-
1 hänelle
pronPlui pronom object indirect postposé 3ème pers. m, f sgl Pronoms personnels postposés (=placés après le verbe) à fonction d'objet indirect: moi, toi, lui (m, f), nous, vous (pl. + politesse), leur (m, f).Expl S'emploie en fonction d'objet indirect (pour, à qqn) lorsque le pronom vient après le verbe, c'est à dire à l'impératif.Ex1 Laisse-lui donc la voiture ce week-end! Il voudrait faire une sortie à la campagne avec sa petite-amie. Tu te rappelles nos promenades en amoureux dans les landes?Ex2 Notre fille aurait besoin d'un petit coup de pouce: donne-lui donc un petit billet! - Tu penses que 100 euros ça ira?pronP 3. pers. mon. (allatiivissa) Persoonapronominit (allatiivissa): minulle, sinulle, hänelle/sille, meille, teille (myös kohteliaisuusmuotona), heille/niille.lui pronom 3ème pers. sgl objet indirect Pronoms personnels à fonction d'objet indirect (à qui/pour qui)//en position antéposée (=devant le verbe): me/m'; te/t'; lui (m, f); nous; vous (pl + politesse); leur (m, f).Expl même forme pour le masculin et le féminin.pronP 3. pers. yks.. (allatiivissa) Persoonapronominit (allatiivissa): minulle, sinulle, hänelle/sille, meille, teille (myös kohteliaisuusmuotona), heille/niille.lui pronom 3ème pers. sgl objet indirect Pronoms personnels à fonction d'objet indirect (à qui/pour qui)//en position antéposée (=devant le verbe): me/m'; te/t'; lui (m, f); nous; vous (pl + politesse); leur (m, f).Expl Même pronom au masculin et au féminin. -
2 heittää henkensä
verbrendre l’âmeExpl euphémisme pour mourir (souvent dans un contexte ironique, s'applique aussi aux objets)Syn expirer, rendre le dernier soupir, rendre l'espritEx1 Si tu comptes sur mon héritage, tu te fais des illusions: j'ai peut-être 70 ans révolus mais j'ai une santé de fer et je ne suis pas près de rendre l'âme.Ex2 Cette fois-ci, ma vieille voiture a définitivement rendu l'âme. Le mécanicien m'a vivement encouragé à en acheter une autre.rendre l’espritSyn rendre l'âme, rendre le dernier soupir, expirerrendre le dernier soupirExpl euphémisme souvent ironique pour mourir (aussi --ironiquement-- à propos des machines, véhicules etc qui cessent de fonctionner)Syn expirer, rendre l'âme, rendre l'espritEx1 Il a rendu le dernier soupir sur un lit d'hôpital abandonné de tous les siens.Ex2 Ma machine à laver a rendu son dernier soupir. Est-ce que je pourrais exceptionnellement venir laver du linge chez toi ce week-end? -
3 käydä
verbêtre faits'orientertomberfaire fonction deêtre bonpasserse passeratteindreavoir lieualler à piedarriverchem. fermenterse fairese mettrefaire fonctionner un appareilfaire marcher un appareilverb ihmisten ikävuosistamarcher sur + âgeExpl approcher un certain âge charnière, généralement le début d'une nouvelle dizaineEx1 Il marche sur ses 70 ans mais on on ne le dirait pas quand on le voit.verb johonkinentreprendre qqch part.passé: -pris; conjugaison: -prends, -prends, -prend, -prenons, -prenez, -prennent; -prenais etc; -prendrai etc; -prendrais etc; -prenne, -prennes, -prenne, -prenions, -preniez, -prennent; -pris, -pris, -prit, -prîmes, -prîtes, -prirentExpl se mettre à qqch, commencer à faire qqchSyn s'attaquer (à qqch), se lancer (dans une activité), entamer (qqch), engager (qqch)Ex1 J'ai pris la décision d'entreprendre la rénovation du chalet familial.Ex2 Il a entrepris la traduction du Kalevala (= l'épopée nationale finlandaise) en français.verb jollakin (ihmisistä)fig. marcherExpl (emploi familier péjoratif et/ou humoristique) consommer beaucoup d'une substance (par ex. de l'alcool), s'en servir comme "source d'énergie"Syn carburer (à; usage familier)Ex1 Paul est un vrai alcoolo: il marche