Перевод: с английского на чешский

с чешского на английский

no+manner+of

  • 101 style

    1. noun
    1) (a manner or way of doing something, eg writing, speaking, painting, building etc: different styles of architecture; What kind of style are you going to have your hair cut in?; a new hairstyle.) styl; účes
    2) (a fashion in clothes etc: the latest Paris styles; I don't like the new style of shoe.) móda
    3) (elegance in dress, behaviour etc: She certainly has style.) vkus
    2. verb
    1) (to arrange (hair) in a certain way: I'm going to have my hair cut and styled.) udělat účes
    2) (to design in a certain style: These chairs/clothes are styled for comfort.) tvarovat; uzpůsobit
    - stylishly
    - stylishness
    - stylist
    - in style
    * * *
    • styl
    • stylizovat
    • sloh
    • formovat
    • móda

    English-Czech dictionary > style

  • 102 suave

    ((of a man or his manner) pleasant, elegant, polite and agreeable.) uhlazený
    - suaveness
    - suavity
    * * *
    • zdvořilý

    English-Czech dictionary > suave

  • 103 sweep

    [swi:p] 1. past tense, past participle - swept; verb
    1) (to clean (a room etc) using a brush or broom: The room has been swept clean.) (za)mést
    2) (to move as though with a brush: She swept the crumbs off the table with her hand; The wave swept him overboard; Don't get swept away by (= become over-enthusiastic about) the idea!; She swept aside my objections.) smést
    3) (to move quickly over: The disease/craze is sweeping the country.) přehnat se přes
    4) (to move swiftly or in a proud manner: High winds sweep across the desert; She swept into my room without knocking on the door.) přeletět; vpadnout
    2. noun
    1) (an act of sweeping, or process of being swept, with a brush etc: She gave the room a sweep.) zametení
    2) (a sweeping movement: He indicated the damage with a sweep of his hand.) máchnutí
    3) (a person who cleans chimneys.) kominík
    4) (a sweepstake.) sázka, loterie
    - sweeping
    - sweeping-brush
    - at one/a sweep
    - sweep someone off his feet
    - sweep off his feet
    - sweep out
    - sweep the board
    - sweep under the carpet
    - sweep up
    * * *
    • zamést
    • zametat
    • rozmach
    • sweep/swept/swept

    English-Czech dictionary > sweep

  • 104 sweetly

    adverb (in an attractive, charming, agreeable or kindly manner: She sang/smiled very sweetly.) líbezně
    * * *
    • sladce

    English-Czech dictionary > sweetly

  • 105 swing

    [swiŋ] 1. past tense, past participle - swung; verb
    1) (to (cause to) move or sway in a curve (from side to side or forwards and backwards) from a fixed point: You swing your arms when you walk; The children were swinging on a rope hanging from a tree; The door swung open; He swung the load on to his shoulder.) houpat (se), kývat se, přehodit si
    2) (to walk with a stride: He swung along the road.) rázovat
    3) (to turn suddenly: He swung round and stared at them; He is hoping to swing the voters in his favour.) otočit (se)
    2. noun
    1) (an act, period, or manner, of swinging: He was having a swing on the rope; Most golfers would like to improve their swing.) výkyv; obrat; švih
    2) (a swinging movement: the swing of the dancers' skirts.) kroužení
    3) (a strong dancing rhythm: The music should be played with a swing.) švih, rytmus
    4) (a change in public opinion etc: a swing away from the government.) odvrat
    5) (a seat for swinging, hung on ropes or chains from a supporting frame etc.) houpačka
    - swing bridge
    - swing door
    - be in full swing
    - get into the swing of things
    - get into the swing
    - go with a swing
    * * *
    • swing
    • swing/swung/swung
    • houpat
    • houpat se
    • kyv
    • kývat

    English-Czech dictionary > swing

  • 106 teasingly

    adverb (in a teasing manner.) škádlivě
    * * *
    • škádlivě

    English-Czech dictionary > teasingly

  • 107 tenderly

    adverb (in a loving and gentle manner: He kissed her tenderly.) něžně
    * * *
    • něžně

    English-Czech dictionary > tenderly

  • 108 thus

    ((referring to something mentioned immediately before or after) in this or that way or manner: He spoke thus; Thus, he was able to finish the work quickly.) takhle, takto
    * * *
    • tedy
    • takto
    • tak

    English-Czech dictionary > thus

  • 109 treat

    [tri:t] 1. verb
    1) (to deal with, or behave towards (a thing or person), in a certain manner: The soldiers treated me very well; The police are treating his death as a case of murder.) zacházet; považovat
    2) (to try to cure (a person or disease, injury etc): They treated her for a broken leg.) léčit
    3) (to put (something) through a process: The woodwork has been treated with a new chemical.) zpracovat
    4) (to buy (a meal, present etc) for (someone): I'll treat you to lunch; She treated herself to a new hat.) pozvat; koupit
    5) (to write or speak about; to discuss.) pojednat o
    2. noun
    (something that gives pleasure, eg an arranged outing, or some special food: He took them to the theatre as a treat.) příjemné překvapení
    * * *
    • zacházet s
    • léčit

    English-Czech dictionary > treat

  • 110 treatment

    noun ((an) act or manner of treating: This chair seems to have received rough treatment; This patient/disease requires urgent treatment.) zacházení; léčení
    * * *
    • zacházení
    • zpracování
    • ošetřování
    • léčení
    • léčba
    • nakládání

    English-Czech dictionary > treatment

  • 111 truly

    1) (really: I truly believe that this decision is the right one.) opravdu
    2) (in a true manner: He loved her truly.) opravdově
    * * *
    • věrně
    • doopravdy

    English-Czech dictionary > truly

  • 112 vagabond

    ['væɡəbond]
    (an old word for a person having no settled home, or roving from place to place, especially in an idle or disreputable manner: rogues and vagabonds.) tulák, -čka
    * * *
    • vagabund
    • tulák

    English-Czech dictionary > vagabond

  • 113 vaguely

    1) (in a vague manner: I remember him very vaguely.) matně
    2) (slightly: She felt vaguely irritated; I feel vaguely uneasy.) trochu
    * * *
    • nejasně

    English-Czech dictionary > vaguely

  • 114 way

    [wei] 1. noun
    1) (an opening or passageway: This is the way in/out; There's no way through.) vchod; východ; průchod
    2) (a route, direction etc: Which way shall we go?; Which is the way to Princes Street?; His house is on the way from here to the school; Will you be able to find your/the way to my house?; Your house is on my way home; The errand took me out of my way; a motorway.) cesta, směr
    3) (used in the names of roads: His address is 21 Melville Way.) ulice
    4) (a distance: It's a long way to the school; The nearest shops are only a short way away.) daleko; kousek
    5) (a method or manner: What is the easiest way to write a book?; I know a good way of doing it; He's got a funny way of talking; This is the quickest way to chop onions.) způsob
    6) (an aspect or side of something: In some ways this job is quite difficult; In a way I feel sorry for him.) ohled
    7) (a characteristic of behaviour; a habit: He has some rather unpleasant ways.) způsoby
    8) (used with many verbs to give the idea of progressing or moving: He pushed his way through the crowd; They soon ate their way through the food.) cesta
    2. adverb
    ((especially American) by a long distance or time; far: The winner finished the race way ahead of the other competitors; It's way past your bedtime.) daleko, dlouho
    - wayside
    - be/get on one's way
    - by the way
    - fall by the wayside
    - get/have one's own way
    - get into / out of the way of doing something
    - get into / out of the way of something
    - go out of one's way
    - have a way with
    - have it one's own way
    - in a bad way
    - in
    - out of the/someone's way
    - lose one's way
    - make one's way
    - make way for
    - make way
    - under way
    - way of life
    - ways and means
    * * *
    • způsob
    • silnice
    • metoda
    • cesta
    • dráha

    English-Czech dictionary > way

  • 115 wording

    noun (the manner of expressing something, the choice of words etc.) formulace
    * * *
    • znění
    • stylizace
    • formulace

    English-Czech dictionary > wording

  • 116 worst

    [wə:st] 1. adjective
    (bad to the greatest extent: That is the worst book I have ever read.) nejhorší
    2. adverb
    (in the worst way or manner: This group performed worst (of all) in the test.) nejhůř
    3. pronoun
    (the thing, person etc which is bad to the greatest extent: the worst of the three; His behaviour is at its worst when he's with strangers; At the worst they can only fine you.) nejhorší
    - get the worst of
    - if the worst comes to the worst
    - the worst of it is that
    - the worst of it is
    * * *
    • špatně
    • nejhorší
    • nejhůř

