-
21 TLACAMACHO
tlâcamacho:*\TLACAMACHO v.passif-impers. sur tlâcamati, être obéi.Allem., es wird einem gehorcht, man gehorcht jmdm, nimmt seine Einladung an. SlS 1952,313.Esp., ser obedecido. Molina II 115r." tlâcamacho ", on lui obéit - he is obeyed.Est dit du souverain tlahtoâni. Sah10,15." titlâcamachôz ", on t'obéira. Sah6,215 -
22 TLACELIANI
tlaceliâni, éventuel de celia.Qui est zèlé." tlaceliâni, tlapiyani, têpiyani ", il est zèlé, il prend soin des choses et des personnes - er ist fleißig, er nimmt sich der Sachen und Personen an.Est dit de l'oncle, tlahtli Sah 1952,12:9 = Sah10,3Solicitous.Est dit de l'avocat têpantlahtoh. Sah10,32.de l'avoué tlacihuîtiâni. Sah10,32.de jeunes gens. Sah2,127. -
23 TLAPIYANI
tlapiyani, éventuel de piya.Gardien d'une chose.Qui prend soin de tout.Allem., er wacht über Allem - one who gards.Est dit de la belle-mère, monnântli. Sah 1952,18:7 = Sah10,7." tlaceliâni, tlapiyani, têpiyani ", il est zèlé, il prend soin des choses et des personnes - er ist fleißig, er nimmt sich der Sachen und Personen an.Est dit de l'oncle, tlahtli Sah 1952,12:9 = Sah10,3Caretaker.Est dit du sorcier nâhualli. Sah10,31.de l 'homme riche. Sah10,41.de celui qui sacrifie des esclaves. Sah10,59. -
24 TLAQUECHPANYOTL
tlaquechpanyôtl, variante tlaquechpayôtl.Ornement de papier que l'on portait sur la nuque.Allem., gefältete Nackenschleife aus Papier, meist zusammen mit âmacalli getragen.A.Mönnich 1969." commomâmaltia in tlaquechpanyôtl ", il prend sur sa nuque l'éventail en papier - er nimmt auf seinem Rücken die Nackenschleife. Sah 1927,122 = Sah2,84." in îxquich âmatlatquitl in tlaquechpanyôtl in amâcuexpalli îhuân iyataztli ", toutes les parures de papier, l'éventail porté sur la nuque, la perruque de papier, la bourse à encens - den gesammten Papierschmuck die Große Nackenschleife, den Papier Schopf und die Tabaktasche.Sah 1927,124 = Sah2,86 - the round paper rosettes." yohualtzinco in onneaquîlo in tlaquechpanyôtl ", au petit matin on se met l'éventail de papier sur la nuque - am frühen Morgen zieht man die Nackenschleife an. Sah 1927,127." in tlaquechpayôtl iuhqui âmatica, âmatl in tlahcuilôlli ", l'éventail en papier sur la nuque, comme en papiers, des papiers peints - the round pleated paper flower, with papers, painted papers. Appartient à la parure de celui qui offre des esclaves en sacrifice. Sah9,63.R.Siméon 585 dit: Ornement de papier que les prêtres mettaient sur le cou pendant certains jours de jeûne (Sah.).Form: sur quechpan.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLAQUECHPANYOTL
-
25 ZOQUICUINI
zoquicuini, éventuel.Qui ramasse de la glaise.Allem., wer schwarzer Ton nimmt, zucht. SIS 1952,262.Angl., a gatherer of clay.Est dit du vendeur de teinture bleue, xiuhquilnâmacac. Sah10,91.Note: ce terme manque dans Molina II. -
26 Ende
'ɛndənfin fDas nimmt kein Ende. — C'est à n'en plus finir.
zu Ende gehen — tirer à sa fin/toucher à sa fin
am Ende sein (fig) — être épuisé/ne plus en pouvoir
Mit ihm geht es zu Ende. — C'est le commencement de la fin pour lui./Il approche de sa fin.
EndeẸ nde ['εndə] <-s, -n>1 kein Plural (zeitlicher Abschluss) fin Feminin; eines Projekts aboutissement Maskulin; Beispiel: zu Ende gehen Urlaub, Vertrag se terminer; Vorräte s'épuiser; Beispiel: etwas zu Ende bringen mener quelque chose à son terme2 kein Plural (bei Zeit-, Altersangaben) Beispiel: Ende Januar fin janvier; Beispiel: Ende 1950 à la fin de l'année 1950; Beispiel: er ist Ende zwanzig il approche de la trentaineWendungen: Ende gut, alles gut (Sprichwort) tout est bien qui finit bien; letzten Endes au bout du compte; (schließlich) en fin de compte; (sogar, vielleicht) des fois umgangssprachlich; am Ende sein (umgangssprachlich: erschöpft sein) être vidé; (ruiniert, mittellos sein) être raide -
27 Mond
-
28 wundernehmen
wundernehmenwụnder|nehmen ['v62c8d4f5ʊ/62c8d4f5nd3f3a8ceeɐ/3f3a8ceene:mən]unregelmäßig, unpersönlich (gehobener Sprachgebrauch); Beispiel: es nimmt mich wunder, dass... c'est étonnant que... +Subjonctif
- 1
- 2
См. также в других словарях:
nimmt — нем. [нимт] берите; напр., nimmt B Klarinette указание исполнителю взять кларнет in B … Словарь иностранных музыкальных терминов
nimmt sich vor — nimmt sich vor … Deutsch Wörterbuch
nimmt B-Klarinette — указание исполнителю взять кларнет in B см. также nimmt … Словарь иностранных музыкальных терминов
nimmt — nịmmst, nịmmt: ↑ nehmen. * * * nịmmst, nịmmt: ↑nehmen … Universal-Lexikon
nimmt — nịmmt Präsens, 3. Person Sg; ↑nehmen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
nimmt — nịmmt vgl. nehmen … Die deutsche Rechtschreibung
Der Unsichtbare nimmt Rache — Filmdaten Deutscher Titel Der Unsichtbare nimmt Rache Originaltitel The Invisible Man s Revenge … Deutsch Wikipedia
6 Nimmt — 6 nimmt! Situation aus dem Spiel Daten zum Spiel Autor Wolfgang Kramer Grafik Franz Vohwinkel (Amigo), Bill Herrin (Pando Games) Verlag … Deutsch Wikipedia
6 nimmt — 6 nimmt! Situation aus dem Spiel Daten zum Spiel Autor Wolfgang Kramer Grafik Franz Vohwinkel (Amigo), Bill Herrin (Pando Games) Verlag … Deutsch Wikipedia
6 nimmt! — Situation aus dem Spiel Daten zum Spiel Autor Wolfgang Kramer Grafik Franz Vohwinkel (Amigo), Bill Herrin (Pando Games) Verlag … Deutsch Wikipedia
Wer mich liebt, nimmt den Zug — Filmdaten Deutscher Titel Wer mich liebt, nimmt den Zug Originaltitel Ceux qui m aiment prendront le train … Deutsch Wikipedia