-
1 fin
fin, e[fɛ̃, fin]Adjectif fino(na)Nom féminin fim masculinofin juillet no fim de julhoà la fin (de) no fim (de)* * *fin fɛ̃]nome feminino1 fim m.termo m.à la fin de l'annéeno fim do anoepílogo m.(história) une fin heureuseum final felizquedala fin du mondeo fim do mundola fin d'une cultureo desaparecimento de uma culturaà cette finpara isso; com essa finalidadeparvenir à ses finsalcançar os seus objectivosadjectivosable finareia finacheveux finscabelos finostaille finecintura estreitastylo à pointe finecaneta de ponta finatranches finesfatias finasor finouro finoCULINÁRIA fines herbeservas aromáticasavoir l'oreille fineter o ouvido sensível; ter ouvidos de tísicoun fin raisonnementum raciocínio subtilune fine lameum bom espadachimun fin connaisseurum fino conhecedormanhosofine mouchefinório; espertalhãojouer au plus finarmar-se em finórioun calcul très finum cálculo muito precisoadvérbiofinamente◆ à la finno fimpara os devidos efeitospau para toda a obraficar com cara de parvoafinal, no fim de contas◆ fin motúltima palavra, chave do enigmaos fins justificam os meiosa fina-flor, o cúmuloos confinsa última palavraacabar com, pôr fim anão ter fimterminar, cessarestar a terminar -
2 bout
[bu]Nom masculin (des doigts, d'un objet) ponta feminino(de la rue, du couloir) fim masculinoau bout de (dans l'espace) no fundo de(à la fin de) ao fim de(après) depois deêtre à bout não agüentar mais* * *bout bu]nome masculinobout de cigaretteponta de cigarrochaussures à bout carrésapatos de biqueira quadradale bout du neza ponta do narizd'un bout à l'autrede uma ponta à outralimite; fimle bout de la routeo fim da estradaarriver au bout de sa carrièrechegar ao fim da carreirabocadomanger un bout de paincomer um bocado de pãoun bon bout de tempsum bom bocado de tempoa toda a horaapós, depois deno fim de contasponta com pontater bons conhecimentos sobreestar exaustoestar no limite das forças, estar exaustoaté ao fimir embora, bazarirritar, fazer perder a paciênciana ponta da línguaatirar à queima-roupasuperarvencer a resistência de alguém -
3 fin
fin, e[fɛ̃, fin]Adjectif fino(na)Nom féminin fim masculinofin juillet no fim de julhoà la fin (de) no fim (de)* * *fin, e[fɛ̃, fin]Adjectif fino(na)Nom féminin fim masculinofin juillet no fim de julhoà la fin (de) no fim (de) -
4 bout
[bu]Nom masculin (des doigts, d'un objet) ponta feminino(de la rue, du couloir) fim masculinoau bout de (dans l'espace) no fundo de(à la fin de) ao fim de(après) depois deêtre à bout não agüentar mais* * *[bu]Nom masculin (des doigts, d'un objet) ponta feminino(de la rue, du couloir) fim masculinoau bout de (dans l'espace) no fundo de(à la fin de) ao fim de(après) depois deêtre à bout não agüentar mais -
5 week-end
[wikɛnd]Nom masculin(pluriel: week-ends)fim de semana masculinobon week-end! bom fim de semana!* * *[wikɛnd]Nom masculin(pluriel: week-ends)fim de semana masculinobon week-end! bom fim de semana! -
6 afin
[afɛ̃]Préposition a fim deConjunction para que* * *afin afɛ̃]preposiçãoafin dea fim de; com o fim de; paraafin quea fim de que; para que -
7 but
[byt]Nom masculin (intention) objetivo masculino(zone) as balizasdans le but de com o objetivo de* * *but by(t)]nome masculinoil n'a aucun but dans la vienão tem nenhum objectivo na vidanous arrivons au butestamos a chegar ao fimGRAMÁTICA conjonction de butconjunção de fimmanquer le buterrar o alvoviser le butapontar ao alvomarquer un butmarcar um gologardien de butguarda-redesir direito ao assuntocom o objectivo de -
8 enfin
[ɑ̃fɛ̃]Adverbe (finalement) enfim(en dernier) por fim* * *enfin ɑ̃fɛ̃]advérbiomais, enfin, qu'est-ce qui se passe?mas afinal, como é?por fimenfin, seuls!enfim, sós!enfin, disponible!por fim, disponível!; finalmente à venda! -
9 issue
[isy]voie sans issue rua sem saídaissue de secours saída de emergência* * *issue isy]nome femininoissue de secourssaída de emergênciasortie sans issuerua sem saídasoluçãola seule issue possiblea única solução possívelà l'issue deno fim deissue fatalefim fatal -
10 week-end
[wikɛnd]Nom masculin(pluriel: week-ends)fim de semana masculinobon week-end! bom fim de semana!* * *week-end wikɛnd]nome masculinofim-de-semana -
11 achever
[ãʃve]Verbe transitif (terminer) acabar(tuer) acabar comVerbe pronominal chegar ao fim* * *[ãʃve]Verbe transitif (terminer) acabar(tuer) acabar comVerbe pronominal chegar ao fim -
12 afin
[afɛ̃]Préposition a fim deConjunction para que* * *[afɛ̃]Préposition a fim deConjunction para que -
13 arrêt
