-
1 innere
a1) внутренний, находящийся внутриdie ínnere Jáckentasche — внутренний карман пиджака
2) мед внутренний, относящийся к внутренним органамdas ínnere Ohr — внутреннее ухо
ínneree Blútung — внутреннее кровотечение
die ínnereen Orgáne — внутренние органы
3) перен внутренний, мысленный, скрытыйínnere er Monológ — внутренний монолог
éíne ínnere Stímme — внутренний голос
die ínnersten Gedánken — (самые) сокровенные мысли
der ínnere Sinn — внутренний [скрытый] смысл
4) внутренний, относящийся к внутренним деламdie ínnere Órdnung — внутренний (рас)порядок
-
2 внутренний
1) ínner, ínnen (тж. перен.); Ínnen- (опр. сл.); ínwendig ( находящийся внутри); перен. ínnerlich; intérn ( не подлежащий огласке)вну́треннее помеще́ние — Ínnenraum m (умл.)
вну́треннее мо́ре — Bínnenmeer n
вну́тренние боле́зни — ínnere Kránkheiten
для вну́треннего употребле́ния ( о лекарстве) — zum Éinnehmen
2) ( в пределах одного государства) Ínnen- (опр. сл.); Bínnen- (опр. сл.)вну́тренняя поли́тика — Ínnenpolitik f
вну́тренняя торго́вля — Bínnenhandel m
вну́тренние дела́ госуда́рства — die ínneren Ángelegenheiten éines Stáates
министе́рство вну́тренних дел — Ministérium für Ínnere Ángelegenheiten; Ínnenministerium n
вну́тренние войска́ — Trúppen des Ínnenministeriums
••вну́тренний го́лос — ínnere Stímme
вну́тренние причи́ны — ínnere Gründe
вну́тренний смысл — der éigentliche Sinn
-
3 внутренний
1) находящийся внутри; тж. перен. ínnen...; о чувствах der ínnereвну́тренние сто́роны коро́бки — die ínnenseiten éiner Scháchtel
вну́тренний карма́н — die ínnentasche
Он почу́вствовал вну́треннее споко́йствие, удовлетворе́ние. — Er fühlte ínnere Rúhe, Befríedigung.
2) относящийся к компетенции какой л. организации, страны der ínnereвну́тренние пробле́мы — ínnere Probléme
не вме́шиваться во вну́тренние дела́ како́го л. госуда́рства — sich in die ínneren Ángelegenheiten éines Stáates nicht éinmischen
3) относящийся к данному государству ínnen…; когда подразумевается замкнутость на какой л. территории Bínnen…вну́тренняя поли́тика — die ínnenpolitik
вну́тренний ры́нок — der Bínnenmarkt
-
4 erinnern
1. vtнапомина́тьséinen Freund erínnern — напомина́ть своему́ дру́гу
éinen Kollégen erínnern — напомина́ть сослужи́вцу, колле́ге
an die Áufgabe, an den Plan, an die Versámmlung, an sein Wort erínnern — напомина́ть кому́-либо о зада́нии, о пла́не, о собра́нии, о его́ сло́веich erínnere Sie an Ihr Wort — я вам напомина́ю о ва́шем сло́ве
ich erínnere Sie darán, dass Sie Ihr Wort gegében háben — я напомина́ю вам о том, что вы да́ли сло́во
erínnern Sie mich darán, wenn ich es vergésse — напо́мните мне об э́том, е́сли я забу́ду
das erínnert mich an méine Kíndheit — э́то напомина́ет мне о моём де́тстве
2. ( sich)das álles erínnert an die Zeit, als... — всё э́то напомина́ет о (том) вре́мени, когда́...
вспомина́ть, по́мнитьsich an ein Eréignis, an die Férien, an díese Zeit, an die Kíndheit erínnern — вспомина́ть об одно́м собы́тии, о кани́кулах [об о́тпуске], об э́том вре́мени, о де́тстве
sich an éinen Bekánnten, an séine Éltern erínnern — по́мнить о знако́мом, о свои́х роди́телях
sich an etw. / j-n gut, schlecht, klar erínnern — по́мнить о чём-либо / ком-либо хорошо́, пло́хо, я́сно
ich kann mich darán noch gut erínnern — я ещё хорошо́ по́мню э́то
ich kann mich darán / an ihn nicht mehr erínnern — я уже́ не по́мню э́того / его́, я уже́ не могу́ вспо́мнить э́то / его́
wenn ich mich recht erínnere... — е́сли па́мять мне не изменя́ет..., наско́лько я по́мню...
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > erinnern
-
5 помнить
несов. sich erínnern (h) кого / что л., о ком / чём л. an A; постоянно думать, не забывать dénken dáchte, hat gedácht о ком / чём л. an A; держать в памяти конкретные сведения - цитаты, номер дома и др. noch wíssen er weiß noch, wússte noch, hat noch gewússt что л. A; знать наизусть - стихотворение и др. können er kann, kónnte, hat gekónnt что л. A; с отрицанием не по́мнить тж. nicht mehr wíssen ↑ что л. AЯ его́ прекра́сно по́мню. — Ich erínnere mich sehr gut an ihn.
Я о́чень хорошо́ по́мню э́тот день. — An díesen Tag erínnere ich mich sehr gut.
Я то́чно по́мню, как э́то бы́ло. — Ich erínnere mich ganz genáu (darán), wie das war.
По́мни об э́том! — Denk darán!
По́мни, что ты обеща́л! — Denk darán, was du verspróchen hast!
Ты по́мнишь э́то стихотворе́ние (наизусть)? — Kannst du díeses Gedícht noch?
Ты по́мнишь, что он тогда́ сказа́л? — Weißt du noch, was er dámals geságt hat?
Я не по́мню его́ а́дрес. — An séine Adrésse kann ich mich nicht erínnern. / Ich weiß séine Adrésse nicht mehr.
Я не по́мню, где, когда́ э́то бы́ло. — Ich weiß nicht mehr [hábe vergéssen], wo, wann das war.
-
6 внутренность
-
7 внутрь
1) нареч. nach ínnen, ins Ínnereприня́ть внутрь лека́рство — éine Arznéi éinnehmen (непр.)
2) предлог in, ins Ínnereвнутрь чего́-либо — in (A), in (A) hinéin
-
8 помниться
im Gedächtnis [in der Erínnerung] bléiben (непр.) vi (s); переводится тж. глаголами sich erínnern (an A), sich besínnen (непр.) (auf A)(мне) по́мнится, что... — ich erínnere mich, daß...
наско́лько мне по́мнится — sovíel [sowéit] ich mich erínnere
-
9 Innere
sub n1) внутренность, внутренняя часть, серединаdas Ínnere der Stadt — (исторический) центр города
im Ínnern — внутри
weit ins Ínnere des Lándes vórdringen — проникнуть (далеко) в глубь страны
3) внутренности, внутренние органыMein Ínneres dreht sich um. — У меня всё нутро выворачивается.
im Ínnern — в душе [в глубине души]
das Ministérium des Ínnern — Министерство внутренних дел
-
10 erinnern
erínnernI vt (an A)1. напомина́ть (кому-л. о чём-л.)j-n an sé ine Pflicht erí nnern — напо́мнить кому́-л. о его́ до́лге
in dí esem Zusá mmenhang sei darán erí nnert, daß … — в э́той связи́ уме́стно напо́мнить, что …
2. напомина́ть (кому-л. кого-л., что-л.)II sich eri nnern (an A, высок. устарев. G, австр. auf A) по́мнить, вспомина́ть (что-л., кого-л., о чём-л., о ком-л.)sich nur dú nkel erí nnern — сму́тно припомина́ть
wenn ich mich recht erí nnere — е́сли па́мять мне не изменя́ет
soví el ich mich erí nnere — наско́лько я по́мню
-
11 banner
-
12 Innere
-
13 Innere
Ínnere n o.Pl. 1. вътрешност, вътрешна част; 2. същност, духовна същност; das Innere des Hauses вътрешната част на къщата; das Ministerium des Inneren Министерство на вътрешните работи; mein Inneres моят вътрешен мир. -
14 Innere
'ɪnərə(r, s)adjintérieur, interneInnere(s)}Ị nnere(s)3 (Innenleben) moi Maskulin profond; Beispiel: tief in seinem/meinem/... Inneren en son/mon/... for intérieur -
15 Inneres
Innere(s)}Ị nnere(s)3 (Innenleben) moi Maskulin profond; Beispiel: tief in seinem/meinem/... Inneren en son/mon/... for intérieur -
16 innerer
innere(r, s)}ịnnere(r, s) ['ɪnərə, -r3f3a8ceeɐ/3f3a8cee, -rəs]2 Aufbau, Ordnung interne4 Anteilnahme profond(e); Spannung intérieur(e); Beispiel: ohne innere Anteilnahme sans se/me/te/... sentir concerné(e) -
17 inneres
innere(r, s)}ịnnere(r, s) ['ɪnərə, -r3f3a8ceeɐ/3f3a8cee, -rəs]2 Aufbau, Ordnung interne4 Anteilnahme profond(e); Spannung intérieur(e); Beispiel: ohne innere Anteilnahme sans se/me/te/... sentir concerné(e) -
18 душевный
1) séelisch, Séelen- (опр. сл.)душе́вное споко́йствие — Séelenruhe f, ínnere Rúhe
2) ( искренний) ínnig, hérzlich -
19 министерство
сMinistérium n, pl -rienМинисте́рство оборо́ны — Vertéidigungsministerium n
Министе́рство иностра́нных дел — Ministérium für áuswärtige Ángelegenheiten, Áußenministerium n; das Áuswärtige Amt ( ФРГ)
Министе́рство вну́тренних дел — Ministérium für ínnere Ángelegenheiten, Ínnenministerium n
Министе́рство фина́нсов — Finánzministerium n
Министе́рство путе́й сообще́ния — Verkéhrsministerium n; Ministérium für Éisenbahnverkehr
Министе́рство торго́вли — Hándelsministerium n
Министе́рство юсти́ции — Justízministerium n
Министе́рство просвеще́ния — Ministérium für Bíldungswesen
министе́рство эконо́мики — Wírtschaftsministerium n
Министе́рство здравоохране́ния — Ministérium für Gesúndheitswesen
Министе́рство свя́зи — Ministérium für Póst- und Férnmeldewesen
-
20 недра
мн. ч.Ínnere sub nне́дра земли́ — Érdinnere n
разрабо́тка недр — Gewínnung f von Bódenschätzen
••в не́драх души́ — in der Tíefe der Séele
См. также в других словарях:
Hyperkinetisches Herzsyndrom — Klassifikation nach ICD 10 F45.3 Funktionelle Herzbeschwerden … Deutsch Wikipedia
Innere Mongolei — Ịnnere Mongolei, Nei meng ku, Nei Monggol Zizhiqu [ tsɪdʒɪ], autonomes Gebiet in Nordchina, an der Grenze zur Mongolei, 1,18 Mio. km2, (1999) 23,45 Mio. Einwohner (davon etwa 10 % Mongolen); Hauptstadt ist Hohhot. Die Innere Mongolei umfasst… … Universal-Lexikon
Innere Stadt — Ịnnere Stạdt, der I. Gemeindebezirk von Wien … Universal-Lexikon
Interior Plains — [ɪn tɪərɪə pleɪnz], Ịnnere Ebenen, die Flachländer und Plateaus im Inneren Nordamerikas, zwischen den Rocky Mountains (im Westen), dem Kanadischen Schild (im Nordosten), den Appalachen (im Osten) und der Golfküstenebene (im Süden). Als… … Universal-Lexikon
innere Kapsel — ịnnere Kạpsel vgl. Capsula interna … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke
innere Sekretion — ịnnere Se|kretio̱n: Abgabe von Wirkstoffen der innersekretorischen Drüsen (z. B. der Schilddrüse) direkt in die Blutbahn; vgl. Inkretion … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke