)
    ἀντελεοῦντι, ἀντί-ἐλεάω
    pres part act masc /neut dat sg (attic epic doric ionic)
    ἀντελεοῦντι, ἀντί-ἐλεάω
    pres ind act 3rd pl (epic doric ionic)
    ἀντελεοῦντε, ἀντί-ἐλεάω
    pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (attic epic doric ionic)
    ἀντελεοῦνται, ἀντί-ἐλεάω
    pres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἀντελεοῦντο, ἀντί-ἐλεάω
    imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἀντελεοῦντα, ἀντί-ἐλεέω
    to have pity on: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    ἀντελεοῦντα, ἀντί-ἐλεέω
    to have pity on: pres part act masc acc sg (attic epic doric)
    ἀντελεοῦντι, ἀντί-ἐλεέω
    to have pity on: pres part act masc /neut dat sg (attic epic doric)
    ἀντελεοῦντι, ἀντί-ἐλεέω
    to have pity on: pres ind act 3rd pl (doric)
    ἀντελεοῦντε, ἀντί-ἐλεέω
    to have pity on: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (attic epic doric)
    ἀντελεοῦνται, ἀντί-ἐλεέω
    to have pity on: pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)
    ἀντελεοῦντο, ἀντί-ἐλεέω
    to have pity on: imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ἀντελεοῦνθ'

  • 88 απαντάν

    ἀπαντάω
    move from: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἀπαντάω
    move from: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἀπαντάω
    move from: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἀπαντᾶ̱ν, ἀπαντάω
    move from: pres inf act (epic doric)
    ἀπαντάω
    move from: pres inf act (attic doric)
    ἀπαντάω
    move from: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἀπαντάω
    move from: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἀπαντάω
    move from: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἀπαντᾶ̱ν, ἀπαντάω
    move from: pres inf act (epic doric)
    ἀπαντάω
    move from: pres inf act (attic doric)
    ἀπαντή
    fem gen pl (doric aeolic)
    ——————
    ἀπαντάω
    move from: pres inf act
    ἀπαντάω
    move from: pres inf act
    ——————
    ἀπαντᾶν, ἀπαντάω
    move from: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἀπαντᾶν, ἀπαντάω
    move from: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἀπαντᾶν, ἀπαντάω
    move from: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἀπαντᾶ̱ν, ἀπαντάω
    move from: pres inf act (epic doric)
    ἀπαντᾶν, ἀπαντάω
    move from: pres inf act (attic doric)
    ἀπαντᾶν, ἀπαντάω
    move from: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἀπαντᾶν, ἀπαντάω
    move from: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἀπαντᾶν, ἀπαντάω
    move from: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἀπαντᾶ̱ν, ἀπαντάω
    move from: pres inf act (epic doric)
    ἀπαντᾶν, ἀπαντάω
    move from: pres inf act (attic doric)
    ἀπαντᾶν, ἀπαντή
    fem gen pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > απαντάν

  • 89 απασάν

    ἀπασᾶν, ἀπό-ἀσάομαι
    glut oneself: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἀπασᾶν, ἀπό-ἀσάομαι
    glut oneself: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἀπασᾶν, ἀπό-ἀσάομαι
    glut oneself: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἀπασᾶν, ἀπό-ἀσάω
    glut oneself: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἀπασᾶν, ἀπό-ἀσάω
    glut oneself: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἀπασᾶν, ἀπό-ἀσάω
    glut oneself: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἀπασᾶ̱ν, ἀπό-ἀσάω
    glut oneself: pres inf act (epic doric)
    ἀπασᾶν, ἀπό-ἀσάω
    glut oneself: pres inf act (attic doric)
    ἐπασᾶν, ἐπί-ἀσάομαι
    glut oneself: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἐπασᾶν, ἐπί-ἀσάομαι
    glut oneself: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἐπασᾶν, ἐπί-ἀσάομαι
    glut oneself: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἐπασᾶν, ἐπί-ἀσάω
    glut oneself: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἐπασᾶν, ἐπί-ἀσάω
    glut oneself: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἐπασᾶν, ἐπί-ἀσάω
    glut oneself: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἐπασᾶ̱ν, ἐπί-ἀσάω
    glut oneself: pres inf act (epic doric)
    ἐπασᾶν, ἐπί-ἀσάω
    glut oneself: pres inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > απασάν