au gros rouge et au pastis.verb jollekin jotakindevenirExpl S'utilise, souvent de manière rhétorique, pour s'enquérir de ce qui va arriver à qqu/qqch.Syn advenir de (construction impersonnelle), arriver à (construction impersonnelle), se passer avec (construction impersonnelle)Ex2 Qu'es-tu devenu?, demanda Paul à son ancien camarade de régiment.verb jonkun luonarendre visite à qqnEx1 J'ai rendu visite à ma tante le week-end dernier.Ex2 Tu seras toujours le bienvenu si tu souhaites venir me rendre visite.verb jotakinaller irr; je vais, j'irai, alléverb jotakuta vastaanjouer contre qqnEx1 Le temps joue contre nous. Nous ne pouvons plus attendre, il faut agir!verb tekemään jotakincommencer de/à faire qqchSyn se mettre à (+inf/subst.)Ex1 A peine débarrassé de son manteau, il a tout de suite commencé à taper son article.Ex2 Elle était tellement triste qu'elle a commencé à pleurer. -
4 käydä kylässä
verb jonkun luonarendre visite à qqnEx1 J'ai rendu visite à ma tante le week-end dernier.Ex2 Tu seras toujours le bienvenu si tu souhaites venir me rendre visite.xxxvisiter -
5 käydä vierailulla
verb jonkun luonarendre visite à qqnEx1 J'ai rendu visite à ma tante le week-end dernier.Ex2 Tu seras toujours le bienvenu si tu souhaites venir me rendre visite.rendre visite à qqnEx1 Le chef de l'État a rendu visite à son homologue du pays voisin pour relancer les discussions sur la mise en place d'une union douanière.verb jossainvisiter un endroitExpl (ici, visiter n'a PAS son sens habituel de visiter un musée, une ville, etc…)Ex1 Les élèves ont visité la salle de rédaction du journal local.effectuer une visite dans un endroitEx1 Le nouveau président a effectué sa première visite à l'étranger depuis son investiture. -
6 lainasana
nounmot d'emprunt mExpl Mot emprunté à une autre langue ou dont l'origine étrangère est encore visible.Ex1 Les terminologues s'efforcent de créer des néologismes pour remplacer les nombreux mots d'emprunt d'origine anglaise qui prolifèrent dans le vocabulaire de l'informatique.Ex2 "Week-end" est un mot d'emprunt d'origine anglaise tandis que "ersatz" a été emprunté à l'allemand.xxxemprunt m -
7 loksahtaa paikoilleen
verbfaire tiltEx1 Ça faisait longtemps qu'ils se tournaient autour et puis le week-end dernier, ça a fait tilt et depuis ils sont inséparables. -
8 päästä pakoon
verbréussir à s'échapperSyn réussir à s'enfuir, parvenir à s'enfuirEx1 Jamais aucun prisonnier n'a encore réussi à s'échapper de ce bagne. Tenez-vous le pour dit, Papillon!, dit le garde d'une voix tonitruante.réussir à s'enfuirSyn réussir à s'échapper, parvenir à s'enfuirEx1 L'homme est recherché par toutes les polices de France et de Navarre depuis qu'il a réussi à s'enfuir de son cachot le week-end dernier.parvenir à s'enfuirSyn réussir à s'échapper, réussir à s'enfuirEx1 La mer qui baigne l'île sur laquelle se trouve le pénitencier est infestée de requins de sorte que même un bon nageur ne parviendrait pas à s'enfuir bien que le littoral ne soit qu'à 5 kilomètres de là. -
9 poistaa
verbdémoliréliminersupprimerannuleréloignertraiter les déchetsexpulsereffacerdétacherchasserADP, IT effacerdéduireévacuerfaire disparaîtreobvier àôterremédier àverb jokinabolirverb jotakinenlever qqchExpl faire disparaître/extirper qqch d'indésirableSyn supprimer, éliminerEx1 Cette lessive nouvelle formule enlève les taches les plus résistantes.Ex2 La censure a fait enlever un passage politiquement délicat.lever qqchEx1 Les négociations du week-end ont permis de lever les derniers obstacles sur la voie d'un règlement global du conflit. -
10 siivota
