Перевод: с баскского на английский

с английского на баскский

no+end+of...

  • 41 aitzur-buru

    iz. Nekaz. flat end of hoe

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > aitzur-buru

  • 42 akabaila

    iz.
    1. end, finish
    2. \akabailak dira horiek (iron.) that' s just what we need

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > akabaila

  • 43 akabatu

    du/ad.
    1. Arkaismoa. ( amaitu, bukatu) to terminate, finish, end
    2. ( animalia) to kill, slaughter; sugea harrika \akabatu zuten they stoned the snake to death | they killed the snake with a stone
    3. Tek. to finish

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > akabatu

  • 44 akabo izan

    (I)
    1. ( bukatu) to be over, end, finish, be it; horren berri baldin badute, \akabo izan da gure egitasmoa if they know about that, it' s all over for our project
    2. to have had it; \akabo izan garela, gureak egin duela that' s it for us, we' ve had it

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > akabo izan

  • 45 akabu

    iz. ( heriotza) end, death

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > akabu

  • 46 aldez beste

    adb. from one end to the other; eta beste tiroak \aldez beste \aldez beste\\\aldez besteiragan zion burua and the shot went clean through his head

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > aldez beste

  • 47 amaiera

    iz. ending; ustegabeko \amaiera surprise ending; e-i \amaiera eman to put an end to sth

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > amaiera

  • 48 antzeko

    il.
    1. similar, resembling; King Kongen \antzekoa da it looks like King Kong | it' s similar to King Kong; zure \antzekoa da it' s similar to you; azken batean zu eta biok oso \antzekoak gara in the end you and I are very much alike
    2. ( trebea) handy

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > antzeko

  • 49 arba

    iz.
    1.
    a. ( haga luzea) long pole, rod; amuz harraptu eta gero, arrain horiek txalupa barrura sartzeko, txista deritzan \arba bat bat muturrean gakoa zuela erabiltzen zuten having hooked them, a pole called a "txista" with a hook at the end was used in order to get those fish into the boat
    b. ( adar xehea, hostorik gabea) bran, stripped branch
    d. (a dar xehea) brushwood, brush, stick; halako txabolak egiten dira, \arba, tantai, eta gisa honetako gauza xeheekin such huts are made out of sticks, slender logs, and similar small materials
    2. kindlings, rough firewood; astearte batez, \arba biltzetik nentorrenean on a Tuesday when I was coming back from gathering {wood || kindlings}
    3. ( lera, otea garraiatzekoa b.b.) sledge
    4. ( gapirio) rafter, bridging joist

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > arba

  • 50 asmo

    iz.
    a. ( xedea) aim, intention; e-r egiteko \asmoa izan (du/ad.) to intend to do sth; Lazkaora joan zen, euskara ikasteko \asmotan he went to Lazkao intent on learning Basque; bere burua nabarmentzeko \asmorik gabe not intent on being too noticeable ; beste \asmoz esan dut I had something else in mind ; \asmo oneko well-intentioned; \asmo onez with good intentions; \asmo txarreko ill-intentioned
    b. ( plana) etxerako \asmorik ez du he has no plans to go home | he doesn' t have any intention of going home | he doesn' t intend to go home; \asmoa hartu to plan, intend
    2. scheme, design; azkenean hutsean gelditu zen \asmoa in the end the scheme came to nothing
    3. (B) ( amarru) scheme, intention; hori egiteko \asmoa du he intends to do that
    4. ( asmaketa) invention
    5. (NG-Baztan) guess, conjecture
    6. (B) ( amarru) scheme, intention; hori egiteko \asmoa du he intends to do that
    7. ( sena) instinct
    8. (I) ( uste, iritzi, aburu) opinion, persuadion, view
    9. ( gogoeta) thought; \asmo txarrak bad thoughts; i-en \asmoak iragarri to read sb' s thoughts
    10. ( aitzaki) excuse, rationalization, justification

