-
81 ἀναλωμένων
ἀναλάζομαιtake again: fut part mp fem gen plἀναλάζομαιtake again: fut part mp masc /neut gen plἀναλάζομαιtake again: fut part mp fem gen plἀναλάζομαιtake again: fut part mp masc /neut gen plἀνᾱλωμένων, ἀναλίσκωuse up: pres part mp fem gen pl (doric aeolic)ἀνᾱλωμένων, ἀναλίσκωuse up: pres part mp masc /neut gen pl (doric aeolic)ἀνᾱλωμένων, ἀναλίσκωuse up: perf part mp fem gen plἀναλόωuse up: pres part mp fem gen pl (doric aeolic)ἀναλόωuse up: pres part mp masc /neut gen pl (doric aeolic)ἀ̱ναλωμένων, ἀναλόωuse up: perf part mp fem gen pl (doric aeolic)ἀ̱ναλωμένων, ἀναλόωuse up: perf part mp masc /neut gen pl (doric aeolic) -
82 αναπελάσας
ἀναπελά̱σᾱς, ἀνά-ἀφαιρέωtake away from: aor part act fem acc pl (ionic)ἀναπελά̱σᾱς, ἀνά-ἀπελαύνωdrive away: fut part act fem acc pl (attic doric)ἀναπελά̱σᾱς, ἀνά-ἀπελαύνωdrive away: fut part act fem gen sg (attic doric)ἀναπελά̱σᾱς, ἀνά-ἀπελαύνωdrive away: pres part act fem acc pl (epic doric)ἀναπελά̱σᾱς, ἀνά-ἀπελαύνωdrive away: pres part act fem gen sg (epic doric)ἀναπελάσᾱς, ἀνά-ἀπελαύνωdrive away: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)ἀναπελά̱σᾱς, ἀνά-πελάωpres part act fem acc pl (doric)ἀναπελά̱σᾱς, ἀνά-πελάωpres part act fem gen sg (doric)ἀναπελά̱σᾱς, ἀνά-πελάωaor part act masc nom /voc sg (attic epic doric ionic aeolic)ἀναπελά̱σᾱς, ἀνά-πελάζωapproach: fut part act fem acc pl (attic doric)ἀναπελά̱σᾱς, ἀνά-πελάζωapproach: fut part act fem gen sg (attic doric)ἀναπελάσᾱς, ἀνά-πελάζωapproach: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic) -
83 ἀναπελάσας
ἀναπελά̱σᾱς, ἀνά-ἀφαιρέωtake away from: aor part act fem acc pl (ionic)ἀναπελά̱σᾱς, ἀνά-ἀπελαύνωdrive away: fut part act fem acc pl (attic doric)ἀναπελά̱σᾱς, ἀνά-ἀπελαύνωdrive away: fut part act fem gen sg (attic doric)ἀναπελά̱σᾱς, ἀνά-ἀπελαύνωdrive away: pres part act fem acc pl (epic doric)ἀναπελά̱σᾱς, ἀνά-ἀπελαύνωdrive away: pres part act fem gen sg (epic doric)ἀναπελάσᾱς, ἀνά-ἀπελαύνωdrive away: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)ἀναπελά̱σᾱς, ἀνά-πελάωpres part act fem acc pl (doric)ἀναπελά̱σᾱς, ἀνά-πελάωpres part act fem gen sg (doric)ἀναπελά̱σᾱς, ἀνά-πελάωaor part act masc nom /voc sg (attic epic doric ionic aeolic)ἀναπελά̱σᾱς, ἀνά-πελάζωapproach: fut part act fem acc pl (attic doric)ἀναπελά̱σᾱς, ἀνά-πελάζωapproach: fut part act fem gen sg (attic doric)ἀναπελάσᾱς, ἀνά-πελάζωapproach: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic) -
84 ανηρημένον
ἀνά-ἀράω 2plough: perf part mp masc acc sg (ionic)ἀνά-ἀράω 2plough: perf part mp neut nom /voc /acc sg (ionic)ἀνά-ἀρέομαιperf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)ἀνά-ἀρέομαιperf part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric ionic aeolic)ἀνά-ἐράομαιlove: perf part mp masc acc sg (attic ionic)ἀνά-ἐράομαιlove: perf part mp neut nom /voc /acc sg (attic ionic)ἀνά-ἐρέομαιask: perf part mp masc acc sgἀνά-ἐρέομαιask: perf part mp neut nom /voc /acc sgἀνά-ἐρέωlove: perf part mp masc acc sgἀνά-ἐρέωlove: perf part mp neut nom /voc /acc sg——————ἀναιρέωtake up: perf part mp masc acc sgἀναιρέωtake up: perf part mp neut nom /voc /acc sg -
85 ανηρημένων
ἀνά-ἀράω 2plough: perf part mp fem gen pl (ionic)ἀνά-ἀράω 2plough: perf part mp masc /neut gen pl (ionic)ἀνά-ἀρέομαιperf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀνά-ἀρέομαιperf part mp masc /neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀνά-ἐράομαιlove: perf part mp fem gen pl (attic ionic)ἀνά-ἐράομαιlove: perf part mp masc /neut gen pl (attic ionic)ἀνά-ἐρέομαιask: perf part mp fem gen plἀνά-ἐρέομαιask: perf part mp masc /neut gen plἀνά-ἐρέωlove: perf part mp fem gen plἀνά-ἐρέωlove: perf part mp masc /neut gen pl——————ἀναιρέωtake up: perf part mp fem gen plἀναιρέωtake up: perf part mp masc /neut gen pl -
86 αντελεούνθ'
ἀντελεοῦντα, ἀνά-τελειόωmake perfect: pres part act neut nom /voc /acc plἀντελεοῦντα, ἀνά-τελειόωmake perfect: pres part act masc acc sgἀντελεοῦντι, ἀνά-τελειόωmake perfect: pres part act masc /neut dat sgἀντελεοῦντι, ἀνά-τελειόωmake perfect: pres ind act 3rd pl (doric)ἀντελεοῦντε, ἀνά-τελειόωmake perfect: pres part act masc /neut nom /voc /acc dualἀντελεοῦνται, ἀνά-τελειόωmake perfect: pres ind mp 3rd plἀντελεοῦντο, ἀνά-τελειόωmake perfect: imperf ind mp 3rd pl (homeric)ἀντελεοῦντα, ἀντί-ἐλεάωpres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric ionic)ἀντελεοῦντα, ἀντί-ἐλεάωpres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)ἀντελεοῦντι, ἀντί-ἐλεάωpres part act masc /neut dat sg (attic epic doric ionic)ἀντελεοῦντι, ἀντί-ἐλεάωpres ind act 3rd pl (epic doric ionic)ἀντελεοῦντε, ἀντί-ἐλεάωpres part act masc /neut nom /voc /acc dual (attic epic doric ionic)ἀντελεοῦνται, ἀντί-ἐλεάωpres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)ἀντελεοῦντο, ἀντί-ἐλεάωimperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)ἀντελεοῦντα, ἀντί-ἐλεέωto have pity on: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)ἀντελεοῦντα, ἀντί-ἐλεέωto have pity on: pres part act masc acc sg (attic epic doric)ἀντελεοῦντι, ἀντί-ἐλεέωto have pity on: pres part act masc /neut dat sg (attic epic doric)ἀντελεοῦντι, ἀντί-ἐλεέωto have pity on: pres ind act 3rd pl (doric)ἀντελεοῦντε, ἀντί-ἐλεέωto have pity on: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (attic epic doric)ἀντελεοῦνται, ἀντί-ἐλεέωto have pity on: pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)ἀντελεοῦντο, ἀντί-ἐλεέωto have pity on: imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric) -
87 ἀντελεοῦνθ'
ἀντελεοῦντα, ἀνά-τελειόωmake perfect: pres part act neut nom /voc /acc plἀντελεοῦντα, ἀνά-τελειόωmake perfect: pres part act masc acc sgἀντελεοῦντι, ἀνά-τελειόωmake perfect: pres part act masc /neut dat sgἀντελεοῦντι, ἀνά-τελειόωmake perfect: pres ind act 3rd pl (doric)ἀντελεοῦντε, ἀνά-τελειόωmake perfect: pres part act masc /neut nom /voc /acc dualἀντελεοῦνται, ἀνά-τελειόωmake perfect: pres ind mp 3rd plἀντελεοῦντο, ἀνά-τελειόωmake perfect: imperf ind mp 3rd pl (homeric)ἀντελεοῦντα, ἀντί-ἐλεάωpres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric ionic)ἀντελεοῦντα, ἀντί-ἐλεάωpres part act masc acc sg (attic epic doric ionic)ἀντελεοῦντι, ἀντί-ἐλεάωpres part act masc /neut dat sg (attic epic doric ionic)ἀντελεοῦντι, ἀντί-ἐλεάωpres ind act 3rd pl (epic doric ionic)ἀντελεοῦντε, ἀντί-ἐλεάωpres part act masc /neut nom /voc /acc dual (attic epic doric ionic)ἀντελεοῦνται, ἀντί-ἐλεάωpres ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)ἀντελεοῦντο, ἀντί-ἐλεάωimperf ind mp 3rd pl (attic epic doric ionic)ἀντελεοῦντα, ἀντί-ἐλεέωto have pity on: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)ἀντελεοῦντα, ἀντί-ἐλεέωto have pity on: pres part act masc acc sg (attic epic doric)ἀντελεοῦντι, ἀντί-ἐλεέωto have pity on: pres part act masc /neut dat sg (attic epic doric)ἀντελεοῦντι, ἀντί-ἐλεέωto have pity on: pres ind act 3rd pl (doric)ἀντελεοῦντε, ἀντί-ἐλεέωto have pity on: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (attic epic doric)ἀντελεοῦνται, ἀντί-ἐλεέωto have pity on: pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)ἀντελεοῦντο, ἀντί-ἐλεέωto have pity on: imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric) -
88 απαντάν
ἀπαντάωmove from: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ἀπαντάωmove from: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἀπαντάωmove from: pres part act masc nom sg (doric aeolic)ἀπαντᾶ̱ν, ἀπαντάωmove from: pres inf act (epic doric)ἀπαντάωmove from: pres inf act (attic doric)ἀπαντάωmove from: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ἀπαντάωmove from: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἀπαντάωmove from: pres part act masc nom sg (doric aeolic)ἀπαντᾶ̱ν, ἀπαντάωmove from: pres inf act (epic doric)ἀπαντάωmove from: pres inf act (attic doric)ἀπαντήfem gen pl (doric aeolic)——————ἀπαντάωmove from: pres inf actἀπαντάωmove from: pres inf act——————ἀπαντᾶν, ἀπαντάωmove from: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ἀπαντᾶν, ἀπαντάωmove from: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἀπαντᾶν, ἀπαντάωmove from: pres part act masc nom sg (doric aeolic)ἀπαντᾶ̱ν, ἀπαντάωmove from: pres inf act (epic doric)ἀπαντᾶν, ἀπαντάωmove from: pres inf act (attic doric)ἀπαντᾶν, ἀπαντάωmove from: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ἀπαντᾶν, ἀπαντάωmove from: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἀπαντᾶν, ἀπαντάωmove from: pres part act masc nom sg (doric aeolic)ἀπαντᾶ̱ν, ἀπαντάωmove from: pres inf act (epic doric)ἀπαντᾶν, ἀπαντάωmove from: pres inf act (attic doric)ἀπαντᾶν, ἀπαντήfem gen pl (doric aeolic) -
89 απασάν
ἀπασᾶν, ἀπό-ἀσάομαιglut oneself: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ἀπασᾶν, ἀπό-ἀσάομαιglut oneself: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἀπασᾶν, ἀπό-ἀσάομαιglut oneself: pres part act masc nom sg (doric aeolic)ἀπασᾶν, ἀπό-ἀσάωglut oneself: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ἀπασᾶν, ἀπό-ἀσάωglut oneself: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἀπασᾶν, ἀπό-ἀσάωglut oneself: pres part act masc nom sg (doric aeolic)ἀπασᾶ̱ν, ἀπό-ἀσάωglut oneself: pres inf act (epic doric)ἀπασᾶν, ἀπό-ἀσάωglut oneself: pres inf act (attic doric)ἐπασᾶν, ἐπί-ἀσάομαιglut oneself: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ἐπασᾶν, ἐπί-ἀσάομαιglut oneself: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἐπασᾶν, ἐπί-ἀσάομαιglut oneself: pres part act masc nom sg (doric aeolic)ἐπασᾶν, ἐπί-ἀσάωglut oneself: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ἐπασᾶν, ἐπί-ἀσάωglut oneself: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἐπασᾶν, ἐπί-ἀσάωglut oneself: pres part act masc nom sg (doric aeolic)ἐπασᾶ̱ν, ἐπί-ἀσάωglut oneself: pres inf act (epic doric)ἐπασᾶν, ἐπί-ἀσάωglut oneself: pres inf act (attic doric) -
90 ἁπασᾶν
ἀπασᾶν, ἀπό-ἀσάομαιglut oneself: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ἀπασᾶν, ἀπό-ἀσάομαιglut oneself: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἀπασᾶν, ἀπό-ἀσάομαιglut oneself: pres part act masc nom sg (doric aeolic)ἀπασᾶν, ἀπό-ἀσάωglut oneself: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ἀπασᾶν, ἀπό-ἀσάωglut oneself: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἀπασᾶν, ἀπό-ἀσάωglut oneself: pres part act masc nom sg (doric aeolic)ἀπασᾶ̱ν, ἀπό-ἀσάωglut oneself: pres inf act (epic doric)ἀπασᾶν, ἀπό-ἀσάωglut oneself: pres inf act (attic doric)ἐπασᾶν, ἐπί-ἀσάομαιglut oneself: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ἐπασᾶν, ἐπί-ἀσάομαιglut oneself: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἐπασᾶν, ἐπί-ἀσάομαιglut oneself: pres part act masc nom sg (doric aeolic)ἐπασᾶν, ἐπί-ἀσάωglut oneself: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ἐπασᾶν, ἐπί-ἀσάωglut oneself: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἐπασᾶν, ἐπί-ἀσάωglut oneself: pres part act masc nom sg (doric aeolic)ἐπασᾶ̱ν, ἐπί-ἀσάωglut oneself: pres inf act (epic doric)ἐπασᾶν, ἐπί-ἀσάωglut oneself: pres inf act (attic doric) -
91 απεξηραμέναι
ἀπεξηρᾱμέναι, ἀπό, ἐκ-ἀρέομαιperf part mp fem nom /voc pl (attic)ἀπεξηρᾱμένᾱͅ, ἀπό, ἐκ-ἀρέομαιperf part mp fem dat sg (attic doric aeolic)ἀπεξηρᾱμέναι, ἀπό, ἐκ-ἐράομαιlove: perf part mp fem nom /voc pl (attic)ἀπεξηρᾱμένᾱͅ, ἀπό, ἐκ-ἐράομαιlove: perf part mp fem dat sg (attic doric aeolic)ἀπεξηρᾱμέναι, ἀπό, ἐκ-ἐράομαιlove: perf part mp fem nom /voc pl (doric aeolic)ἀπεξηρᾱμένᾱͅ, ἀπό, ἐκ-ἐράομαιlove: perf part mp fem dat sg (doric aeolic)ἀπεξηρᾱμέναι, ἀπό, ἐκ-ἐρέομαιask: perf part mp fem nom /voc pl (attic)ἀπεξηρᾱμένᾱͅ, ἀπό, ἐκ-ἐρέομαιask: perf part mp fem dat sg (attic doric aeolic)ἀπεξηρᾱμέναι, ἀπό, ἐκ-ἐρέωlove: perf part mp fem nom /voc pl (attic)ἀπεξηρᾱμένᾱͅ, ἀπό, ἐκ-ἐρέωlove: perf part mp fem dat sg (attic doric aeolic)ἀπό-ἐξαράομαιutter curses: perf part mp fem nom /voc plἀπεξηραμένᾱͅ, ἀπό-ἐξαράομαιutter curses: perf part mp fem dat sg (doric aeolic) -
92 ἀπεξηραμέναι
ἀπεξηρᾱμέναι, ἀπό, ἐκ-ἀρέομαιperf part mp fem nom /voc pl (attic)ἀπεξηρᾱμένᾱͅ, ἀπό, ἐκ-ἀρέομαιperf part mp fem dat sg (attic doric aeolic)ἀπεξηρᾱμέναι, ἀπό, ἐκ-ἐράομαιlove: perf part mp fem nom /voc pl (attic)ἀπεξηρᾱμένᾱͅ, ἀπό, ἐκ-ἐράομαιlove: perf part mp fem dat sg (attic doric aeolic)ἀπεξηρᾱμέναι, ἀπό, ἐκ-ἐράομαιlove: perf part mp fem nom /voc pl (doric aeolic)ἀπεξηρᾱμένᾱͅ, ἀπό, ἐκ-ἐράομαιlove: perf part mp fem dat sg (doric aeolic)ἀπεξηρᾱμέναι, ἀπό, ἐκ-ἐρέομαιask: perf part mp fem nom /voc pl (attic)ἀπεξηρᾱμένᾱͅ, ἀπό, ἐκ-ἐρέομαιask: perf part mp fem dat sg (attic doric aeolic)ἀπεξηρᾱμέναι, ἀπό, ἐκ-ἐρέωlove: perf part mp fem nom /voc pl (attic)ἀπεξηρᾱμένᾱͅ, ἀπό, ἐκ-ἐρέωlove: perf part mp fem dat sg (attic doric aeolic)ἀπό-ἐξαράομαιutter curses: perf part mp fem nom /voc plἀπεξηραμένᾱͅ, ἀπό-ἐξαράομαιutter curses: perf part mp fem dat sg (doric aeolic) -
93 απογυμνών
ἀπογυμνάζωbring into hard exercise: fut part act masc voc sgἀπογυμνάζωbring into hard exercise: fut part act neut nom /voc /acc sgἀπογυμνάζωbring into hard exercise: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)ἀπογυμνάζωbring into hard exercise: fut part act masc voc sgἀπογυμνάζωbring into hard exercise: fut part act neut nom /voc /acc sgἀπογυμνάζωbring into hard exercise: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)ἀπογυμνόωstrip bare: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ἀπογυμνόωstrip bare: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἀπογυμνόωstrip bare: pres part act masc nom sgἀπογυμνόωstrip bare: pres inf act (doric)ἀπογυμνόωstrip bare: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ἀπογυμνόωstrip bare: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἀπογυμνόωstrip bare: pres part act masc nom sgἀπογυμνόωstrip bare: pres inf act (doric) -
94 ἀπογυμνῶν
ἀπογυμνάζωbring into hard exercise: fut part act masc voc sgἀπογυμνάζωbring into hard exercise: fut part act neut nom /voc /acc sgἀπογυμνάζωbring into hard exercise: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)ἀπογυμνάζωbring into hard exercise: fut part act masc voc sgἀπογυμνάζωbring into hard exercise: fut part act neut nom /voc /acc sgἀπογυμνάζωbring into hard exercise: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)ἀπογυμνόωstrip bare: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ἀπογυμνόωstrip bare: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἀπογυμνόωstrip bare: pres part act masc nom sgἀπογυμνόωstrip bare: pres inf act (doric)ἀπογυμνόωstrip bare: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ἀπογυμνόωstrip bare: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἀπογυμνόωstrip bare: pres part act masc nom sgἀπογυμνόωstrip bare: pres inf act (doric) -
95 αποδεούσας
ἀποδεούσᾱς, ἀποδέωbind fast: pres part act fem acc pl (epic doric ionic)ἀποδεούσᾱς, ἀποδέωbind fast: pres part act fem gen sg (doric)ἀποδεούσᾱς, ἀποδέω 1bind fast: pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)ἀποδεούσᾱς, ἀποδέω 1bind fast: pres part act fem gen sg (doric)ἀποδεούσᾱς, ἀποδέω 1bind fast: pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)ἀποδεούσᾱς, ἀποδέω 1bind fast: pres part act fem gen sg (attic doric)ἀποδεούσᾱς, ἀποδέω 2to be in want of: pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)ἀποδεούσᾱς, ἀποδέω 2to be in want of: pres part act fem gen sg (doric)ἀποδεούσᾱς, ἀποδέω 2to be in want of: pres part act fem acc pl (epic doric ionic)ἀποδεούσᾱς, ἀποδέω 2to be in want of: pres part act fem gen sg (doric)ἀποδεούσᾱς, ἀποδέω 2to be in want of: fut part act fem acc pl (attic epic doric)ἀποδεούσᾱς, ἀποδέω 2to be in want of: fut part act fem gen sg (doric) -
96 ἀποδεούσας
ἀποδεούσᾱς, ἀποδέωbind fast: pres part act fem acc pl (epic doric ionic)ἀποδεούσᾱς, ἀποδέωbind fast: pres part act fem gen sg (doric)ἀποδεούσᾱς, ἀποδέω 1bind fast: pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)ἀποδεούσᾱς, ἀποδέω 1bind fast: pres part act fem gen sg (doric)ἀποδεούσᾱς, ἀποδέω 1bind fast: pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)ἀποδεούσᾱς, ἀποδέω 1bind fast: pres part act fem gen sg (attic doric)ἀποδεούσᾱς, ἀποδέω 2to be in want of: pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)ἀποδεούσᾱς, ἀποδέω 2to be in want of: pres part act fem gen sg (doric)ἀποδεούσᾱς, ἀποδέω 2to be in want of: pres part act fem acc pl (epic doric ionic)ἀποδεούσᾱς, ἀποδέω 2to be in want of: pres part act fem gen sg (doric)ἀποδεούσᾱς, ἀποδέω 2to be in want of: fut part act fem acc pl (attic epic doric)ἀποδεούσᾱς, ἀποδέω 2to be in want of: fut part act fem gen sg (doric) -
97 αποδοκιμάσας
ἀποδοκιμά̱σᾱς, ἀποδοκιμάωreject: pres part act fem acc pl (doric)ἀποδοκιμά̱σᾱς, ἀποδοκιμάωreject: pres part act fem gen sg (doric)ἀποδοκιμά̱σᾱς, ἀποδοκιμάωreject: pres part act fem acc pl (doric)ἀποδοκιμά̱σᾱς, ἀποδοκιμάωreject: pres part act fem gen sg (doric)ἀποδοκιμά̱σᾱς, ἀποδοκιμάωreject: aor part act masc nom /voc sg (attic epic doric ionic aeolic)ἀποδοκιμά̱σᾱς, ἀποδοκιμάωreject: aor part act masc nom /voc sg (attic epic doric ionic aeolic)ἀποδοκιμά̱σᾱς, ἀποδοκιμάζωreject on scrutiny: fut part act fem acc pl (doric)ἀποδοκιμά̱σᾱς, ἀποδοκιμάζωreject on scrutiny: fut part act fem gen sg (doric)ἀποδοκιμά̱σᾱς, ἀποδοκιμάζωreject on scrutiny: fut part act fem acc pl (doric)ἀποδοκιμά̱σᾱς, ἀποδοκιμάζωreject on scrutiny: fut part act fem gen sg (doric)ἀποδοκιμάσᾱς, ἀποδοκιμάζωreject on scrutiny: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)ἀποδοκιμάσᾱς, ἀποδοκιμάζωreject on scrutiny: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic) -
98 ἀποδοκιμάσας
ἀποδοκιμά̱σᾱς, ἀποδοκιμάωreject: pres part act fem acc pl (doric)ἀποδοκιμά̱σᾱς, ἀποδοκιμάωreject: pres part act fem gen sg (doric)ἀποδοκιμά̱σᾱς, ἀποδοκιμάωreject: pres part act fem acc pl (doric)ἀποδοκιμά̱σᾱς, ἀποδοκιμάωreject: pres part act fem gen sg (doric)ἀποδοκιμά̱σᾱς, ἀποδοκιμάωreject: aor part act masc nom /voc sg (attic epic doric ionic aeolic)ἀποδοκιμά̱σᾱς, ἀποδοκιμάωreject: aor part act masc nom /voc sg (attic epic doric ionic aeolic)ἀποδοκιμά̱σᾱς, ἀποδοκιμάζωreject on scrutiny: fut part act fem acc pl (doric)ἀποδοκιμά̱σᾱς, ἀποδοκιμάζωreject on scrutiny: fut part act fem gen sg (doric)ἀποδοκιμά̱σᾱς, ἀποδοκιμάζωreject on scrutiny: fut part act fem acc pl (doric)ἀποδοκιμά̱σᾱς, ἀποδοκιμάζωreject on scrutiny: fut part act fem gen sg (doric)ἀποδοκιμάσᾱς, ἀποδοκιμάζωreject on scrutiny: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)ἀποδοκιμάσᾱς, ἀποδοκιμάζωreject on scrutiny: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic) -
99 αποσκοτών
