-
101 выпить
(áus)trínken (непр.) vtон вы́пил (ли́шнее) — er hat éinen über den Durst getrúnken
••вы́пить ча́шу до дна — das Glas bis zur Néige léeren
-
102 дарить
schénken vtдари́ть кому́-либо что-либо — j-m (D) etw. (A) schénken
-
103 дно
сGrund m (умл.), Bóden m (умл.)морско́е дно — Méeresgrund m
дно сосу́да — Gefäßboden m, der Bóden éines Gefäßes
••пойти́ ко дну — úntergehen (непр.) vi (s); sínken (непр.) vi (s)
пуска́ть ко дну — versénken vt, in den Grund bóhren vt
пить до дна — bis auf den Grund léeren vt
вверх дном — drúnter und drüber
переверну́ть вверх дном — úmstülpen vt; перен. das Únterste zuóberst kéhren, auf den Kopf stéllen vt
-
104 задуматься
1) náchdenklich wérden, in Gedánken versínken (непр.) vi (s)заду́маться над чем-либо — über etw. (A) náchdenken (непр.)
2) ( колебаться) zögern vi, záudern vi -
105 закачаться
1) (ánfangen (непр.) vi zu) scháukeln vi2) ( зашататься) schwánken vi, ins Schwánken kómmen (непр.) vi (s), táumeln vi -
106 замечтаться
träumen vi, in Gedánken [Träumeréien] versínken (непр.) vi (s) -
107 зашататься
ins Wánken [Schwánken] geráten (непр.) vi (s); táumeln vi ( о человеке) -
108 искра
жFúnke m -ns, pl -n, Fúnken mи́скра наде́жды — ein Fúnken Hóffnung
••у него́ и́скры из глаз посы́пались — ihm vergíng Hören und Séhen
-
109 колебаться
1) schwíngen (непр.) vi; schwánken vi; péndeln vi ( о маятнике)2) ( не решаться) schwánken vi, únschlüssig sein -
110 мыслить
1) dénken (непр.) vi2) ( представлять себе) sich (D) dénken (непр.) vt, sich (D) vórstellen vtкак ты мы́слишь себе́ э́то? — wie denkst du dir das?, wie stellst du dir das vor?
-
111 налево
1) nach links ( куда); links, zur Línken, línker Hand ( где)я иду́ нале́во — ich géhe nach links
нале́во от меня́ — links von mir, zu méiner Línken
нале́во! ( команда) — linksúm!
2) разг. ( на сторону) schwarz, íllegalпрода́ть това́р нале́во — die Wáre verschéuern [schwarz verkáufen]
рабо́тать нале́во — schwárzarbeiten vi
-
112 напоить
-
113 опьянеть
1) betrúnken sein; beráuscht sein (тж. перен.); ángeheitert sein ( слегка)2) перен. trúnken [beráuscht] sein (от чего́-либо - von) -
114 остановить
1) stóppen vt, ánhalten (непр.) vt; áufhalten (непр.) vt, zum Stéhen bríngen (непр.) vt ( задержать); ábstellen vt (отключить мотор и т.п.)2) (сдержать, удержать) zurückhalten (непр.) vt; áufhalten (непр.) vt ( задержать)останови́ть чьё-либо внима́ние на чём-либо — j-s Áufmerksamkeit auf etw. (A) lénken
останови́ть взор на ком-либо [на чём-либо] — den Blick auf j-m (A) [etw. (A)] héften [ríchten]
я останови́тьил свой вы́бор на... — méine Wahl fiel auf... (A)
-
115 отпить
( немного выпить) étwas trínken (непр.) vt; níppen vi ( пригубить)отпи́ть глото́к — éinen Schluck trínken (непр.) [máchen]
-
116 память
ж1) Gedächtnis n (-ss-)па́мять на ли́ца — Persónengedächtnis n
прова́л в па́мяти — Gedä́chtnislücke f
поте́ря па́мяти — Gedächtnisschwund m
сохрани́ть что-либо в па́мяти — etw. (A) im Gedächtnis hálten (непр.)