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > asmo

  • 51 asto

    iz. [from *(h)arzto ?, also cf. Aquit. asto-]
    1.
    a. (Zoo.) donkey, ass Zah.
    b. (esa.) \asto ehunetan sartu to bite off more than one can chew; \asto joan eta mando etorri to come down in the world | to come off {worse || second best}; \astoa saldu eta mandoa erosi to come off worse | to get the worst end of the bargain; \astoak errotara joango dira gu hilda ere we' re as good as useless; \asto {jorik || hilda} egon to be down in the dumps; \asto arrak umea egin orduko when the cows come home | when hell freezes over ; \asto arrantza balio du it isn' t worth a hoot; i-i {bereak eta \asto || beltzarenak || zaharrarenak} esan to give sb an earful |to tell sb off good and proper; Burgosko \astotxoarena egin du he' s gone back on his word
    c. [ izenen aurrean ] donkey-; \asto lasterketak donkey races
    2. (irud.) idiot, ass; \asto {hori || halakoa}! you {ass || idiot} \astoa baino \astoagoa da he's as dumb as an ox
    3. Kartak. ace
    4. ( artistarena) easel
    5. skate
    6. Nekaz. ( orgarako, gurdirako) loading pole (to hold down cartloads)
    8. (L) ( bahitura) pledge, guarantee
    9. (L) ( txontxongilo) marionette, puppet on a string
    10. ( aldamioari d.) prop, support

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > asto

  • 52 atzealde

    iz.
    1. backside, rear side
    2. Lagunart. ( ipurdia) bottom, butt Lagunart., rear end Lagunart., fanny umorezko erabilera.

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > atzealde

  • 53 aukera

    iz.
    1.
    a. choice, option; \aukeran, gorria nahiago nuke in choosing, I' d prefer the red one; \aukeraaren maukera, azkean okerra with so much to choose from, the choice is bad in the end
    b. alternative, elective; bi \aukeraren hautatu to choose between two alternatives
    2. ( hauta daitekeen gauza multzoa) selection, range, variety; \aukera handiagoa duzu denda hartan you' ve got a greater selection at that shop
    3. ( abagunea) opportunity, occasion; gizonak ez zuen ikasteko \aukera handirik izan the man didn' t have much of an opportunity to learn
    4. ( e-r egiteko gaitasuna, e.a.) ez dugu hori egiteko \aukera izan we haven' t been able to do that; gero hori egiteko \aukera izango duzu later you' ll be able to do that | later you' ll have an opportunity to do that

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > aukera

  • 54 aurkitu

    iz. discovery du/ad.
    1. ( idoro, ediren) to find, locate; akats asko \aurkitu ditugu liburu hartan we have found many mistakes in that book
    2. (irud.) uste zuen baino behartsuak \aurkitu zituen he found them poorer than he had imagined
    3. ( lortu, bilatzen dena ikusi) to find, detect; azkenean \aurkitu zuten galdu zutena finally they found what they had lost; nola \aurkituko dugu zoriona? how shall we find happiness?; fedean zoriona aurkitzen da happiness is found in faith ; bilatu du baina ez du \aurkitu he' s searched for it but hasn' t found it ; ez diogu egoerari konponbiderik aurkitzen we can' t find any solution to the situation
    4. ( ezkutatuta zegoena edo ezagutzen ez zenarekin topo egin) to discover; Col—nek Amerika \aurkitu zuen 1.492an Columbus discovered America in 1492 ; Lavoisier-ek oxigenoa \aurkitu zuen Lavoisier discovered oxigen ; Vasco da Gama-k \aurkitu zuen Indiarako bide berri bat Vasco da Gama discovered a new route to India da/ad. to find o.s.; azkenean, erbestean dirurik gabe \aurkitu nintzen in the end I found myself abroad without any money ; arriskuren batean aurkitzen garenean when we find ourselves in some kind of danger

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > aurkitu

  • 55 aurpegi

    iz. [from aurre- (fore-) + begi (eye)]
    1.
    a. ( begitartea) face, countenance formala., visage Liter. ; \aurpegiz \aurpegi face to face; i-i \aurpegiz \aurpegi begiratu to look sb in the face
    b. txakur \aurpegia du he' s got a dog' s face
    c. (irud.) (esa.) \aurpegirik gabeko bankariak the faceless bankers ez dut \aurpegirik horretarako I don' t have the {nerve || stomach || guts} for that; \aurpegira {bota || eman} i. to rebuke, berate, censure ii. ( leporatu) to blame, accuse; \aurpegira eman zioten bere hutsegite hori they rebuked him for that mistake of his; eta gero botatzen digute \aurpegira alferrak garela and then they accused us of being lazy; \aurpegia hautsi (B) to overcome one' s shyness; \aurpegia izan [ du/ad. ] to be cheeky
    2.
    a. ( txanponari d.) side
    b. ( auzia) side, aspect, facet; \aurpegi txarra du it has a bad side to it
    c. (Geom.) side
    d. ( image) image, impression ; orain alderdiak bere iragan zalantzagarria utzi nahirik, \aurpegi berri bat erakusteko asmoa du now the party, wishing to leave its dubious past behind, intends to put on a new image
    d. Tek. face; \aurpegi lau flat face; \aurpegi zentratuko end-centered | face-centered

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > aurpegi

  • 56 azkeneko

    iz. finalist il. last; hori \azkenekoa da that' s the last one; \azkeneko hiru batzarretan in the last three congresses; aurrez \azkenekora from beginning to end; lurreko \azkeneko bazterretaraino to the very ends of the Earth

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > azkeneko

  • 57 azkenki

    I.
    iz.
    1. termination, end
    2. \azkenkiak Kristau. incidents; gizonaren lau \azkenkiak the four last incidents of mankind
    II.
    adb. lastly, finally

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > azkenki

  • 58 azkortu

    du/ad.
    1. ( indartu) to strengthen, fortify
    2. ( ilea) to cause... to stand on end
    3. ( adore eman) to hearten, cheer up, brighten up; whiskia sorta batek \azkorturik heartened by a swig of whisky da/ad.
    1. to grow strong, become strengthened
    2. ( adoretu) to become heartened, take heart

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > azkortu

  • 59 bateratu

    du/ad.
    1. (batu)
    a. (bat egin) to unify, unite, join; bi herrialde \bateratu to join one territory to another
    b. (elkarri lotu, elkartu) to join together, combine with
    c. (bi enpresa) to merge, amalgamate
    a. to harmonize, join; helburuak \bateratu to harmonize goals
    b. (iritziak, ideiak) to reconcile, harmonize
    c. (iritzi askotarik bat egin) to synthesize, blend
    3. (bildu) to bring... together, gather da/ad.
    1. (batu)
    a. to unite, unify, join together
    b. (lerroa, e.a.) to join, meet; bi lerroak bateratzen dira puntu horretan both lines join at that point
    c. (aliatuak, e.a.) to join together, ally o.s., unite, join forces
    d. (enpresa) to merge, amalgamate, combine
    d. (baliabideak, e.a.) to pool e. (isurkariak, e.a.) to blend, mix, mix together
    2. to converge, come together; egun horretan milaka turista herri hartan bateratzen dira on that day thousands of tourists converge on that town
    3. Tek.
    a. to fit together; bi zati hauek ez dira bateratzen these two pieces don't fit together
    b. (kabitu) to fit
    a. to come to an agreement; azkenean Freedonia Europako Batasunarekin \bateratu zen in the end Freedonia came to an agreement with the European Union
    b. puntu horretan iritzi guztiak bateratzen dira there is a consensus on that point

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > bateratu

  • 60 begiko

    iz.
    1. liking; maisuari \begikoa hartu zion he took a liking to the teacher | he grew fond of the teacher
    2. (L) ( xedea) objective, object; Jesus aurkitzen zen beraz besta batean zeinaren \begiko bakarra eta akabantza Bera baitzen thus Jesus found himself in a festivity whose sole objective and end was Himself il. 1. eye-, optical; \begiko nini pupil; \begiko zain optical nerve; \begiko zikin bleareye, sleep Lagunart. \begiko salda (L) bleareye, sleep Lagunart.
    2. (irud.) \begiko zikin baino gehiago ez du ikusi nahi he'd sooner be dead than see her io.
    1. (begiarentzat atsegingarri) eye-catching, nice, delightful; Txomin Agirre \begiko {dut || zait} I like Txomin Agirre ; itxura \begikoa da he is good-looking
    b. (polit) lovely, pretty, delightful, charming; toki \begikoagorik gutxi du Euskal Herriak there is hardly a lovelier place in the Basque Country
    a. desirable, pleasant
    b. (begi onez ikusia) aldaketa berri hura ez zen amerikarren \begikoa that new change wasn't to the Americans' liking
    a. (maitea) beloved, loved, favourite (GB), favorite (USA)
    b. popular; askoren \begiko aktorea da he is a very popular actor