    English-Czech dictionary > worst

  • 117 zigzag

    1. adjective
    ((of a line, road etc) having sharp bends or angles from side to side: a zigzag path through the woods.) klikatý
    2. verb
    (to move in a zigzag manner: The road zigzagged through the mountains.) klikatit se
    * * *
    • ostrá zatáčka nebo úhel
    • klikatá čára či cesta
    • kličkovat
    • klikatý
    • klikatě
    • cikcak
    • cik-cak

    English-Czech dictionary > zigzag

  • 118 dip into

    1) (to withdraw amounts from (a supply, eg of money): I've been dipping into my savings recently.) vybrat z, sáhnout na
    2) (to look briefly at (a book) or to study (a subject) in a casual manner: I've dipped into his book on Shakespeare, but I haven't read it right through.) nahlédnout

    English-Czech dictionary > dip into

  • 119 give (someone) the slip

    (to escape from or avoid (someone) in a secretive manner: The crooks gave the policemen the slip.) utéci

    English-Czech dictionary > give (someone) the slip

  • 120 give (someone) the slip

    (to escape from or avoid (someone) in a secretive manner: The crooks gave the policemen the slip.) utéci

    English-Czech dictionary > give (someone) the slip

См. также в других словарях:

  • Männer — steht für Filme: Annies Männer, US Filmkomödie von Ron Shelton (1988) Die Männer, US Spielfilm (1950) Männer (Film) Männer wie wir, US Filmkomödie (2004) Wahre Männer, US Filmkomödie (1987) Weiteres: Männer (Lied) aus dem Album 4630 Bochum von… …   Deutsch Wikipedia

  • Manner — Man ner, n. [OE. manere, F. mani[ e]re, from OF. manier, adj., manual, skillful, handy, fr. (assumed) LL. manarius, for L. manuarius belonging to the hand, fr. manus the hand. See {Manual}.] 1. Mode of action; way of performing or effecting… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Männer sind Schweine — Song by Die Ärzte from the album 13 Released 1998 Genre Pop rock Length 4:17 …   Wikipedia

  • männer.ch — wurde am 28. Juni 2005 als Dachverband der Schweizer Männer und Väterorganisationen gegründet. Mitglieder sind Männerinitiativen, Vätergruppen, diverse Fachstellen, gewinnorientierte Unternehmen wie auch Einzelpersonen. Zurzeit (Stand Frühling… …   Deutsch Wikipedia

  • Männer, die Sex mit Männern haben — (MSM) bezeichnet allgemein Männer, die gleichgeschlechtliche Sexualkontakte mit anderen Männern haben. Analog dazu existiert der Begriff der Frauen, die Sex mit Frauen haben (FSF oder WSW). Sie dienen dazu, oft als wertend empfundene und… …   Deutsch Wikipedia

  • Männer.ch — wurde am 28. Juni 2005 als Dachverband der schweizerischen Männer und Väterorganisationen gegründet. Mitglieder sind Männerbüros, Vätergruppen, verschiedene Fachstellen und Initiativen sowie auch Einzelpersonen. Zurzeit (Stand März 2008) vertritt …   Deutsch Wikipedia

  • Männer sind Schweine — «Männer sind Schweine» sencillo de Die Ärzte del álbum 13 Publicación 3 de abril de 1998 Duración 4:28 3:33 (edición para radio) Discográfica Hot Action Records Autor(es) …   Wikipedia Español

  • Männer vom Morgenstern — Männer vom Morgenstern, Heimatbund an Elb und Wesermündung e.V. (MvM) Zweck: Heimatforschung Vorsitz: Nicola Borger Keweloh Gründungsdatum: 1882 Mitgliederzahl: 1.341 Sitz: Bremerhaven Website …   Deutsch Wikipedia

  • Männer-Minne — Sitz: Berlin / Deutschland Gründung: 1987 Gattung: Männerchor Stimmen: 25 (TTBB) Website …   Deutsch Wikipedia

  • manner — [man′ər] n. [ME manere < OFr maniere < VL * manaria < L manuarius, of the hand < manus, a hand: see MANUAL] 1. a way or method in which something is done or happens; mode or fashion of procedure 2. a) a way of acting; personal, esp.… …   English World dictionary

  • Manner (disambiguation) — Manner is a line of confectionery from the Austrian conglomerate, Josef Manner Comp AG. Manner may also refer to: Eeva Liisa Manner (1921 1995), Finnish poet, playwright and translator. Kullervo Manner (1880 1939), Finnish Communist leader.… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»