запечатле́ть что-либо в па́мяти — sich (D) etw. (A) éinprägen
2) ( воспоминание) Erínnerung f, Ándenken n; Gedénken nв па́мять, на па́мять — zur Erínnerung, zum Ándenken (G, an A)
оста́вить по себе́ до́брую па́мять — bei j-m in ángenehmer Erínnerung [in gútem Ándenken] bléiben (непр.) vi (s)
3) ( запоминающее устройство) Spéicher mобъём па́мяти — Spéicherkapazität f
вводи́ть в па́мять — spéichern vt
храни́ться в па́мяти — gespéichert sein
••быть без па́мяти — besínnungslos sein
быть без па́мяти от кого́-либо [чего́-либо] — in j-m (A) [etw. (A)] vernárrt sein
люби́ть кого́-либо без па́мяти — j-m (A) grénzenlos [wáhnsinnig] líeben
по ста́рой па́мяти — aus álter Gewóhnheit ( по старой привычке)
на мое́й па́мяти — sovíel ich mich erínnere
мне прихо́дит на па́мять — es kommt mir in den Sinn; es fällt mir ein
вы́учить на па́мять — áuswendig lérnen vt
на па́мять, по па́мяти — aus dem Gedächtnis, aus dem Kopf
па́мять мне изменя́ет — mein Gedächtnis läßt mich im Stich
е́сли мне па́мять не изменя́ет — wenn mein Gedächtnis mich nicht täuscht [trügt]
ве́чная па́мять — éwiges Gedénken
-
117 поблагодарить
dánken vi (кого́-либо - D), sich bedánken (bei)я поблагодари́л врача́ за по́мощь — ich dánkte dem Arzt für séine Hílfe, ich bedánkte mich bei dem Arzt für séine Hílfe
-
118 подарить
schénken vt; verschénken vt ( отдать бесплатно)подари́ мне свою́ кни́гу — schenk mir dein Buch
я э́ту кни́гу подари́л — ich hábe díeses Buch verschénkt
-
119 поколебаться
schwánken vi, ins Schwánken kómmen (непр.) vi (s) -
120 помахать
( чем-либо) (ein wénig, éine Zéitlang) schwíngen (непр.) vt [schwénken vt]помаха́ть руко́й — mit der Hand wínken vi
помаха́ть хвосто́м — mit dem Schwanz wédeln
См. также в других словарях:
Per Fly — Plejdrup (born January 14, 1960) is a Danish film director, generally credited simply as Per Fly. He is currently married to Danish actress Charlotte Fich. They have the children Anton and Aksel togheter.BiographyPlejdrup graduated from The… … Wikipedia
Franken — Fran|ken [ fraŋkn̩], der; s, : Währungseinheit in der Schweiz (1 Franken = 100 Rappen; Abk.: Fr., sFr., im deutschen Bankwesen: sfr, Pl. sfrs): wir haben 100 Euro in Franken gewechselt. * * * Frạn|ken 〈m. 4; Abk.: Fr, sfr; Pl.: sfrs, schweiz.:… … Universal-Lexikon
Jesper Christensen — For the Danish football goalkeeper, see Jesper Christiansen. Jesper Christensen Born 16 May 1948 (1948 05 16) (age 63) Copenhagen, Denmark Occupation Actor Years active 1976–present … Wikipedia
Bodil/Beste Nebendarstellerin — Bodil: Beste Nebendarstellerin Gewinner des dänischen Filmpreises Bodil in der Kategorie Beste Nebendarstellerin (Bedste kvindelige birolle). Der Verband der dänischen Filmkritiker und Drehbuchautoren (dänisch Filmmedarbejderforeningen) vergibt… … Deutsch Wikipedia
Drench — Drench, v. t. [imp. & p. p. {Drenched}; p. pr. & vb. n. {Drenching}.] [AS. drencan to give to drink, to drench, the causal of drincan to drink; akin to D. drenken, Sw. dr[ a]nka, G. tr[ a]nken. See {Drink}.] 1. To cause to drink; especially, to… … The Collaborative International Dictionary of English
Drenched — Drench Drench, v. t. [imp. & p. p. {Drenched}; p. pr. & vb. n. {Drenching}.] [AS. drencan to give to drink, to drench, the causal of drincan to drink; akin to D. drenken, Sw. dr[ a]nka, G. tr[ a]nken. See {Drink}.] 1. To cause to drink;… … The Collaborative International Dictionary of English
Drenching — Drench Drench, v. t. [imp. & p. p. {Drenched}; p. pr. & vb. n. {Drenching}.] [AS. drencan to give to drink, to drench, the causal of drincan to drink; akin to D. drenken, Sw. dr[ a]nka, G. tr[ a]nken. See {Drink}.] 1. To cause to drink;… … The Collaborative International Dictionary of English
Methinks — Me*thinks , v. impers. [imp. {Methought}.] [AS. [thorn]yncan to seem, m[=e] [thorn]ynce[eth], m[=e] [thorn][=u]hte, OE. me thinketh, me thoughte; akin to G. d[ u]nken to seem, denken to think, and E. think. See {Me}, and {Think}.] It seems to me; … The Collaborative International Dictionary of English
Methought — Methinks Me*thinks , v. impers. [imp. {Methought}.] [AS. [thorn]yncan to seem, m[=e] [thorn]ynce[eth], m[=e] [thorn][=u]hte, OE. me thinketh, me thoughte; akin to G. d[ u]nken to seem, denken to think, and E. think. See {Me}, and {Think}.] It… … The Collaborative International Dictionary of English
Think — Think, v. t. [imp. & p. p. {Thought}; p. pr. & vb. n. {Thinking}.] [OE. thinken, properly, to seem, from AS. [thorn]yncean (cf. {Methinks}), but confounded with OE. thenken to think, fr. AS. [thorn]encean (imp. [thorn][=o]hte); akin to D. denken … The Collaborative International Dictionary of English
Thinking — Think Think, v. t. [imp. & p. p. {Thought}; p. pr. & vb. n. {Thinking}.] [OE. thinken, properly, to seem, from AS. [thorn]yncean (cf. {Methinks}), but confounded with OE. thenken to think, fr. AS. [thorn]encean (imp. [thorn][=o]hte); akin to D.… … The Collaborative International Dictionary of English