[aʀɛ]Nom masculin (interruption) fim masculino(immobilisation, station) parada femininoarrêt interdit estacionamento proibidoarrêt d'autobus ponto masculino de ônibus(pour maladie) licença feminino de saúdesans arrêt (parler, travailler) sem parar* * *[aʀɛ]Nom masculin (interruption) fim masculino(immobilisation, station) parada femininoarrêt interdit estacionamento proibidoarrêt d'autobus ponto masculino de ônibus(pour maladie) licença feminino de saúdesans arrêt (parler, travailler) sem parar -
14 but
[byt]Nom masculin (intention) objetivo masculino(zone) as balizasdans le but de com o objetivo de* * *[byt]Nom masculin (intention) objetivo masculino(zone) as balizasdans le but de com o objetivo de -
15 enfin
[ɑ̃fɛ̃]Adverbe (finalement) enfim(en dernier) por fim* * *[ɑ̃fɛ̃]Adverbe (finalement) enfim(en dernier) por fim -
16 épuisement
[epɥizmɑ̃]Nom masculin esgotamento masculinojusqu'à épuisement des stocks até o fim dos estoques* * *[epɥizmɑ̃]Nom masculin esgotamento masculinojusqu'à épuisement des stocks até o fim dos estoques -
17 fête
[fɛt]Nom féminin festa feminino(jour du saint) dia de festa do santo cujo nome se possuifaire la fête festejarbonne fête! parabéns!fête foraine feira feminino popularfête des Mères dia masculino das mãesla fête de la Musique festa consagrada à música, que se realiza no dia 21 de junho, na Françafête nationale feriado masculino nacionalfête des Pères dia masculino dos paisNom féminin pluriel les fêtes (de fin d'année) as festas (de fim de ano)* * *[fɛt]Nom féminin festa feminino(jour du saint) dia de festa do santo cujo nome se possuifaire la fête festejarbonne fête! parabéns!fête foraine feira feminino popularfête des Mères dia masculino das mãesla fête de la Musique festa consagrada à música, que se realiza no dia 21 de junho, na Françafête nationale feriado masculino nacionalfête des Pères dia masculino dos paisNom féminin pluriel les fêtes (de fin d'année) as festas (de fim de ano) -
18 infime
-
19 septembre
[sɛptɑ̃bʀ]Nom masculin setembro masculinoen septembre, au mois de septembre em setembro, no mês de setembrodébut septembre começo de setembrofin septembre fim de setembrole deux septembre no dia dois de setembro* * *[sɛptɑ̃bʀ]Nom masculin setembro masculinoen septembre, au mois de septembre em setembro, no mês de setembrodébut septembre começo de setembrofin septembre fim de setembrole deux septembre no dia dois de setembro -
20 achever
[ãʃve]Verbe transitif (terminer) acabar(tuer) acabar comVerbe pronominal chegar ao fim* * *I.achever aʃ(ə)ve]verboconcluirachever sa thèseconcluir a teseachever de faire ses bagagesacabar de fazer as malasmatarachever un cheval blesséabater um cavalo feridoliquidarII.acabar-sele jour s'achèveo dia chega ao fim
См. также в других словарях:
FIM-92 Stinger — Морской пехотинец США с полевой радиостанцией передаёт направление ЛА оператору ПЗРК FIM 92 … Википедия
fim — fim·ble; fim·bria; fim·bri·al; fim·bri·at·ed; fim·bri·a·tion; fim·bril·late; fim·bri·sty·lis; fim·bri·ate; fim·bril·lose; xe·ra·fim; … English syllables
FIM-92 Stinger — Présentation Fonction missile sol air à très courte portée Constructeur Raytheon Electronic Systems Déploiemen … Wikipédia en Français
Fim-92 stinger — Fonction missile sol air à courte portée … Wikipédia en Français
FIM Rally — is an international annual motorbike gathering that also has a competitive side compared to usual mototourism events. The nations and bike clubs compete in various fields e.g. covering the longest distance coming to the Rally (Norway Challenge),… … Wikipedia
FIM-43 Redeye — Allgemeine Angaben Typ … Deutsch Wikipedia
FIM — FIM: Международная мотоциклетная федерация (фр. Fédération Internationale de Motocyclisme) Аббревиатура, используемая министерством обороны США в качестве индекса для ПЗРК, например FIM 92 Stinger или FIM 43 Redeye Финляндская марка… … Википедия
fim — s. m. 1. Termo, cabo, remate, conclusão. 2. Extremidade. 3. Morte. 4. Resultado. 5. Escopo, desígnio, alvo. 6. [Lógica] Causa. 7. ao fim e ao cabo: afinal, no fim de contas. 9. no fim de contas: por último, finalmente … Dicionário da Língua Portuguesa
fim-de-semana — s. m. Período composto pelos dias de sábado e domingo e que se opõe aos dias úteis. • [Portugal] Plural: fins de semana. ♦ [Portugal] Grafia de fim de semana antes do Acordo Ortográfico de 1990. ♦ Grafia no Brasil: fim de semana … Dicionário da Língua Portuguesa
FIM — can refer to: *Facing Identification Mark *Fault Isolation Manual *Federated Identity Management *Fédération Internationale de Motocyclisme (International Motorcycling Federation) *Fédération Internationale des Musiciens *Fellowship International … Wikipedia
FIM — [Abk. für engl. field ion microscopy = Feldionenmikroskopie]: ein Verfahren der Oberflächenanalyse von Festkörpern unter Ausnutzung der Feldionisation (↑ FI vgl. Elektronenmikroskopie). * * * FIM = internationaler Währungscode für: ↑Finnmark … Universal-Lexikon