-
41 aufheben
aufheben ( irr) vt vom Boden podnosić <- nieść>; ( abschaffen) znosić < znieść> (vr sich gegenseitig się wzajemnie), anulować (im)pf; Urteil uchylać <- lić>, <s>kasować; zostawi(a)ć ( für später na później); Briefe usw przechow(yw)ać;die Tafel aufheben wstać od stołu;fig gut aufgehoben sein (bei) trafić w dobre ręce (u G) -
42 aufklappen
-
43 aufnehmen
aufnehmen ( irr) vom Boden podnosić <- nieść>, (a fig beginnen) podejmować <- djąć>; Kontakt, Beziehungen nawiąz(yw)ać; Gast, Schüler, Äundßerung przyjmować <- jąć> (in A do G; bei u G; als w charakterze G); ( einbeziehen) włączać <- czyć> (in A do G); ( Platz bieten) pomieszczać <- mieścić>; ( absorbieren) wchłaniać < wchłonąć>; Darlehen zaciągać <- gnąć>; Protokoll sporządzać <- dzić>, a Personalien spis(yw)ać; Film, Video <na>kręcić; Foto <z>robić zdjęcie (G, D); Ton nagr(yw)ać, zapis(yw)ać;fig es mit jemandem aufnehmen können dorównać pf k-u -
44 aufrichten
-
45 aufrühren
aufrühren Schlamm podnosić <- nieść> (czyniąc mętnym), <z>mącić; fig Vergessenes wygrzeb(yw)ać -
46 aufschauen
-
47 aufziehen
aufziehen ( irr) vt Vorhang podnosić <- nieść>; Flagge wciągać <- gnąć>; Saiten naciągać <- gnąć>; Uhr usw nakręcać <- cić>; Kind wychow(yw)ać, a Tier <wy>hodować; Bild podklejać <- kleić> ( auf Leinwand płótnem); Spritze napełni(a)ć; fam. Fest usw <z>organizować; fam. ( necken) podkpiwać (z G);vi (sn) ein Gewitter zieht auf nadciąga burza -
48 ausbringen
-
49 ausmachen
ausmachen fam. Feuer, Licht, Motor <z>gasić; ( bilden) stanowić; Summe, Menge wynosić <- nieść>; ( entdecken) rozpozna(wa)ć; Termin uzgadniać < uzgodnić>;das macht mir nichts aus to mi nie robi różnicy;macht es Ihnen etwas aus, wenn …? czy robi to panu oder pani różnicę, jeśli(by) …? -
50 austragen
-
51 belaufen
-
52 bescheren
be'scheren (-) zu Weihnachten podarować pf na gwiazdkę ( jemanden mit etwas k-u A); ( zuteil werden lassen) przynosić <- nieść> ( jemandem A k-u A) -
53 betragen
-
54 betreffen
das betrifft dich nicht to ciebie nie dotyczy, to się ciebie nie tyczy -
55 davontragen
-
56 Ei
Eier legen znosić jaj(k)a, nieść się;KULIN ein weiches, hartes Ei jajko na miękko, na twardo;jemanden, etwas wie ein rohes Ei behandeln obchodzić się z (I) jak z jajkiem;er sieht aus wie aus dem Ei gepellt wygląda jak z igły;sie gleichen einander wie ein Ei dem anderen są podobni do siebie jak dwie krople wody;fam. ach, du dickes Ei! a to dopiero!; -
57 einbringen
-
58 Eindruck
Eindruck machen (auf jemanden) sprawi(a)ć wrażenie (na L);den Eindruck gewinnen odnosić <- nieść> wrażenie;unter dem Eindruck pod wrażeniem -
59 Eindrücke
Eindruck machen (auf jemanden) sprawi(a)ć wrażenie (na L);den Eindruck gewinnen odnosić <- nieść> wrażenie;unter dem Eindruck pod wrażeniem -
60 erbringen
См. также в других словарях:
nieść — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Vc, niosę, niesie, nieś, niósł, niosła, nieśli, niesiony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} iść, będąc czymś obciążonym, trzymając coś w rękach lub w inny sposób (np. na plecach) : {{/stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nieść — ndk XI, niosę, niesiesz, nieś, niósł, niosła, nieśli, niesiony 1. «iść dokądś z czymś, trzymając coś, najczęściej w rękach lub w jakiś sposób na sobie, przytrzymując rękami» Nieść paczkę w ręku, pod pachą. Nieść worek na plecach. Nieść walizkę.… … Słownik języka polskiego
nieść — 1. Dźwięk, głos itp. niesie «dźwięk, głos itp. rozbrzmiewa, rozchodzi się na znaczną odległość»: (...) wczorajszej nocy przed północą usłyszeliśmy rozpaczliwe wołanie o ratunek, a po wodzie głos bardzo niesie... K. Makuszyński, Szatan. 2. pot.… … Słownik frazeologiczny
nieść się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} obejmować swym zasięgiem coraz większą przestrzeń; rozprzestrzeniać się, rozchodzić się, docierać gdzieś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Głosy niosły się daleko po wodzie jeziora. Zapach… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nieść kaganek [kaganiec] oświaty — {{/stl 13}}{{stl 33}} podniośle: krzewić oświatę; uczyć :{{/stl 33}}{{stl 10}}Pozytywiści nieśli kaganek oświaty między najuboższe warstwy społeczeństwa. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
taskać — nieść … Słownik gwary warszawskiej
dumnie — Nieść, nosić głowę, czoło dumnie zob. nieść 4 … Słownik frazeologiczny
pomoc — Nieść komuś pomoc zob. nieść 3 … Słownik frazeologiczny
kaganek — Nieść, zapalić kaganek oświaty zob. oświata … Słownik frazeologiczny
odbić się czkawką — Nieść ze sobą przyszłe reperkusje Eng. To bear future repercussions … Słownik Polskiego slangu
Polnische Grammatik — Dieser Artikel beschreibt die Grammatik der polnischen Sprache unter Einbeziehung einiger sprachgeschichtlicher Anmerkungen und dialektaler Besonderheiten. Das Polnische als westslawische Sprache hat in der Deklination wie die meisten anderen… … Deutsch Wikipedia