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > begiko

См. также в других словарях:

  • End time — End time, End times, or End of days are the eschatological writings in the three Abrahamic religions and in doomsday scenarios in various other non Abrahamic religions. In Abrahamic religions, End times are often depicted as a time of tribulation …   Wikipedia

  • end — [end] noun 1. STATISTICS MARKETING top/​bottom end a figure that is at the top or bottom end of a range is high or low in the range of possible figures that were expected: • The results were at the top end of previous market forecasts. 2.… …   Financial and business terms

  • end — end·amebiasis; end·amoeba; end·amoe·bi·dae; end·aortic; end·arterial; end·arteritis; end·ar·te·ri·um; end·er·gon·ic; end·ing; end·less; end·less·ness; end·lich·ite; end·most; end·oral; end·osmometer; end·osmosis; end·osteal; end·osteitis;… …   English syllables

  • End — ([e^]nd), n. [OE. & AS. ende; akin to OS. endi, D. einde, eind, OHG. enti, G. ende, Icel. endir, endi, Sw. [ a]nde, Dan. ende, Goth. andeis, Skr. anta. [root]208. Cf. {Ante }, {Anti }, {Answer}.] 1. The extreme or last point or part of any… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • End bulb — End End ([e^]nd), n. [OE. & AS. ende; akin to OS. endi, D. einde, eind, OHG. enti, G. ende, Icel. endir, endi, Sw. [ a]nde, Dan. ende, Goth. andeis, Skr. anta. [root]208. Cf. {Ante }, {Anti }, {Answer}.] 1. The extreme or last point or part of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • end corpuscles — End End ([e^]nd), n. [OE. & AS. ende; akin to OS. endi, D. einde, eind, OHG. enti, G. ende, Icel. endir, endi, Sw. [ a]nde, Dan. ende, Goth. andeis, Skr. anta. [root]208. Cf. {Ante }, {Anti }, {Answer}.] 1. The extreme or last point or part of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • End fly — End End ([e^]nd), n. [OE. & AS. ende; akin to OS. endi, D. einde, eind, OHG. enti, G. ende, Icel. endir, endi, Sw. [ a]nde, Dan. ende, Goth. andeis, Skr. anta. [root]208. Cf. {Ante }, {Anti }, {Answer}.] 1. The extreme or last point or part of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • End for end — End End ([e^]nd), n. [OE. & AS. ende; akin to OS. endi, D. einde, eind, OHG. enti, G. ende, Icel. endir, endi, Sw. [ a]nde, Dan. ende, Goth. andeis, Skr. anta. [root]208. Cf. {Ante }, {Anti }, {Answer}.] 1. The extreme or last point or part of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • End man — End End ([e^]nd), n. [OE. & AS. ende; akin to OS. endi, D. einde, eind, OHG. enti, G. ende, Icel. endir, endi, Sw. [ a]nde, Dan. ende, Goth. andeis, Skr. anta. [root]208. Cf. {Ante }, {Anti }, {Answer}.] 1. The extreme or last point or part of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • End on — End End ([e^]nd), n. [OE. & AS. ende; akin to OS. endi, D. einde, eind, OHG. enti, G. ende, Icel. endir, endi, Sw. [ a]nde, Dan. ende, Goth. andeis, Skr. anta. [root]208. Cf. {Ante }, {Anti }, {Answer}.] 1. The extreme or last point or part of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • End organ — End End ([e^]nd), n. [OE. & AS. ende; akin to OS. endi, D. einde, eind, OHG. enti, G. ende, Icel. endir, endi, Sw. [ a]nde, Dan. ende, Goth. andeis, Skr. anta. [root]208. Cf. {Ante }, {Anti }, {Answer}.] 1. The extreme or last point or part of… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»