-
1 nieopisany
adj* * *a.indescribable, inexpressible.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieopisany
-
2 nieopisany
nieopisany unbeschreiblich -
3 nieopisany
nieopisany [ɲɛɔpisanɨ] adjunbeschreiblich, unaussprechlich -
4 nieopisany
adj -
5 nieopisany
[нєопісани]adj -
6 nieopisany
неописаний, невимовний, несказанний -
7 raban
m (G rabanu) sgt pot. fuss; hullabaloo pot.- straszliwy/nieopisany raban tremendous fuss- po co ten cały raban? what is all the fuss about?- narobić rabanu to make a fuss, to raise a hullabaloo- podnieść raban w związku z czymś to raise a hullabaloo over sth- narobił takiego rabanu, że obudził sąsiada he made so much noise that he woke up a neighbour of his* * *mipot. ruckus; narobić rabanu raise hell, kick up l. raise a ruckus.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > raban
-
8 ruch
m (a. ruchu) 1. sgt (zmienianie położenia) movement, motion- ruch ciał w przestrzeni the movement of bodies in space- ruch ziemi wokół słońca the Earth’s movement around the Sun- ledwie zauważalny ruch powietrza barely noticeable movement of the air- być w ruchu to be in motion- wprawić coś w ruch to set sth in motion [wahadło, koło]- zgodnie z ruchem/przeciwnie do ruchchu wskazówek zegara clockwise/anticlockwise2. (poruszanie się) movement; (poruszenie się) move; (gest) gesture- wdzięczne/ociężałe ruchy graceful/heavy movements- wykonać a. zrobić ruch ręką/głową to make a gesture with one’s hand/head- nie rób żadnych gwałtownych ruchów don’t make any sudden moves- wskazać coś ruchem ręki to point at sth with one’s hand- pochwycić coś zręcznym ruchem to catch sth with a graceful movement of one’s hand- czytać z ruchu warg to lip-read- krępować ruchy [ubranie] to restrict movement- zapewniać komuś swobodę ruchów to give sb freedom of movement także przen.- stać/siedzieć/leżeć bez ruchu to be standing/sitting/lying motionless- jego ruchy wyrażały zdenerwowanie you could tell by his movements that he was nervous- śledził każdy jego ruch he watched his every move- jeden ruch i nie żyjesz! one move and you’re dead!3. sgt (aktywność fizyczna) exercise- ruch na świeżym powietrzu outdoor exercise- zażywać dużo ruchu to take a lot of exercise- pies potrzebuje trochę ruchu the dog needs some exercise4. sgt (krzątanina) flurry of activity; (zamieszanie) commotion; (tłok) rush- przedświąteczny ruch the pre-Christmas rush- w kuchni panował gorączkowy ruch there was a flurry of activity in the kitchen- na sali panował nieopisany ruch the room was full of commotion- być w ciągłym ruchu to be always on the go- mamy ruch w interesie business is brisk5. sgt Transp. traffic- ruch uliczny the road traffic- ruch pieszy/kołowy pedestrian/motor traffic- ruch autobusowy/kolejowy bus/rail traffic- ruch osobowy/towarowy/tranzytowy passenger/freight/transit traffic- ruch jednokierunkowy/dwukierunkowy one-way/two-way traffic- ruch prawostronny/lewostronny driving on the right/left(-hand) side of the road- przepisy ruchu drogowego traffic regulations- droga szybkiego ruchu a throughway- pas ruchu a lane- kontroler ruchu lotniczego an air-traffic controller- kierować ruchem to direct traffic- włączyć się do ruchu to merge with traffic- na ulicach panował wzmożony ruch the traffic was heavier than usual6. (przemieszczanie się) movement- ruchy wojsk the movement of troops- ruchy migracyjne the migratory movement7. (zorganizowana