-
1 Innerste
sub n1) душа; сущность (человека)im Ínnersten — в глубине души
bis ins Ínnerste — до глубины души
Er war im Ínnersten [ins Ínnerste] getróffen. — Он был задет за живое.
2) суть, сущность; глубина, недраins Ínnerste (des Wésens) éíner Sáche vórdringen — проникнуть в самую суть чего-л
-
2 Innerste
Ínnerste n най-вътрешната част (на нещо), глъбини, дълбочина, същност. -
3 Innerste
Innerste(s)}Ị nnerste(s)dekliniert wie Adjektiv, cœur Maskulin; Beispiel: tief in ihrem Innersten au plus profond d'elle-même -
4 Innerstes
Innerste(s)}Ị nnerste(s)dekliniert wie Adjektiv, cœur Maskulin; Beispiel: tief in ihrem Innersten au plus profond d'elle-même -
5 innerster
innerste(r, s)}ịnnerste(r, s) ['ɪn3f3a8ceeɐ/3f3a8ceestə, -t3f3a8ceeɐ/3f3a8cee, -təs]1 (ganz innen gelegen) central(e); Beispiel: im innersten Tempelbezirk au cœur du temple; Beispiel: die innerste der drei Stadtmauern le plus au centre des trois murs d'enceinte2 (das Innenleben betreffend) intime -
6 innerstes
innerste(r, s)}ịnnerste(r, s) ['ɪn3f3a8ceeɐ/3f3a8ceestə, -t3f3a8ceeɐ/3f3a8cee, -təs]1 (ganz innen gelegen) central(e); Beispiel: im innersten Tempelbezirk au cœur du temple; Beispiel: die innerste der drei Stadtmauern le plus au centre des trois murs d'enceinte2 (das Innenleben betreffend) intime -
7 глубина
жTíefe f (тж. перен.)глубина́ мо́ря — Méerestiefe f
на глубине́ десяти́ ме́тров — zehn Méter tief
глубина́ чувств — Gefühlstiefe f
••в глубине́ души́ — im tíefsten Ínnern, im Ínnersten
из глубины́ души́ — von gánzem Hérzen, aus tíefstem Hérzensgrunde
он был потрясён до глубины́ души́ — er war tief [bis ins Ínnerste] erschüttert
-
8 душа
ж1) Séele f2) ( о человеке) Séele f, Mensch mдо́брая душа́ — éine gúte Séele
по де́сять рубле́й с души́ — zehn Rúbel pro Persón
ни души́ — kéine Ménschenseele, kein Mensch
на ду́шу населе́ния — pro Kopf der Bevölkerung
••всей душо́й — mit gánzer Séele; von gánzem Hérzen
в глубине́ души́ — in tíefster Séele, im Grúnde des Hérzens
до глубины́ души́ — bis ins Ínnerste
душо́й и те́лом — mit Leib und Séele
жить душа́ в ду́шу — in Éintracht lében vi
у него́ душа́ в пя́тки ушла́ разг. — das Herz fiel ihm in die Hósen
души́ не ча́ять в ком-либо — éinen Nárren an j-m (D) gefréssen háben
криви́ть душо́й — nicht áufrichtig sein
ско́лько душе́ уго́дно — nach Hérzenslust
он стои́т у меня́ над душо́й — er läßt mir kéine Rúhe
э́то мне по душе́ — das ist nach méinem Sinn, das ist mir recht
у меня́ легко́ [тяжело́] на душе́ — es ist mir leicht [schwer] zumúte [ums Herz]
быть душо́й де́ла — die Séele des Unternéhmens sein
душа́ моя́! — mein Líeber!, méine Líebe!, mein (líebes) Herz!
-
9 Innerste
Ínnerste sub n:im I nnersten — в глубине́ души́
См. также в других словарях:
Innerste — Ịn|ners|te(s) 〈n. 31〉 1. der ganz innen gelegene Teil 2. 〈fig.〉 das tiefste Wesen ● bis ins Innerste eines Gebietes eindringen; im Innersten getroffen, verletzt, gekränkt sein * * * Ịnnerste die, rechter Nebenfluss der Leine in Niedersachsen … Universal-Lexikon