Перевод: с немецкого на английский

с английского на немецкий

nicht+zu+ertragen

  • 21 leiden

    lei·den
    1. lei·den <litt, gelitten> [ʼlaidn̩]
    vi
    1) ( Schmerzen ertragen) to suffer
    an etw dat \leiden to suffer from sth
    unter jdm \leiden to suffer because of sb;
    unter etw dat \leiden to suffer from sth;
    darunter \leiden, dass.... to suffer as a result of...
    4) ( in Mitleidenschaft gezogen werden) Beziehung, Gesundheit to suffer; Möbelstück, Stoff to get damaged; Farbe to fade
    vt
    1) ( erdulden)
    etw \leiden to suffer [or endure] sth
    2) (geh: nicht dulden)
    etw nicht \leiden not to tolerate sth;
    jd wird es nicht \leiden, dass jd etw tut sb will not tolerate sb's doing sth
    WENDUNGEN:
    jdn/etw [gut]/nicht [gut] \leiden können [o mögen] to like/not like sb/sth; s. a. wohl
    2. Lei·den <-s, -> [ʼlaidn̩] nt
    1) ( chronische Krankheit) complaint, ailment
    2) pl ( leidvolle Erlebnisse) suffering no pl, no indef art
    WENDUNGEN:
    aussehen wie das \leiden Christi ( fam) to look like hell ( fam)
    3. Lei·den -s> [ʼlaidn̩] nt
    Leiden, Leyden

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > leiden

  • 22 bezahlen

    bezahlen v 1. BANK (AE) honor, (BE) honour (Scheck); 2. GEN pay, pay for die Kosten bezahlen GEN defray the cost, defray the expenses, pay out
    * * *
    v 1. < Bank> Scheck honor (AE), honour (BE) ; 2. < Geschäft> pay, pay for ■ die Kosten bezahlen < Geschäft> defray the cost, defray the expenses, pay out
    * * *
    bezahlen
    to pay, to cash (US), (Betrag) to subscribe, (entlohnen) to pay, to remunerate (entschädigen) to make good, to compensate (US), (honorieren) to fee, (Scheck) to hono(u)r, (Schulden) to discharge, to settle, to liquidate, to clear [off];
    für j. bezahlen to pay for s. o., to pay s. o. from one’s own pocket;
    bei Ablieferung bezahlen to pay on delivery;
    auf Abschlag bezahlen to pay in parts;
    im Akkord bezahlen to pay by the job;
    anständig bezahlen to pay handsomely;
    Arbeit bezahlen to remunerate labo(u)r;
    Ausgaben bezahlen to defray expenses;
    bar bezahlen to pay cash down (on the spot, [in] ready money);
    Betrag in voller Höhe bezahlen to pay an amount in full;
    j. für seine Dienste bezahlen to remunerate s. o. for his services;
    Draufgeld für seine Lieferung bezahlen to pay a deposit on goods;
    bei Eingang der Versandpapiere bezahlen to pay upon tender of shipping documents;
    seinen Einstand bezahlen to pay one’s footing;
    Eintrittsgeld bezahlen to pay an entrance fee;
    bei Erhalt bezahlen to pay on receipt;
    aus laufenden Erträgen bezahlen to pay as you go;
    vollen Fahrpreis bezahlen to pay the full rate;
    fristgemäß bezahlen to pay on the date agreed upon;
    im Ganzen bezahlen to pay in the lump;
    im Ganzen oder in Raten bezahlen to pay in full or in instalments;
    Geldstrafe bezahlen to pay a fine;
    gelegentlich bezahlen to pay at convenience;
    Gepäckträger bezahlen to pay the porter;
    getrennt bezahlen to pay for o. s., to go Dutch;
    alles auf Heller und Pfennig bezahlen to pay scot and lot;
    Kosten bezahlen to bear (defray) the expences;
    bei Lieferung bezahlen to pay on delivery;
    in Monatsraten bezahlen to pay monthly instal(l)ments;
    nachträglich bezahlen to pay extra;
    in Naturalien bezahlen to pay in kind;
    nicht bezahlen to leave unpaid, to make default;
    nochmals bezahlen to repay;
    postnumerando bezahlen to pay on receipt;
    pränumerando bezahlen to make payment in advance;
    Preis ungefähr bezahlen to pay around a price;
    prompt bezahlen to pay cash (ready money, in ready cash);
    pünktlich bezahlen to pay promptly;
    in Raten bezahlen to pay by (in) instalments;
    Rechnung bezahlen to pay (settle) a bill;
    Reise bezahlen to pay for a trip;
    Restbetrag bezahlen to pay the balance;
    restlos bezahlen to pay in full;
    Rückstand bezahlen to pay up arrears;
    in Sachwerten bezahlen to pay in kind;
    schlecht bezahlen to sweat;
    seine Schuld auf Heller und Pfennig bezahlen to pay one’s debt to the last penny (scot and lot);
    seine Schulden bezahlen to settle one’s debts, to get clear of debt;
    für sich selbst bezahlen to pay one’s own way;
    [Teil des Wagnisses] selbst bezahlen to retent;
    sofort (auf der Stelle) bezahlen to pay down (forthwith, on the nail);
    Steuern bezahlen to return taxes to the revenue;
    j. stundenweise bezahlen to pay s. o. by the hour;
    teilweise bezahlen to make a part payment, to pay in parts;
    teuer bezahlen to pay high;
    zu teuer bezahlen to overpay;
    überreichlich bezahlen to outpay;
    ungenügend bezahlen to underpay;
    auf zwei Usi bezahlen to pay at two methods of trading;
    viel für etw. bezahlen to give a long price for s. th.;
    zu viel bezahlen to pay too much;
    voll bezahlen to pay in full (up, twenty shillings in the pound);
    im Voraus bezahlen to prepay, to make payment in advance, to anticipate;
    Wechsel [nicht] bezahlen to [dis]hono(u)r a bill;
    mit einem Wechsel bezahlen to pay by means of a bill;
    wochenweise (wöchentlich) bezahlen to pay by the week;
    Zoll für etw. bezahlen to pay duty on s. th., to pay the customs;
    Zuschlag bezahlen to pay an extra charge;
    nicht bezahlen können to default.

