-
1 affaire
[afɛʀ]Nom féminin (entreprise, marché) negócio masculino(question) assunto masculino(scandale) caso masculinoavoir affaire à quelqu’un ter que tratar com alguémfaire l'affaire servir perfeitamenteNom féminin pluriel (objets) coisas feminino pluralles affaires finance os negóciosoccupe-toi de tes affaires meta-se com a sua vida* * *[afɛʀ]Nom féminin (entreprise, marché) negócio masculino(question) assunto masculino(scandale) caso masculinoavoir affaire à quelqu’un ter que tratar com alguémfaire l'affaire servir perfeitamenteNom féminin pluriel (objets) coisas feminino pluralles affaires finance os negóciosoccupe-toi de tes affaires meta-se com a sua vida -
2 affairé
[afɛʀ]Nom féminin (entreprise, marché) negócio masculino(question) assunto masculino(scandale) caso masculinoavoir affaire à quelqu’un ter que tratar com alguémfaire l'affaire servir perfeitamenteNom féminin pluriel (objets) coisas feminino pluralles affaires finance os negóciosoccupe-toi de tes affaires meta-se com a sua vida* * *affairé, e[afeʀe]Adjectif atarefado(da) -
3 affaire
[afɛʀ]Nom féminin (entreprise, marché) negócio masculino(question) assunto masculino(scandale) caso masculinoavoir affaire à quelqu’un ter que tratar com alguémfaire l'affaire servir perfeitamenteNom féminin pluriel (objets) coisas feminino pluralles affaires finance os negóciosoccupe-toi de tes affaires meta-se com a sua vida* * *affaire afɛʀ]nome femininoc'est une affaire d'honneuré uma questão de honrac'est une affaire de tempsé uma questão de tempo2 (transacção, empresa) negócio m.faire une bonne affairefazer um bom negóciochiffre d'affairesvolume de negóciosc'est toute une affaireé uma história complicadater de se haver comisso convém-meisso é comigosair-se bemvai haver-se comigomatar alguémé um negócio da China◆ la belle affaire!bonito serviço!eu trato disso -
4 affairé
[afɛʀ]Nom féminin (entreprise, marché) negócio masculino(question) assunto masculino(scandale) caso masculinoavoir affaire à quelqu’un ter que tratar com alguémfaire l'affaire servir perfeitamenteNom féminin pluriel (objets) coisas feminino pluralles affaires finance os negóciosoccupe-toi de tes affaires meta-se com a sua vida* * *affairé afeʀe]adjectivoocupado; atarefadoavoir l'air affairéter um ar atarefado -
5 but
[byt]Nom masculin (intention) objetivo masculino(zone) as balizasdans le but de com o objetivo de* * *but by(t)]nome masculinoil n'a aucun but dans la vienão tem nenhum objectivo na vidanous arrivons au butestamos a chegar ao fimGRAMÁTICA conjonction de butconjunção de fimmanquer le buterrar o alvoviser le butapontar ao alvomarquer un butmarcar um gologardien de butguarda-redesir direito ao assuntocom o objectivo de
См. также в других словарях:
méta — méta … Dictionnaire des rimes
meta — meta·autunite; meta·biological; meta·biology; meta·bi·o·sis; meta·bi·ot·ic; meta·bisulfite; meta·bo·li·an; meta·bol·ic; meta·borate; meta·boric; meta·branchial; meta·can·tho·ceph·a·la; meta·car·pa·le; meta·car·po·phalangeal; meta·carpus;… … English syllables
Meta — oder meta steht für: eine Vorsilbe in Fremdwörtern griechischen Ursprungs, siehe Liste griechischer Wortstämme in deutschen Fremdwörtern#M Meta (Mythologie), in der griechischen Mythologie Tochter des Hoples und erste Frau von Theseus Vater… … Deutsch Wikipedia
Meta — Méta Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
META — in Circo, creta erat et terminus, in quo currendi finem faciebant quadrigae et palmam accipiebant: Victoriae nota, Solino, c. 47. quod solae victrices quadrigae, quae metam septimo circumagere anticipâssent, eousque decurrebant praemium… … Hofmann J. Lexicon universale
Meta 4 — Cover of issue #1 Publication information Publisher ShadowLine … Wikipedia
méta — [ meta ] n. m. • 1925; marque déposée, abrév. de métaldéhyde ♦ Tablette de métaldéhyde, combustible solide qui brûle sans laisser de résidu. Réchaud à méta d un campeur. ● Méta nom masculin (nom déposé) Nom commercial des tablettes de métaldéhyde … Encyclopédie Universelle
meta — Element de compunere însemnând după sau exprimând ideea de transformare, de schimbare, folosit la formarea unor substantive şi a unor adjective. – Din fr. méta . Trimis de LauraGellner, 05.08.2008. Sursa: DEX 98 META Element prim de compunere… … Dicționar Român
meta — méta ž DEFINICIJA 1. umjetni ili prirodni predmet, obilježeno mjesto u koje se gađa [streljačka meta; pokretna meta; živa meta] 2. u nuklearnoj fizici, objekt izvrgnut bombardiranju ili zračenju 3. pren. osoba koju se napada putem medija ili… … Hrvatski jezični portal
mėta — mėtà sf. (2) Gs, Ms, Glv, Dkšt, (4) K, J, mėta (1) Jrb; SD150, R, LBŽ bot. lūpažiedžių šeimos kvapus augalas (Mentha): Po langu mė̃tos kvepia Šlčn. Sėjau rūtą, sėjau mėtą, sėjau lelijėlę (d.) Dkš. Pasėjau mėtą, kad mane mylėtų Pnd. Kvapiosiom… … Dictionary of the Lithuanian Language
meta — sustantivo femenino 1. Línea de llegada donde acaba una carrera deportiva: La meta de la maratón está situada en la plaza. 2. Área: deporte Portería: El delantero marcó en su propia meta. 3. Objetivo, fin que se pretende alcanzar: Su meta es… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española