  • 90 ἁπασᾶν

    ἀπασᾶν, ἀπό-ἀσάομαι
    glut oneself: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἀπασᾶν, ἀπό-ἀσάομαι
    glut oneself: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἀπασᾶν, ἀπό-ἀσάομαι
    glut oneself: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἀπασᾶν, ἀπό-ἀσάω
    glut oneself: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἀπασᾶν, ἀπό-ἀσάω
    glut oneself: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἀπασᾶν, ἀπό-ἀσάω
    glut oneself: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἀπασᾶ̱ν, ἀπό-ἀσάω
    glut oneself: pres inf act (epic doric)
    ἀπασᾶν, ἀπό-ἀσάω
    glut oneself: pres inf act (attic doric)
    ἐπασᾶν, ἐπί-ἀσάομαι
    glut oneself: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἐπασᾶν, ἐπί-ἀσάομαι
    glut oneself: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἐπασᾶν, ἐπί-ἀσάομαι
    glut oneself: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἐπασᾶν, ἐπί-ἀσάω
    glut oneself: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἐπασᾶν, ἐπί-ἀσάω
    glut oneself: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἐπασᾶν, ἐπί-ἀσάω
    glut oneself: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἐπασᾶ̱ν, ἐπί-ἀσάω
    glut oneself: pres inf act (epic doric)
    ἐπασᾶν, ἐπί-ἀσάω
    glut oneself: pres inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > ἁπασᾶν

  • 91 απεξηραμέναι

    ἀπεξηρᾱμέναι, ἀπό, ἐκ-ἀρέομαι
    perf part mp fem nom /voc pl (attic)
    ἀπεξηρᾱμένᾱͅ, ἀπό, ἐκ-ἀρέομαι
    perf part mp fem dat sg (attic doric aeolic)
    ἀπεξηρᾱμέναι, ἀπό, ἐκ-ἐράομαι
    love: perf part mp fem nom /voc pl (attic)
    ἀπεξηρᾱμένᾱͅ, ἀπό, ἐκ-ἐράομαι
    love: perf part mp fem dat sg (attic doric aeolic)
    ἀπεξηρᾱμέναι, ἀπό, ἐκ-ἐράομαι
    love: perf part mp fem nom /voc pl (doric aeolic)
    ἀπεξηρᾱμένᾱͅ, ἀπό, ἐκ-ἐράομαι
    love: perf part mp fem dat sg (doric aeolic)
    ἀπεξηρᾱμέναι, ἀπό, ἐκ-ἐρέομαι
    ask: perf part mp fem nom /voc pl (attic)
    ἀπεξηρᾱμένᾱͅ, ἀπό, ἐκ-ἐρέομαι
    ask: perf part mp fem dat sg (attic doric aeolic)
    ἀπεξηρᾱμέναι, ἀπό, ἐκ-ἐρέω
    love: perf part mp fem nom /voc pl (attic)
    ἀπεξηρᾱμένᾱͅ, ἀπό, ἐκ-ἐρέω
    love: perf part mp fem dat sg (attic doric aeolic)
    ἀπό-ἐξαράομαι
    utter curses: perf part mp fem nom /voc pl
    ἀπεξηραμένᾱͅ, ἀπό-ἐξαράομαι
    utter curses: perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > απεξηραμέναι