    Business german-english dictionary > bezahlen

  • 23 Havarie

    Havarie f 1. LOGIS accident at sea, sea damage, SD (Schifffahrt); 2. VERSICH average; accident at sea, sea damage, SD (Schifffahrt) einschließlich Havarie VERSICH with average, W.A. Havarie aufteilen VERSICH apportion the average
    * * *
    f 1. < Transp> Schifffahrt accident at sea, sea damage (SD) ; 2. < Versich> average, Schifffahrt accident at sea, sea damage (SD) ■ Havarie aufteilen < Versich> apportion the average
    * * *
    Havarie
    average, ship damage, damage by sea;
    nicht gegen Havarie versichert free from average;
    nicht gegen besondere Havarie versichert free of particular average;
    nicht gegen große und besondere Havarie versichert free of all average;
    große ausländische Havarie foreign general average;
    besondere Havarie particular (simple) average;
    einfache Havarie partial (simple, common) average;
    große Havarie general (gross) average;
    kleine Havarie particular average;
    schwere Havarie serious damage;
    Havarie aufmachen to assess the damage, to settle the average;
    Ersatz für Havarie erhalten to recover average;
    Havarie erleiden (machen) to make (suffer) average, to suffer damages, to meet with a casualty, to go bad;
    Havarie ertragen to bear average;
    Havarieagent average agent;
    Havarieattest captain’s (ship’s) protest;
    Havarieaufmachung assessment (statement) of damage, settlement of average;
    Havarieaufopferung average sacrifice;
    Havariebeitrag average contribution;
    gemeinsamer Havariebeitrag general average contribution;
    Havarieberechnung adjustment of average, average adjustment (statement);
    Havariebericht damage report;
    Havarieeinschuss zur großen Havarie general average cash deposit;
    Havarieerklärung ship’s (captain’s) protest.

    Business german-english dictionary > Havarie

  • 24 manche

    many (Pl.); some (Pl.)
    * * *
    man·che(r, s)
    1. adjektivisch, mit pl (einige) many, some
    \manche Menschen sind einfach klüger als andere some people are simply cleverer than others
    2. adjektivisch, mit sing a lot of, many a
    \manches Los ist schwer zu ertragen many lots are difficult to endure
    3. adjektivisch, mit substantiviertem adj many [or a lot of]... things, quite a few
    \manches Gute much good
    4. substantivisch (einiges, vieles) many + pl vb
    ich habe viele Freunde, aber \manche sehe ich nur selten I have a lot of friends, but some [of them] I only see rarely
    \manche Menschen many people; (bei Dingen) many [things]
    in \manchem (in einigem) in many respects, in much [or many] of
    in \manchem sieht man keinen Sinn some things make no sense
    5. substantivisch (viele/einige Dinge)
    \manches much/many, a lot of
    es gibt \manches zwischen Himmel und Erde, was man sich nicht erklären kann there are many things between heaven and earth that cannot be explained
    6. substantivisch (nicht wenige)
    \mancher, der/ \manche, die many people [or a person] who
    \manche von meinen Schulfreunden sind heute schon tot many of my school friends have already passed away
    \manches, was much [or a lot] of what
    ich habe schon \manches bereut, was ich im Leben gesagt habe I have come to regret a lot of the things I've said during my lifetime

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > manche

  • 25 mancher

    many a
    * * *
    man·che(r, s)
    1. adjektivisch, mit pl (einige) many, some
    \mancher Menschen sind einfach klüger als andere some people are simply cleverer than others
    2. adjektivisch, mit sing a lot of, many a
    \manchers Los ist schwer zu ertragen many lots are difficult to endure
    3. adjektivisch, mit substantiviertem adj many [or a lot of]... things, quite a few
    \manchers Gute much good
    4. substantivisch (einiges, vieles) many + pl vb
    ich habe viele Freunde, aber \mancher sehe ich nur selten I have a lot of friends, but some [of them] I only see rarely
    \mancher Menschen many people; (bei Dingen) many [things]
    in \mancherm (in einigem) in many respects, in much [or many] of
    in \mancherm sieht man keinen Sinn some things make no sense
    5. substantivisch (viele/einige Dinge)
    \manchers much/many, a lot of
    es gibt \manchers zwischen Himmel und Erde, was man sich nicht erklären kann there are many things between heaven and earth that cannot be explained
    6. substantivisch (nicht wenige)
    \mancherr, der/ \mancher, die many people [or a person] who
    \mancher von meinen Schulfreunden sind heute schon tot many of my school friends have already passed away
    \manchers, was much [or a lot] of what
    ich habe schon \manchers bereut, was ich im Leben gesagt habe I have come to regret a lot of the things I've said during my lifetime

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > mancher

  • 26 manches

    man·che(r, s)
    1. adjektivisch, mit pl (einige) many, some
    \manches Menschen sind einfach klüger als andere some people are simply cleverer than others
    2. adjektivisch, mit sing a lot of, many a
    \manchess Los ist schwer zu ertragen many lots are difficult to endure
    3. adjektivisch, mit substantiviertem adj many [or a lot of]... things, quite a few
    \manchess Gute much good
    4. substantivisch (einiges, vieles) many + pl vb
    ich habe viele Freunde, aber \manches sehe ich nur selten I have a lot of friends, but some [of them] I only see rarely
    \manches Menschen many people; (bei Dingen) many [things]
    in \manchesm (in einigem) in many respects, in much [or many] of
    in \manchesm sieht man keinen Sinn some things make no sense
    5. substantivisch (viele/einige Dinge)
    \manchess much/many, a lot of
    es gibt \manchess zwischen Himmel und Erde, was man sich nicht erklären kann there are many things between heaven and earth that cannot be explained
    6. substantivisch (nicht wenige)
    \manchesr, der/ \manches, die many people [or a person] who
    \manches von meinen Schulfreunden sind heute schon tot many of my school friends have already passed away
    \manchess, was much [or a lot] of what
    ich habe schon \manchess bereut, was ich im Leben gesagt habe I have come to regret a lot of the things I've said during my lifetime

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > manches

  • 27 aushalten

    aus|hal·ten irreg vt
    es \aushalten to bear [or stand] [or endure] it;
    er hält es in keiner Stellung lange aus he never stays in one job for long;
    hältst du es noch eine Stunde aus? can you hold out [or manage] another hour?;
    hält ein Mensch das überhaupt aus? is it humanly possible?;
    man kann es wochenlang ohne Essen \aushalten you can go without food for weeks;
    etw \aushalten to stand [or bear] sth;
    die Kälte \aushalten to endure the cold;
    jds Blick \aushalten to return sb's stare;
    es ist mit jdm/etw nicht [länger] auszuhalten [o nicht zum A\aushalten] it's [getting] unbearable with sb/sth;
    es lässt sich [mit jdm] \aushalten it's bearable [being with sb], I/we etc. can't complain, sb is bearable, you can get on with sb;
    es lässt sich [hier] \aushalten it's not a bad place
    etw \aushalten to be resistant to sth;
    eine hohe Temperatur \aushalten to withstand a high temperature;
    viel \aushalten to take a lot; Stoff to take a lot of wear [and tear];
    eine hohe Last \aushalten to bear a heavy load;
    den Druck \aushalten to [with]stand the pressure; s. a. Vergleich
    jdn \aushalten to keep [or support] sb
    vi to hold out;
    hältst du noch aus? can you hold out [any longer]?

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > aushalten

  • 28 ausstehen

    aus|ste·hen irreg vt
    1) ( ertragen)
    etw \ausstehen to endure sth;
    jdn/etw nicht \ausstehen können to not be able to stand ( fam); [or tolerate] sb/sth
    mit jdm/ etw etwas/viel \ausstehen to go through something/a lot with sb/sth;
    ich habe nun wirklich genug ausgestanden! I've really been through enough!;
    mit jdm/ etw viel/ etwas auszustehen haben to have to put up with a lot/something with sb/sth;
    ausgestanden sein ( vorbei sein) to be all over [and done with]
    vi
    [noch] \ausstehen
    1) ( noch nicht da sein) to be due;
    die Antwort steht seit 5 Wochen aus the reply has been due for 5 weeks;
    die Sendung/ das Paket steht immer noch aus the letter/package has still not been delivered;
    ( noch zu erwarten sein) to be still expected [or awaited];
    2) ökon, fin to be owing [or outstanding]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > ausstehen

  • 29 Dauer

    Dau·er <-> [ʼdauɐ] f
    duration (+gen of); von Aufenthalt length;
    von langer/kurzer \Dauer sein to last long [or a long time] /to not last long [or a long time];
    von begrenzter \Dauer sein to be of limited duration;
    keine \Dauer haben to not live long, to be short-lived;
    von \Dauer sein to be long-lasting [or long-lived];
    die Wetterbesserung wird für die nächsten Tage von \Dauer sein the improvement in the weather will remain constant for the next few days;
    nicht von \Dauer sein to be short-lived;
    auf \Dauer permanently;
    auf die \Dauer in the long run [or term];
    diesen Lärm kann auf die \Dauer keiner ertragen nobody can stand this noise for any length of time;
    das kann auf die \Dauer nicht so weitergehen! it can't go on like that forever!;
    für die \Dauer von for the duration of;
    für die \Dauer Ihres Aufenthaltes bei uns for [the duration [or length] of] your stay with us

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Dauer

  • 30 hart

    hart <härter, härteste> [hart] adj
    1) ( nicht weich) hard;
    ( straff) firm; kochk ( fest im Zustand) hard;
    ich schlafe auf einer härteren Matratze als du I sleep on a firmer mattress than you;
    dein Bett ist mir zu \hart your bed is too hard for me;
    eine Decke auf dem Fußboden wird ein \hartes Nachtlager sein a blanket on the floor will be a hard surface to sleep on;
    diese Früchte haben eine sehr \harte Schale these fruits have a very hard skin; s. a. Nuss
    2) ( heftig) severe;
    ein \harter Aufprall a severe impact;
    ein \harter Ruck a severe jolt;
    ein \harter Winter a harsh [or severe] winter
    3) ( unmelodisch) harsh;
    er spricht mit einem \harten Akzent he has a harsh accent; s. a. Konsonant
    4) ( vehement) violent;
    die Konflikte werden immer härter the conflicts are becoming increasingly violent
    5) ( drastisch) strong; Schnaps strong; Drogen hard; Pornografie hard-core
    6) ( brutal) violent;
    das war der härteste Film, den ich je gesehen habe that was the most violent film I have ever seen
    7) (abgehärtet, robust) tough;
    Söldner sind \harte Kerle mercenaries are tough fellows;
    \hart werden to become tough
    8) (stabil, sicher) stable;
    sie hat ihre Ersparnisse in \harten Währungen angelegt she invested her savings in hard currencies
    9) (streng, unerbittlich) hard;
    seine Mutter ist immer eine \harte Frau gewesen his mother has always been a hard woman;
    das sind aber \harte Worte! those are harsh words!; Regime harsh; Strafe severe; Gesetze harsh;
    ( intensiv) severe; Winter severe;
    \hart mit jdm sein to be hard on sb
    10) ( schwer zu ertragen) cruel, hard;
    der Tod ihres Mannes war für sie ein \harter Schlag the death of her husband was a cruel blow for her; Zeiten hard; Realität harsh; Wahrheit harsh;
    \hart für jdn sein, dass... to be hard on sb that...;
    es war sehr \hart für sie, dass ihr gekündigt worden war it was very hard on her that she had been handed her notice [or had been fired];
    11) ( mühevoll) hard, tough;
    20 Jahre \harter Arbeit 20 years of hard work;
    die Tarifverhandlungen werden härter als gewohnt werden wage negotiations will be tougher than usual
    WENDUNGEN:
    [in etw dat] \hart bleiben to remain [or stand] firm [about sth];
    \hart auf \hart gehen [o kommen] to come to the crunch;
    wir werden keinen Deut nachgeben, auch wenn es \hart auf \hart geht we're not going to give an inch, even if it comes to the crunch;
    \hart im Nehmen sein; ( beim Boxen) to be able to take a lot of punishment;
    dieser Boxer ist wirklich \hart im Nehmen! this boxer really can take a lot of punishment;
    1) ( nicht weich) hard;
    \hart gefroren attr frozen hard pred, frozen;
    der Boden ist bis in zwei Meter Tiefe \hart gefroren the ground is frozen solid to a depth of two metres;
    \hart gekocht attr hard-boiled;
    möchtest du ein weiches oder ein \hartes Ei? would you like a soft-boiled or hard-boiled egg?;
    \hart gesotten hard-bitten;
    ich schlafe lieber \hart I prefer to sleep on a firm surface
    2) ( heftig)
    bei dem Sturz ist er so \hart gefallen, dass er sich das Bein brach he had such a severe fall that he broke his leg;
    sie prallte \hart auf die Windschutzscheibe auf she hit the windscreen with tremendous force;
    \hart bedrängt Gegner strong, powerful
    3) ( rau) harshly;
    die Sprache klingt in europäischen Ohren ganz \hart the language sounds quite harsh to a European ear
    4) ( streng) severely;
    du verhältst dich ihr gegenüber zu \hart you're behaving too harshly towards her
    5) ( mühevoll) hard;
    wir werden in Zukunft noch härter arbeiten müssen we'll have to work even harder in future
    6) ( unmittelbar) close;
    \hart an etw dat close to sth;
    das Auto kam \hart an dem steilen Abhang zum Stehen the car came to a halt just before the steep slope; s. a. Grenze, Wind
    WENDUNGEN:
    jdn \hart anfassen to treat sb severely;
    \hart aneinandergeraten to come to blows, to have a real set-to, to have a fierce argument;
    \hart gesotten hardened;
    er ist ein \hart gesottener Geschäftsmann, der alle Tricks kennt he's a hardened businessman who knows all the tricks;
    \hart durchgreifen to take tough [or rigorous] action;
    jdn \hart ankommen ( geh) to be hard for sb;
    auch wenn es mich \hart ankommt, ich muss bei meiner Entscheidung bleiben even if I find it hard I must stick by [or to] my decision;
    jdm \hart zusetzen to press sb hard;
    jdn \hart treffen to hit sb hard;
    der Tod seiner Frau hat ihn doch \hart getroffen the death of his wife has hit him very hard

