-
1 nieruchomieć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieruchomieć
-
2 nieruchomieć
-
3 nieruchomieć
-
4 nieruchomieć
глаг.• застывать* * *несов. застывать, замирать; становиться неподвижным* * *несов.застыва́ть, замира́ть; станови́ться неподви́жным -
5 nieruchomieć
sioc -
6 nieruchomieć
нерухоміти -
7 znieruchomieć
znieruchomieć pf →LINK="nieruchomieć" nieruchomieć -
8 zamierać
impf ⇒ zamrzeć* * *(o dźwięku, głosie) to die lub fade away; (o człowieku: nieruchomieć) to freeze; ( o życiu gospodarczym) to come to a standstill, ( o żywych organizmach) to decay, to die* * *ipf.2. (o dźwiękach, głosie) die away, fade away; głos zamarł mi w gardle the words stuck in my throat.3. (= nieruchomieć) ( o człowieku) freeze; ( o ruchu ulicznym) die down; ( o życiu gospodarczym) come to a standstill; zamierać z przerażenia be petrified.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zamierać
-
9 zastygać
impf ⇒ zastygnąć* * *( twardnieć) to set; ( nieruchomieć) to freeze* * *ipf.1. (= krzepnąć) congeal, freeze, set; krew komuś zastyga na myśl o czymś sth makes sb's blood run cold.2. (= nieruchomieć) freeze.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zastygać
-
10 tężeć
- ca; m; MED* * *ipf.1. (= ścinać się) set, congeal, solidify.2. (= nieruchomieć) freeze; (o twarzy, mięśniach) freeze.3. (= wzmagać się) increase.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tężeć
-
11 zawisać
impf ⇒ zawisnąć1* * *( zostawać zawieszonym) to hangzawisnąć na włosku — (przen) to hang by a thread
* * *ipf.1. (= być zawieszonym) hang; zawisnąć na linie hang from a rope; zawisnąć nad przepaścią be on the brink of a precipice; zawisnąć na włosku przen. hang by a thread; zawisnąć na szubienicy l. na suchej gałęzi swing.2. (= nieruchomieć w locie) hover.3. lit. (= zależeć) be contingent ( od czegoś on sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zawisać
-
12 znieruchomieć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > znieruchomieć
-
13 tężeć
глаг.• застывать• коагулировать* * *tęż|ec♂, Р. \tężecca ме.д. столбняк* * *несов.1) застыва́ть, затвердева́ть2) кочене́ть, камене́ть3) кре́пнутьSyn: -
14 kamieni|eć
impf (kamienieję, kamieniał, kamienieli) vi 1. (twardnieć) [glina, beton, ziemia] to harden; [drewno, kość, żywica] to petrify ⇒ skamienieć 2. przen. (nieruchomieć) to be petrified przen.- kamienieć z przerażenia to be petrified with a. from fear3. książk. (obojętnieć) to become hardened a. callous- kamienieć na krzywdę innych to harden one’s heart to the misfortunes of othersThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kamieni|eć
-
15 nieruchomi|eć
impf (nieruchomieję, nieruchomiał, nieruchomieli) to freeze, to stand still- nieruchomieć ze strachu to freeze with terror- skradające się zwierzę nagle nieruchomieje the stalking animal suddenly freezes ⇒ znieruchomiećThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieruchomi|eć
-
16 tęż|eć
impf (tężeję, tężał, tężeli) vi książk. 1. (zastygać, ścinać się) to set, to congeal- galaretka tężeje w lodówce the jelly sets in the fridge ⇒ stężeć2. (drętwieć, nieruchomieć) to stiffen- w złości tężały jej rysy her face froze with anger ⇒ stężeć3. (wzmagać się) to increase, to grow stronger- mróz tężał z godziny na godzinę the frost hardened by the hour ⇒ stężećThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tęż|eć
-
17 zam|rzeć
pf — zam|ierać impf (zamarł, zamarli — zamieram) vi 1. [organizm, tkanka] to die out- kwiaty/rośliny zamierają flowers/plants die out2. przen. (nieruchomieć) [osoba, twarz] to freeze zamierać z przerażenia to freeze with horror- ruch uliczny stopniowo zamierał traffic was gradually decreasing- na widok włamywacza zamarła w bezruchu the sight of the robber froze her to the spot■ dech a. oddech zamiera (w piersi) sb’s breathing’s getting weaker- dźwięk/głos/śmiech zamiera the sound/voice/laughter is tailing off a. dying out- głos zamarł mu/jej w gardle words stuck in his/her throat- serce w nim/niej zamarło his/her heart sank- słowa zamarły jej/mu na ustach the words died on his/her lipsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zam|rzeć