  • 92 ἀπεξηραμέναι

    ἀπεξηρᾱμέναι, ἀπό, ἐκ-ἀρέομαι
    perf part mp fem nom /voc pl (attic)
    ἀπεξηρᾱμένᾱͅ, ἀπό, ἐκ-ἀρέομαι
    perf part mp fem dat sg (attic doric aeolic)
    ἀπεξηρᾱμέναι, ἀπό, ἐκ-ἐράομαι
    love: perf part mp fem nom /voc pl (attic)
    ἀπεξηρᾱμένᾱͅ, ἀπό, ἐκ-ἐράομαι
    love: perf part mp fem dat sg (attic doric aeolic)
    ἀπεξηρᾱμέναι, ἀπό, ἐκ-ἐράομαι
    love: perf part mp fem nom /voc pl (doric aeolic)
    ἀπεξηρᾱμένᾱͅ, ἀπό, ἐκ-ἐράομαι
    love: perf part mp fem dat sg (doric aeolic)
    ἀπεξηρᾱμέναι, ἀπό, ἐκ-ἐρέομαι
    ask: perf part mp fem nom /voc pl (attic)
    ἀπεξηρᾱμένᾱͅ, ἀπό, ἐκ-ἐρέομαι
    ask: perf part mp fem dat sg (attic doric aeolic)
    ἀπεξηρᾱμέναι, ἀπό, ἐκ-ἐρέω
    love: perf part mp fem nom /voc pl (attic)
    ἀπεξηρᾱμένᾱͅ, ἀπό, ἐκ-ἐρέω
    love: perf part mp fem dat sg (attic doric aeolic)
    ἀπό-ἐξαράομαι
    utter curses: perf part mp fem nom /voc pl
    ἀπεξηραμένᾱͅ, ἀπό-ἐξαράομαι
    utter curses: perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀπεξηραμέναι

  • 93 απογυμνών

    ἀπογυμνάζω
    bring into hard exercise: fut part act masc voc sg
    ἀπογυμνάζω
    bring into hard exercise: fut part act neut nom /voc /acc sg
    ἀπογυμνάζω
    bring into hard exercise: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)
    ἀπογυμνάζω
    bring into hard exercise: fut part act masc voc sg
    ἀπογυμνάζω
    bring into hard exercise: fut part act neut nom /voc /acc sg
    ἀπογυμνάζω
    bring into hard exercise: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)
    ἀπογυμνόω
    strip bare: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἀπογυμνόω
    strip bare: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἀπογυμνόω
    strip bare: pres part act masc nom sg
    ἀπογυμνόω
    strip bare: pres inf act (doric)
    ἀπογυμνόω
    strip bare: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἀπογυμνόω
    strip bare: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἀπογυμνόω
    strip bare: pres part act masc nom sg
    ἀπογυμνόω
    strip bare: pres inf act (doric)

    Morphologia Graeca > απογυμνών

  • 94 ἀπογυμνῶν

    ἀπογυμνάζω
    bring into hard exercise: fut part act masc voc sg
    ἀπογυμνάζω
    bring into hard exercise: fut part act neut nom /voc /acc sg
    ἀπογυμνάζω
    bring into hard exercise: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)
    ἀπογυμνάζω
    bring into hard exercise: fut part act masc voc sg
    ἀπογυμνάζω
    bring into hard exercise: fut part act neut nom /voc /acc sg
    ἀπογυμνάζω
    bring into hard exercise: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)
    ἀπογυμνόω
    strip bare: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἀπογυμνόω
    strip bare: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἀπογυμνόω
    strip bare: pres part act masc nom sg
    ἀπογυμνόω
    strip bare: pres inf act (doric)
    ἀπογυμνόω
    strip bare: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἀπογυμνόω
    strip bare: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἀπογυμνόω
    strip bare: pres part act masc nom sg
    ἀπογυμνόω
    strip bare: pres inf act (doric)

    Morphologia Graeca > ἀπογυμνῶν

  • 95 αποδεούσας

    ἀποδεούσᾱς, ἀποδέω
    bind fast: pres part act fem acc pl (epic doric ionic)
    ἀποδεούσᾱς, ἀποδέω
    bind fast: pres part act fem gen sg (doric)
    ἀποδεούσᾱς, ἀποδέω 1
    bind fast: pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)
    ἀποδεούσᾱς, ἀποδέω 1
    bind fast: pres part act fem gen sg (doric)
    ἀποδεούσᾱς, ἀποδέω 1
    bind fast: pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)
    ἀποδεούσᾱς, ἀποδέω 1
    bind fast: pres part act fem gen sg (attic doric)
    ἀποδεούσᾱς, ἀποδέω 2
    to be in want of: pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)
    ἀποδεούσᾱς, ἀποδέω 2
    to be in want of: pres part act fem gen sg (doric)
    ἀποδεούσᾱς, ἀποδέω 2
    to be in want of: pres part act fem acc pl (epic doric ionic)
    ἀποδεούσᾱς, ἀποδέω 2
    to be in want of: pres part act fem gen sg (doric)
    ἀποδεούσᾱς, ἀποδέω 2
    to be in want of: fut part act fem acc pl (attic epic doric)
    ἀποδεούσᾱς, ἀποδέω 2
    to be in want of: fut part act fem gen sg (doric)