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > hart

  • 31 manche

    man·che(r, s) pron
    1) adjektivisch, mit Plural ( einige) many, some;
    \manche Menschen sind einfach klüger als andere some people are simply cleverer than others
    2) adjektivisch, mit Singular a lot of, many a;
    \manches Los ist schwer zu ertragen many lots are difficult to endure
    3) adjektivisch, mit substantiviertem Adjektiv many [or a lot of]... things, quite a few;
    \manchees Gute much good
    4) substantivisch (einige[s], viel[es]) many + pl vb;
    ich habe viele Freunde, aber \manche sehe ich nur selten I have a lot of friends, but some [of them] I only see rarely;
    \manche Menschen many people; ( bei Dingen) many [things];
    in \manchem ( in einigem) in many respects, in much [or many] of;
    in \mancheem sieht man keinen Sinn some things make no sense
    \manches much/many, a lot of;
    es gibt \manches zwischen Himmel und Erde, was man sich nicht erklären kann there are many things between heaven and earth that cannot be explained
    \mancher, der/\manche, die many people [or a person] who;
    \manche von meinen Schulfreunden sind heute schon tot many of my school friends have already passed away
    \manches, was much [or a lot] of what;
    ich habe schon \manches bereut, was ich im Leben gesagt habe I have come to regret a lot of the things I've said during my lifetime

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > manche

  • 32 mancher

    man·che(r, s) pron
    1) adjektivisch, mit Plural ( einige) many, some;
    \mancher Menschen sind einfach klüger als andere some people are simply cleverer than others
    2) adjektivisch, mit Singular a lot of, many a;
    \manchers Los ist schwer zu ertragen many lots are difficult to endure
    3) adjektivisch, mit substantiviertem Adjektiv many [or a lot of]... things, quite a few;
    \mancheres Gute much good
    4) substantivisch (einige[s], viel[es]) many + pl vb;
    ich habe viele Freunde, aber \mancher sehe ich nur selten I have a lot of friends, but some [of them] I only see rarely;
    \mancher Menschen many people; ( bei Dingen) many [things];
    in \mancherm ( in einigem) in many respects, in much [or many] of;
    in \mancherem sieht man keinen Sinn some things make no sense
    \manchers much/many, a lot of;
    es gibt \manchers zwischen Himmel und Erde, was man sich nicht erklären kann there are many things between heaven and earth that cannot be explained
    \mancherr, der/\mancher, die many people [or a person] who;
    \mancher von meinen Schulfreunden sind heute schon tot many of my school friends have already passed away
    \manchers, was much [or a lot] of what;
    ich habe schon \manchers bereut, was ich im Leben gesagt habe I have come to regret a lot of the things I've said during my lifetime

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > mancher

  • 33 manches

    man·che(r, s) pron
    1) adjektivisch, mit Plural ( einige) many, some;
    \manches Menschen sind einfach klüger als andere some people are simply cleverer than others
    2) adjektivisch, mit Singular a lot of, many a;
    \manchess Los ist schwer zu ertragen many lots are difficult to endure
    3) adjektivisch, mit substantiviertem Adjektiv many [or a lot of]... things, quite a few;
    \mancheses Gute much good
    4) substantivisch (einige[s], viel[es]) many + pl vb;
    ich habe viele Freunde, aber \manches sehe ich nur selten I have a lot of friends, but some [of them] I only see rarely;
    \manches Menschen many people; ( bei Dingen) many [things];
    in \manchesm ( in einigem) in many respects, in much [or many] of;
    in \manchesem sieht man keinen Sinn some things make no sense
    \manchess much/many, a lot of;
    es gibt \manchess zwischen Himmel und Erde, was man sich nicht erklären kann there are many things between heaven and earth that cannot be explained
    \manchesr, der/\manches, die many people [or a person] who;
    \manches von meinen Schulfreunden sind heute schon tot many of my school friends have already passed away
    \manchess, was much [or a lot] of what;
    ich habe schon \manchess bereut, was ich im Leben gesagt habe I have come to regret a lot of the things I've said during my lifetime