działalność) movement- ruch ludowy/niepodległościowy a peasant/an independence movement- ruch artystyczny/kulturalny an artistic/a cultural movement- ruch na rzecz czegoś a movement in support of sth- ruch oporu the resistance movement- zrobić ruch pionem to move one’s pawn- teraz twój ruch it’s your move- zrobić coś w trzech/sześciu ruchach to do sth in three/six moves- dobry/zły ruch a good/bad move- śledzić czyjeś ruchy to follow sb’s moves- wykonać ruch to make a move- jaki będzie ich następny ruch? what’s going to be their next move?- jeden fałszywy ruch i po tobie one false move and you’re dead- teraz ruch należy do nich the ball is in their court przen.- ruchy stóp procentowych/cen the fluctuations in interest rates/prices- ruch kadrowy w firmie staff turnover- □ ruch harmoniczny Fiz. harmonic motion- ruch jednostajnie przyspieszony/opóźniony Fiz. uniformly accelerated/retarded motion- ruch jednostajny Fiz. uniform motion- ruch nastyczny Bot. nastic movement- ruch obrotowy rotary motion- ruch prostoliniowy/krzywoliniowy Fiz. linear/curvilinear motion- ruch robaczkowy Fizj. peristalsis- ruchy artykulacyjne Fonet. articulatory movements- ruchy Browna Fiz. Brownian movement- ruchy górotwórcze Geol. orogenic movements■ pójść w ruch [kamery, aparaty fotograficzne] to be switched on- pięści poszły w ruch fists were flying- w ruch poszły noże knives were drawn- puścić coś w ruch to set sth in motion* * *-u; -y; m( zmiana położenia) movement, motion; ( wysiłek fizyczny) exercise; ( ożywienie) boom; ( na drogach) traffic; ( w grze) move; FIZ motion; SZTUKA, POL movementwprawiać (wprawić perf) coś w ruch — to set sth in motion
odwrotnie do ruchu wskazówek zegara — anticlockwise (BRIT), counterclockwise (US)
* * *mi1. (= zmiana położenia) movement, motion; ruch jałowy techn. dead movement; ruch jednostajny fiz. uniform motion; ruch jednostajnie opóźniony fiz. uniformly retarded motion; ruch jednostajnie przyspieszony fiz. uniformly accelerated motion; ruch krzywoliniowy fiz. curvilinear motion; ruch obrotowy fiz. rotary motion, rotation; ruch prostoliniowy fiz. (recti)linear motion; ruch wahadłowy fiz. swinging motion; ruchy górotwórcze geol. earth l. orogenic movements; ruchy robaczkowe anat. peristalsis; być w ruchu be on the run; puścić l. wprawić coś w ruch set sth in motion; stać bez ruchu stand still.2. (= poruszanie się, gest) movement, motion, move; mieć swobodę ruchów t. przen. have a free hand, have leeway; zrobić pierwszy ruch make the first move.3. (= ćwiczenia fizyczne) exercise; zażywać ruchu take exercise.4. (= wzmożona aktywność, krzątanina) commotion, bustle; ruch w interesie pot. hecticness; być w ciągłym ruchu live l. lead an active life.5. (= poruszanie się pieszych i pojazdów) traffic; ruch drogowy road l. vehicular traffic; ruch prawostronny/lewostronny mot. right-/left-side traffic; ruch tranzytowy transit traffic; regulować ruch control the traffic; pas ruchu lane.7. (= posunięcie w grze planszowej) move.8. wojsk. maneuver, Br. manoeuvre; movement.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ruch
-
9 wrzask
m (G wrzasku) 1. (krzyk ludzi) scream, screaming U- wrzask przerażenia/bólu a scream of horror/pain- na powitanie zespołu podniósł się nieopisany wrzask fanów the band was greeted by the fans’ incredible screaming2. (głos zwierząt) cry, scream- wrzask papug/mew/małp the screaming of parrots/gulls/monkeys3. pot., przen. (gwałtowna reakcja) uproar- wrzask z powodu tej historii trwał chyba z pół roku the uproar caused by this story lasted a good six months* * *scream, yellpodnieść wrzask lub narobić wrzasku — to start to scream; (przen) to raise lub cause a rumpus
* * *miscream, yell; podnieść wrzask l. narobić wrzasku start to scream; przen. raise l. cause commotion l. a rumpus.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wrzask
-
10 gelinde
-
11 Räuberhöhle
-
12 unaussprechlich
unaussprechlich [ʊn?aʊs'ʃprɛçlɪç]I. adj -
13 unbeschreiblich
sich \unbeschreiblich ärgern bardzo się denerwować [ perf z-]
См. также в других словарях:
nieopisany — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia {{/stl 8}}{{stl 7}} niemożliwy do opisania; cechujący się wielkim stopniem intensywności, nasilenia czegoś; niesamowity, niezmierny : {{/stl 7}}{{stl 10}}Rozległ się nieopisany tumult. Nieopisane piękno. Nieopisana… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nieopisany — «nie dający się opisać, wyrazić; nadzwyczajny, niezmierny» Nieopisany spokój, urok, zachwyt. W domu panował nieopisany bałagan. Wzbudzić nieopisany strach … Słownik języka polskiego
bałagan — m IV, D. u, Ms. bałagannie, blm pot. «nieporządek, nieład, rozprzężenie, chaos» Nieopisany, nieprawdopodobny bałagan. Bałagan w mieszkaniu, na biurku. Narobić gdzieś bałaganu. Robić gdzieś bałagan. ‹ros.› … Słownik języka polskiego
harmider — m IV, D. harmiderderu a. harmiderdru, Ms. harmiderderze a. harmiderdrze, blm pot. «zgiełk, hałas, wrzawa, zamieszanie» Nieopisany, okropny harmider. Harmider ptasich głosów. Narobić harmideru. Podnieść, robić, wzniecać harmider. ‹prawdopodobnie… … Słownik języka polskiego
nieład — m IV, D. u, Ms. nieładadzie, blm «brak ładu; bezład, chaos, nieporządek, zamęt» Nieopisany nieład. Wewnętrzny nieład. Nieład myśli. Ubranie, włosy w nieładzie. W mieszkaniu panował nieład. ∆ Artystyczny nieład «nieład nie pozbawiony cech… … Słownik języka polskiego
nieopisanie — przysłów. od nieopisany Nieopisanie kolorowy pochód. Nieopisanie piękny krajobraz. Denerwował się nieopisanie … Słownik języka polskiego
niewymowny — niewymownyni książk. «nie dający się wyrazić; niewysłowiony, nieopisany; niezmierny, niezwykły» Niewymowna tkliwość, błogość. Niewymowny urok, wdzięk. Niewymowne szczęście, cierpienie. niewymowne w użyciu rzecz., rzad. «kalesony; ineksprymable» … Słownik języka polskiego
rejwach — m III, D. u, blm, przestarz. «rozgardiasz, zamieszanie, tumult, zgiełk, harmider» Głośny, nieopisany, straszliwy rejwach. Narobić rejwachu. Powstał rejwach. ‹jidysz› … Słownik języka polskiego
rwetes — m IV, D. u, Ms. rwetessie, blm pot. «hałas połączony z bieganiną, pośpiechem; gwałt, zamieszanie, rozgardiasz» W domu panował nieopisany rwetes … Słownik języka polskiego
urok — m III, D. u, N. urokkiem; lm M. i 1. «to, co wywiera przyjemne, estetyczne wrażenie; wdzięk, czar, powab, piękno» Nieodparty, nieopisany, niepospolity, niezwykły, niewypowiedziany, przemożny urok. Romantyczny, tajemniczy urok. Urok osobisty,… … Słownik języka polskiego
wrzask — m III, D. u, N. wrzaskkiem; lm M. i «głośny, przeraźliwy krzyk, pisk (wydawany przez człowieka, zwierzęta, ptaki)» Nieopisany, piekielny, wściekły wrzask. Pijackie, ordynarne wrzaski. Wrzaski dzieciarni. Wrzask sowy, puchacza. Narobić wrzasku.… … Słownik języka polskiego