ἀπό-σκοτάωtheir sight is darkened: pres part act masc voc sgἀπό-σκοτάωtheir sight is darkened: pres part act neut nom /voc /acc sgἀπό-σκοτάωtheir sight is darkened: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)ἀπό-σκοτάωtheir sight is darkened: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)ἀπό-σκοτάζωgrow dark: fut part act masc voc sgἀπό-σκοτάζωgrow dark: fut part act neut nom /voc /acc sgἀπό-σκοτάζωgrow dark: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)ἀπό-σκοτέωpres part act masc nom sg (attic epic doric)ἀπό-σκοτόωdarken: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ἀπό-σκοτόωdarken: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἀπό-σκοτόωdarken: pres part act masc nom sgἀπό-σκοτόωdarken: pres inf act (doric) -
100 ἀποσκοτῶν
ἀπό-σκοτάωtheir sight is darkened: pres part act masc voc sgἀπό-σκοτάωtheir sight is darkened: pres part act neut nom /voc /acc sgἀπό-σκοτάωtheir sight is darkened: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)ἀπό-σκοτάωtheir sight is darkened: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)ἀπό-σκοτάζωgrow dark: fut part act masc voc sgἀπό-σκοτάζωgrow dark: fut part act neut nom /voc /acc sgἀπό-σκοτάζωgrow dark: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)ἀπό-σκοτέωpres part act masc nom sg (attic epic doric)ἀπό-σκοτόωdarken: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ἀπό-σκοτόωdarken: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἀπό-σκοτόωdarken: pres part act masc nom sgἀπό-σκοτόωdarken: pres inf act (doric)
См. также в других словарях:
part — 1. (par ; l Académie dit que le t se prononce ; c est une erreur ; ceux qui usent de ce mot, les légistes et les médecins, ne prononcent pas le t) s. m. 1° Terme de jurisprudence. L enfant dont une femme vient d accoucher. Exposition de part … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Part — (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded as divided; … The Collaborative International Dictionary of English
Part and parcel — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… … The Collaborative International Dictionary of English
Part of speech — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… … The Collaborative International Dictionary of English
Part owner — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… … The Collaborative International Dictionary of English
Part singing — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… … The Collaborative International Dictionary of English
Part song — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… … The Collaborative International Dictionary of English
Part of Me — «Part of Me» Сингл Кэти Перри из альбома … Википедия
Part Lies, Part Heart, Part Truth, Part Garbage 1982–2011 — Part Lies, Part Heart, Part Truth, Part Garbage 1982–2011 … Википедия
Part-of-speech tagging — (POS tagging or POST), also called grammatical tagging or word category disambiguation, is the process of marking up the words in a text as corresponding to a particular part of speech, based on both its definition, as well as its context i.e.,… … Wikipedia
part-time — ˌpart ˈtime adjective JOBS someone who has a part time job only works for part of the week: • The forestry projects will generate part time and seasonal employment. • He provides scientific expertise on a part time basis. compare flexitime, full… … Financial and business terms