-
18 znieruchomi|eć
pf (znieruchomieję, znieruchomiał, znieruchomieli) vi to freeze- znieruchomiał z przerażenia he froze in terror ⇒ nieruchomiećThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > znieruchomi|eć
-
19 kamienieć
-
20 tężeć
vi1) ( ścinać się) galaretka: gelieren; błoto: hart werden2) ( nieruchomieć) twarz: erstarren, starr werden
- 1
- 2
См. также в других словарях:
nieruchomieć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk IIIa, nieruchomiećeję, nieruchomiećeje, nieruchomiećmiał, nieruchomiećmieli {{/stl 8}}– znieruchomieć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IIIa {{/stl 8}}{{stl 7}} stawać się nieruchomym, zastygać w bezruchu : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nieruchomieć — ndk III, nieruchomiećeję, nieruchomiećejesz, nieruchomiećej, nieruchomiećmiał, nieruchomiećeli «stawać się nieruchomym, zastygać w bezruchu; tracić zdolność ruchu» Nieruchomieć ze strachu. Morze nieruchomieje o zachodzie … Słownik języka polskiego
nieruchomienie — n I rzecz. od nieruchomieć … Słownik języka polskiego
tężeć — ndk III, tężećeje, tężećej, tężećżał 1. «przechodzić ze stanu ciekłego w stan stały, stawać się gęstym, twardym, ścinać się» Galaretka tężeje. Błoto tężeje. 2. «stawać się nieruchomym, sztywnym; drętwieć, nieruchomieć» Twarz mu tężeje. 3. «stawać … Słownik języka polskiego
zamierać — ndk I, zamieraćam, zamieraćasz, zamieraćają, zamieraćaj, zamieraćał zamrzeć dk XI, zamieraćmrę, zamieraćmrzesz, zamieraćmrzyj, zamieraćmarł 1. «o żywych organizmach, tkankach: przestawać żyć, funkcjonować, stawać się martwym; obumierać, martwieć; … Słownik języka polskiego
kamienieć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk IIIa, kamieniećeję, kamieniećeje, kamieniećniał, kamieniećnieli {{/stl 8}}– skamienieć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IIIa {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przeistaczać się w kamień : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
martwieć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk IIIa, martwiećeję, martwiećeje, martwiećwiał, martwiećwieli {{/stl 8}}– zmartwieć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IIIa {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} tracić czucie, drętwieć, sztywnieć,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
tężeć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk IIIa, tężećeję, tężećeje, tężećżał, tężećżeli {{/stl 8}}– stężeć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IIIa {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zmieniać stan skupienia z ciekłego na stały, stawać się… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
truchleć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk IIIa, truchlećeję, truchlećeje, truchlećlał, truchlećleli {{/stl 8}}– struchleć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IIIa {{/stl 8}}{{stl 7}} lękać się, nieruchomieć ze strachu, drżeć z przerażenia; bać się, przerażać się, trwożyć… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zamierać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, zamieraćam, zamieraća, zamieraćają {{/stl 8}}– zamrzeć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Vb, zamieraćmrę, zamieraćmrze, zamieraćmrzyj, zamieraćmarł, zamieraćmarli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zastygać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, zastygaćam, zastygaća, zastygaćają {{/stl 8}}– zastygnąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVb, zastygaćnę zastygaćnie, zastygaćnij, zastygaćgłem, zastygaćstygł || zastygaćnął, zastygaćgła, zastygaćgli {{/stl 8}}{{stl 20}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień