Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

no+lo+tomes+como+una+ofensa+personal

  • 1 ofensa

    f.
    1 offense.
    una ofensa a la dignidad humana an offense o insult to human dignity
    una ofensa a la buena educación an affront to good manners
    2 slight, insult (injuria).
    no lo tomes como una ofensa personal don't take it as a personal insult o offense
    3 misdemeanor, illegality, transgression, trespass.
    * * *
    1 offence
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=insulto) offence, offense (EEUU)
    2) (=desprecio) slight
    * * *
    femenino ( agravio) insult
    * * *
    = offence [offense, -USA], insult, offense [offence, -UK], harmdoing, slap in the face, diss, slur.
    Ex. The study suggests a simple publicity campaign with particular emphasis on the penalty with goes with the offence.
    Ex. Some student users resorted to using an online conferencing system as the medium for insults and invective aimed at each other.
    Ex. The author categorizes an impeachable offense as one that threatens the safety of the country, either as treason or bribery.
    Ex. The act of ' harmdoing' is defined, & the impact of legal structures on the behavior of the harmdoer & victim is examined.
    Ex. To reward him with a major committee chairmanship would be a slap in the face of millions of Americans who want to see real change in our country.
    Ex. I think the disses come from frustration with the way his work was handled rather than from desperation.
    Ex. I can also remember a time when slurs were uttered about Jewish people and if you didn't laugh you were considered a wet blanket.
    ----
    * causa de la ofensa = offending.
    * * *
    femenino ( agravio) insult
    * * *
    = offence [offense, -USA], insult, offense [offence, -UK], harmdoing, slap in the face, diss, slur.

    Ex: The study suggests a simple publicity campaign with particular emphasis on the penalty with goes with the offence.

    Ex: Some student users resorted to using an online conferencing system as the medium for insults and invective aimed at each other.
    Ex: The author categorizes an impeachable offense as one that threatens the safety of the country, either as treason or bribery.
    Ex: The act of ' harmdoing' is defined, & the impact of legal structures on the behavior of the harmdoer & victim is examined.
    Ex: To reward him with a major committee chairmanship would be a slap in the face of millions of Americans who want to see real change in our country.
    Ex: I think the disses come from frustration with the way his work was handled rather than from desperation.
    Ex: I can also remember a time when slurs were uttered about Jewish people and if you didn't laugh you were considered a wet blanket.
    * causa de la ofensa = offending.

    * * *
    (agravio) insult
    lo ha tomado como una ofensa personal she has taken it as a personal insult o slight
    no le hagas la ofensa de darle propina don't insult him by giving him a tip
    * * *

    ofensa sustantivo femenino ( agravio) insult
    ofensa sustantivo femenino offence, US offense
    (insulto) insult, affront: el programa fue una ofensa a la democracia, the programme was an affront to democracy
    ' ofensa' also found in these entries:
    Spanish:
    bofetada
    - constitutiva
    - constitutivo
    - reparar
    - vilipendio
    - reparación
    English:
    affront
    - insult
    - offence
    * * *
    ofensa nf
    1. [acción] offence, insult;
    una ofensa a la dignidad humana an offence o insult to human dignity;
    una ofensa a la buena educación an affront to good manners
    2. [injuria] slight, insult;
    no lo tomes como una ofensa personal don't take it as a personal insult o offence
    * * *
    f insult
    * * *
    ofensa nf
    : offense, insult
    * * *
    ofensa n offence

    Spanish-English dictionary > ofensa

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»