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > manches

  • 34 leiden

    n; -s, -; suffering(s Pl.); (Krankheit) illness, complaint; sie starb nach langem, schwerem Leiden she died after a long and painful illness; es ist das alte Leiden it’s the same old story; das Leiden Christi the Passion; aussehen wie das Leiden Christi umg., fig. look like death warmed up (Am. over)
    * * *
    das Leiden
    complaint; cross; ailment; suffering
    * * *
    Lei|den ['laidn]
    nt -s, -

    das sind (nun mal) die Freuden und Léíden des Lebens! — ah, the ups and downs or the trials and tribulations of life!

    du siehst aus wie das Léíden Christi (inf)you look like death warmed up (Brit inf) or over (US inf)

    2) (= Krankheit) illness; (= Beschwerden) complaint

    das ist ja eben das Léíden! (inf)that's just the trouble

    3)

    (hum inf Mensch) ein langes Léíden — a beanpole (inf)

    * * *
    2) (an illness, usually not serious or dangerous: Children often have minor ailments.) ailment
    3) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) cross
    4) ((a feeling of) pain or misery: The shortage of food caused widespread suffering; She keeps complaining about her sufferings.) suffering
    5) (to undergo, endure or bear pain, misery etc: He suffered terrible pain from his injuries; The crash killed him instantly - he didn't suffer at all; I'll make you suffer for this insolence.) suffer
    6) (to be neglected: I like to see you enjoying yourself, but you mustn't let your work suffer.) suffer
    7) ((with from) to have or to have often (a particular illness etc): She suffers from stomach-aches.) suffer
    8) (illness or weakness (in a particular part of the body): He has heart trouble.) trouble
    * * *
    Lei·den1
    <-s, ->
    [ˈlaidn̩]
    nt
    1. (chronische Krankheit) complaint, ailment
    2. pl (leidvolle Erlebnisse) suffering no pl, no indef art
    3.
    aussehen wie das \Leiden Christi (fam) to look like hell fam
    Lei·den2
    <-s>
    [ˈlaidn̩]
    nt Leiden, Leyden
    * * *
    das; Leidens, Leiden
    1) (Krankheit) illness; (Gebrechen) complaint
    2) (Qual) suffering

    Freud[en] und Leiden[en] — joy[s] and sorrow[s]

    * * *
    leiden; leidet, litt, hat gelitten
    A. v/i
    1. suffer (
    an, unter +dat from);
    (sehr) leiden (Schmerzen haben) be in (considerable) pain;
    er leidet an einer Leberkrankheit/Herzkrankheit etc he has a liver/heart etc complaint;
    seine Gesundheit litt darunter it took its toll on his health;
    der Motor hat stark gelitten the engine has suffered considerably ( oder suffered considerable damage);
    die Bäume haben am meisten gelitten the trees have suffered most ( oder have come off worst)
    2. fig, nach Kränkung etc: smart (
    unter +dat from)
    B. v/t
    1. (Hunger, Not etc) suffer; weitS. (ertragen) put up with
    2. (aushalten) stand, endure;
    ich kann ihn/es nicht leiden I can’t stand him/it;
    ich hab ihn/es nie leiden können I’ve never liked him/it; stärker: I could never stand him/it;
    mögen like sb, have a soft spot for sb
    3. (dulden)
    er war dort nur gelitten he was only tolerated there;
    sie ist überall/bei ihren Freunden etc
    gut gelitten she is popular ( oder well liked) everywhere/among her friends etc
    …leiden n im subst condition, complaint;
    Asthmaleiden asthmatic complaint;
    Hautleiden skin condition ( oder complaint)
    * * *
    das; Leidens, Leiden
    1) (Krankheit) illness; (Gebrechen) complaint
    2) (Qual) suffering

    Freud[en] und Leiden[en] — joy[s] and sorrow[s]

    * * *
    - n.
    ailment n.
    suffering n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > leiden

  • 35 leiden;

    leidet, litt, hat gelitten
    I v/i
    1. suffer (an, unter + Dat from); ( sehr) leiden (Schmerzen haben) be in (considerable) pain; er leidet an einer Leberkrankheit / Herzkrankheit etc. he has a liver / heart etc. complaint; seine Gesundheit litt darunter it took its toll on his health; der Motor hat stark gelitten the engine has suffered considerably ( oder suffered considerable damage); die Bäume haben am meisten gelitten the trees have suffered most ( oder have come off worst)
    2. fig., nach Kränkung etc.: smart ( unter + Dat from)
    II v/t
    1. (Hunger, Not etc.) suffer; weitS. (ertragen) put up with
    2. (aushalten) stand, endure; ich kann ihn / es nicht leiden I can’t stand him / it; ich hab ihn / es nie leiden können I’ve never liked him / it; stärker: I could never stand him / it; jemanden gut leiden können oder mögen like s.o., have a soft spot for s.o.
    3. (dulden) er war dort nur gelitten he was only tolerated there; sie ist überall / bei ihren Freunden etc. gut gelitten she is popular ( oder well liked) everywhere / among her friends etc.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > leiden;

  • 36 Absolute-Return-Produkt

    Absolute-Return-Produkt n BANK, BÖRSE, FIN absolute return product, absolute return instrument (mit Fokus auf positiven Erträgen, nicht auf relativen, oftmals fragwürdigen Vergleichsmaßstäben; Antwort auf die geplatzte New-Economy-Blase und den Abschied vom bis dahin gültigen Benchmarkdenken)

    Business german-english dictionary > Absolute-Return-Produkt

См. также в других словарях:

  • ertragen — V. (Mittelstufe) etw., das sehr unangenehm ist, aushalten Synonym: ausstehen Beispiel: Ich kann es nicht länger ertragen. Kollokation: Qualen ertragen …   Extremes Deutsch

  • ertragen — erdulden; erleiden; zulassen; dulden; über sich ergehen lassen; durchmachen; aushalten; standhalten; verkraften (umgangssprachlich); ausstehen * * * er|tra|ge …   Universal-Lexikon

  • Ertragen — Aushalten; Erdulden * * * er|tra|gen [ɛɐ̯ tra:gn̩], erträgt, ertrug, ertragen <tr.; hat: (etwas Unangenehmes, Quälendes, Lästiges) hinnehmen und aushalten: sie musste furchtbare Schmerzen ertragen; ich weiß nicht, wie ich diese Ungewissheit… …   Universal-Lexikon

  • ertragen — er·tra̲·gen; erträgt, ertrug, hat ertragen; [Vt] 1 etwas ertragen etwas meist Unangenehmes so akzeptieren, wie es ist <sein Schicksal ertragen; Kälte, Schmerzen, eine Krankheit ertragen (müssen)> 2 jemanden / etwas nicht (mehr) ertragen… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Ertragen — Ertragen, verb. irreg. act. S. Tragen, dessen Bedeutung es auch hat, doch mit dem Nebenbegriffe des Ausharrens im Tragen. 1) Eigentlich. Das Gewicht ist mir zu schwer, ich kann es nicht ertragen. Der Grund kann den schweren Bau nicht ertragen. 2) …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • ertragen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • (er)leiden • aushalten • ausstehen • tragen Bsp.: • Er litt große Schmerzen.. • …   Deutsch Wörterbuch

  • Nicht-ausschließliche Partnerschaft — Das Herz mit dem Zeichen der Unendlichkeit als Symbol für Polyamory Polyamory (griech. πολύς polýs „viel, mehrere“ und lat. amor „Liebe“) ist ein Oberbegriff für die Praxis, Liebesbeziehungen zu mehr als einem Menschen zur gleichen Zeit zu haben …   Deutsch Wikipedia

  • Alter schützt vor Torheit nicht — Geflügelte Worte   A B C D E F G H I J K L M N O …   Deutsch Wikipedia

  • Alles in der Welt lässt sich ertragen, nur nicht eine Reihe von schönen Tagen —   Dieser Spruch findet sich bei Goethe in der Abteilung »Sprichwörtlich« der Gedichtsammlung von 1815. (Für den hier ausgesprochenen Gedanken gibt es bereits mehrere Vorformen im Werk Martin Luthers.) Die heutige Zitierweise lautet etwas… …   Universal-Lexikon

  • Nichts ist schwerer zu ertragen als eine Reihe von schönen Tagen —   Alles in der Welt lässt sich ertragen, nur nicht eine Reihe von schönen Tagen …   Universal-Lexikon

  • Lebe und denke nicht an morgen — Filmdaten Deutscher Titel Lebe und denke nicht an morgen Originaltitel Kal Ho Naa Ho …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»