verbnettoyerpurifierviderfaire le ménageEx1 Je me suis enfin décidé à faire le ménage ce week-end. Il faut dire qu'il était temps: on appartement était sens dessus-dessous. -
11 vierailla
verbvisiterverb jonkun luonarendre visite à qqnEx1 J'ai rendu visite à ma tante le week-end dernier.Ex2 Tu seras toujours le bienvenu si tu souhaites venir me rendre visite. -
12 viikonloppu
nounweek-end m
См. также в других словарях:
End time — End time, End times, or End of days are the eschatological writings in the three Abrahamic religions and in doomsday scenarios in various other non Abrahamic religions. In Abrahamic religions, End times are often depicted as a time of tribulation … Wikipedia
end — [end] noun 1. STATISTICS MARKETING top/bottom end a figure that is at the top or bottom end of a range is high or low in the range of possible figures that were expected: • The results were at the top end of previous market forecasts. 2.… … Financial and business terms
end — end·amebiasis; end·amoeba; end·amoe·bi·dae; end·aortic; end·arterial; end·arteritis; end·ar·te·ri·um; end·er·gon·ic; end·ing; end·less; end·less·ness; end·lich·ite; end·most; end·oral; end·osmometer; end·osmosis; end·osteal; end·osteitis;… … English syllables
End — ([e^]nd), n. [OE. & AS. ende; akin to OS. endi, D. einde, eind, OHG. enti, G. ende, Icel. endir, endi, Sw. [ a]nde, Dan. ende, Goth. andeis, Skr. anta. [root]208. Cf. {Ante }, {Anti }, {Answer}.] 1. The extreme or last point or part of any… … The Collaborative International Dictionary of English
End bulb — End End ([e^]nd), n. [OE. & AS. ende; akin to OS. endi, D. einde, eind, OHG. enti, G. ende, Icel. endir, endi, Sw. [ a]nde, Dan. ende, Goth. andeis, Skr. anta. [root]208. Cf. {Ante }, {Anti }, {Answer}.] 1. The extreme or last point or part of… … The Collaborative International Dictionary of English
end corpuscles — End End ([e^]nd), n. [OE. & AS. ende; akin to OS. endi, D. einde, eind, OHG. enti, G. ende, Icel. endir, endi, Sw. [ a]nde, Dan. ende, Goth. andeis, Skr. anta. [root]208. Cf. {Ante }, {Anti }, {Answer}.] 1. The extreme or last point or part of… … The Collaborative International Dictionary of English
End fly — End End ([e^]nd), n. [OE. & AS. ende; akin to OS. endi, D. einde, eind, OHG. enti, G. ende, Icel. endir, endi, Sw. [ a]nde, Dan. ende, Goth. andeis, Skr. anta. [root]208. Cf. {Ante }, {Anti }, {Answer}.] 1. The extreme or last point or part of… … The Collaborative International Dictionary of English
End for end — End End ([e^]nd), n. [OE. & AS. ende; akin to OS. endi, D. einde, eind, OHG. enti, G. ende, Icel. endir, endi, Sw. [ a]nde, Dan. ende, Goth. andeis, Skr. anta. [root]208. Cf. {Ante }, {Anti }, {Answer}.] 1. The extreme or last point or part of… … The Collaborative International Dictionary of English
End man — End End ([e^]nd), n. [OE. & AS. ende; akin to OS. endi, D. einde, eind, OHG. enti, G. ende, Icel. endir, endi, Sw. [ a]nde, Dan. ende, Goth. andeis, Skr. anta. [root]208. Cf. {Ante }, {Anti }, {Answer}.] 1. The extreme or last point or part of… … The Collaborative International Dictionary of English
End on — End End ([e^]nd), n. [OE. & AS. ende; akin to OS. endi, D. einde, eind, OHG. enti, G. ende, Icel. endir, endi, Sw. [ a]nde, Dan. ende, Goth. andeis, Skr. anta. [root]208. Cf. {Ante }, {Anti }, {Answer}.] 1. The extreme or last point or part of… … The Collaborative International Dictionary of English
End organ — End End ([e^]nd), n. [OE. & AS. ende; akin to OS. endi, D. einde, eind, OHG. enti, G. ende, Icel. endir, endi, Sw. [ a]nde, Dan. ende, Goth. andeis, Skr. anta. [root]208. Cf. {Ante }, {Anti }, {Answer}.] 1. The extreme or last point or part of… … The Collaborative International Dictionary of English