    Morphologia Graeca > αποδεούσας

  • 96 ἀποδεούσας

    ἀποδεούσᾱς, ἀποδέω
    bind fast: pres part act fem acc pl (epic doric ionic)
    ἀποδεούσᾱς, ἀποδέω
    bind fast: pres part act fem gen sg (doric)
    ἀποδεούσᾱς, ἀποδέω 1
    bind fast: pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)
    ἀποδεούσᾱς, ἀποδέω 1
    bind fast: pres part act fem gen sg (doric)
    ἀποδεούσᾱς, ἀποδέω 1
    bind fast: pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)
    ἀποδεούσᾱς, ἀποδέω 1
    bind fast: pres part act fem gen sg (attic doric)
    ἀποδεούσᾱς, ἀποδέω 2
    to be in want of: pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)
    ἀποδεούσᾱς, ἀποδέω 2
    to be in want of: pres part act fem gen sg (doric)
    ἀποδεούσᾱς, ἀποδέω 2
    to be in want of: pres part act fem acc pl (epic doric ionic)
    ἀποδεούσᾱς, ἀποδέω 2
    to be in want of: pres part act fem gen sg (doric)
    ἀποδεούσᾱς, ἀποδέω 2
    to be in want of: fut part act fem acc pl (attic epic doric)
    ἀποδεούσᾱς, ἀποδέω 2
    to be in want of: fut part act fem gen sg (doric)

    Morphologia Graeca > ἀποδεούσας

  • 97 αποδοκιμάσας

    ἀποδοκιμά̱σᾱς, ἀποδοκιμάω
    reject: pres part act fem acc pl (doric)
    ἀποδοκιμά̱σᾱς, ἀποδοκιμάω
    reject: pres part act fem gen sg (doric)
    ἀποδοκιμά̱σᾱς, ἀποδοκιμάω
    reject: pres part act fem acc pl (doric)
    ἀποδοκιμά̱σᾱς, ἀποδοκιμάω
    reject: pres part act fem gen sg (doric)
    ἀποδοκιμά̱σᾱς, ἀποδοκιμάω
    reject: aor part act masc nom /voc sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀποδοκιμά̱σᾱς, ἀποδοκιμάω
    reject: aor part act masc nom /voc sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀποδοκιμά̱σᾱς, ἀποδοκιμάζω
    reject on scrutiny: fut part act fem acc pl (doric)
    ἀποδοκιμά̱σᾱς, ἀποδοκιμάζω
    reject on scrutiny: fut part act fem gen sg (doric)
    ἀποδοκιμά̱σᾱς, ἀποδοκιμάζω
    reject on scrutiny: fut part act fem acc pl (doric)
    ἀποδοκιμά̱σᾱς, ἀποδοκιμάζω
    reject on scrutiny: fut part act fem gen sg (doric)
    ἀποδοκιμάσᾱς, ἀποδοκιμάζω
    reject on scrutiny: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)
    ἀποδοκιμάσᾱς, ἀποδοκιμάζω
    reject on scrutiny: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > αποδοκιμάσας

  • 98 ἀποδοκιμάσας

    ἀποδοκιμά̱σᾱς, ἀποδοκιμάω
    reject: pres part act fem acc pl (doric)
    ἀποδοκιμά̱σᾱς, ἀποδοκιμάω
    reject: pres part act fem gen sg (doric)
    ἀποδοκιμά̱σᾱς, ἀποδοκιμάω
    reject: pres part act fem acc pl (doric)
    ἀποδοκιμά̱σᾱς, ἀποδοκιμάω
    reject: pres part act fem gen sg (doric)
    ἀποδοκιμά̱σᾱς, ἀποδοκιμάω
    reject: aor part act masc nom /voc sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀποδοκιμά̱σᾱς, ἀποδοκιμάω
    reject: aor part act masc nom /voc sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀποδοκιμά̱σᾱς, ἀποδοκιμάζω
    reject on scrutiny: fut part act fem acc pl (doric)
    ἀποδοκιμά̱σᾱς, ἀποδοκιμάζω
    reject on scrutiny: fut part act fem gen sg (doric)
    ἀποδοκιμά̱σᾱς, ἀποδοκιμάζω
    reject on scrutiny: fut part act fem acc pl (doric)
    ἀποδοκιμά̱σᾱς, ἀποδοκιμάζω
    reject on scrutiny: fut part act fem gen sg (doric)
    ἀποδοκιμάσᾱς, ἀποδοκιμάζω
    reject on scrutiny: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)
    ἀποδοκιμάσᾱς, ἀποδοκιμάζω
    reject on scrutiny: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ἀποδοκιμάσας

  • 99 αποσκοτών

    ἀπό-σκοτάω
    their sight is darkened: pres part act masc voc sg
    ἀπό-σκοτάω
    their sight is darkened: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἀπό-σκοτάω
    their sight is darkened: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    ἀπό-σκοτάω
    their sight is darkened: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)
    ἀπό-σκοτάζω
    grow dark: fut part act masc voc sg
    ἀπό-σκοτάζω
    grow dark: fut part act neut nom /voc /acc sg
    ἀπό-σκοτάζω
    grow dark: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)
    ἀπό-σκοτέω
    pres part act masc nom sg (attic epic doric)
    ἀπό-σκοτόω
    darken: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἀπό-σκοτόω
    darken: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἀπό-σκοτόω
    darken: pres part act masc nom sg
    ἀπό-σκοτόω
    darken: pres inf act (doric)

    Morphologia Graeca > αποσκοτών

  • 100 ἀποσκοτῶν

    ἀπό-σκοτάω
    their sight is darkened: pres part act masc voc sg
    ἀπό-σκοτάω
    their sight is darkened: pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἀπό-σκοτάω
    their sight is darkened: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    ἀπό-σκοτάω
    their sight is darkened: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)
    ἀπό-σκοτάζω
    grow dark: fut part act masc voc sg
    ἀπό-σκοτάζω
    grow dark: fut part act neut nom /voc /acc sg
    ἀπό-σκοτάζω
    grow dark: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)
    ἀπό-σκοτέω
    pres part act masc nom sg (attic epic doric)
    ἀπό-σκοτόω
    darken: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἀπό-σκοτόω
    darken: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἀπό-σκοτόω
    darken: pres part act masc nom sg
    ἀπό-σκοτόω
    darken: pres inf act (doric)

    Morphologia Graeca > ἀποσκοτῶν

См. также в других словарях:

  • part — 1. (par ; l Académie dit que le t se prononce ; c est une erreur ; ceux qui usent de ce mot, les légistes et les médecins, ne prononcent pas le t) s. m. 1°   Terme de jurisprudence. L enfant dont une femme vient d accoucher.    Exposition de part …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Part — (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded as divided; …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Part and parcel — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Part of speech — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Part owner — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Part singing — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Part song — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Part of Me — «Part of Me» Сингл Кэти Перри из альбома …   Википедия

  • Part Lies, Part Heart, Part Truth, Part Garbage 1982–2011 — Part Lies, Part Heart, Part Truth, Part Garbage 1982–2011 …   Википедия

  • Part-of-speech tagging — (POS tagging or POST), also called grammatical tagging or word category disambiguation, is the process of marking up the words in a text as corresponding to a particular part of speech, based on both its definition, as well as its context i.e.,… …   Wikipedia

  • part-time — ˌpart ˈtime adjective JOBS someone who has a part time job only works for part of the week: • The forestry projects will generate part time and seasonal employment. • He provides scientific expertise on a part time basis. compare flexitime, full… …   Financial and business terms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»