-
61 weit
1. adj geniş; Kleidung bol; Reise, Weg uzun;im weitesten Sinne en geniş anlamıyla2. adv: weit besser çok daha iyi;weit blickend uzağa bakan;weit gefehlt! fam ne gezer!;ein weit gehender Vorschlag çok kapsamlı bir teklif;weit gereist çok yerler gezmiş;weit hergeholt inandırıcı olmayan;das ist weit hergeholt nereden nereye;es weit bringen başarılı olmak; epey yol katetmek;ich bin so weit ben hazırım;weit reichend geniş çapta etkili;weit und breit görünürde, ortalıkta;weit verbreitet çok yaygın;zu weit gehen fazla ileri gitmek;bei weitem nicht so gut hiç mi hiç o kadar iyi değil;von weitem çok uzaktan -
62 weit
das weite Meer širé moře n;weite Teile des Landes rozsáhlé části země;im weitesten Sinne des Wortes v nejširším slova smyslu;weit weg daleko;weit und breit široko daleko;von weitem zdaleka;bei weitem (nicht) zdaleka (ne);weit mehr mnohem víc(e);so weit wie möglich pokud množno;weit zurückliegend zeitl dávno;weit verbreitet velmi rozšířený;weit gereist zcestovalý;weit reichend dalekosáhlý (a fig);zu weit sein Kleidung být příliš široký; Schuhwerk být příliš velký, das Weite suchen utíkat < utéct>;das geht zu weit to je příliš;wie weit ist es nach …? jak daleko je do (G)?;er ist weit über fünfzig je mu hodně přes padesát;wie weit bist du (mit deiner Arbeit)? jak jsi daleko (ve své práci)? -
63 weit
von Weitem på lang afstand;bei Weitem nicht langtfra, ikke nær; adv langt;wie weit ist es bis …? hvor langt er der til …?;weit weg sein være langt borte;weit größer (kleiner) langt større (mindre);weit und breit vidt og bredt;im weitesten Sinne i videste forstand;ich bin so weit jeg er parat; → a weiter;weit gereist vidtberejst;weit hergeholt fig søgt;weit reichend vidtrækkende (a fig);weit tragend vidtrækkende (a fig);weit verbreitet vidt udbredt -
64 weit
1. adj1) далёкий, дальнийein weiter Weg — далёкий [дальний] путь, далёкая [дальняя] дорога
2) просторный; обширный; широкий2. adv1) далекоich bin weit davon entfernt, das zu glauben — я далёк от того, чтобы верить этому
2) широко -
65 weit
adj dalek, prostran, širok; - herholen izdaleka početi (-čnem); zu - treiben fig prevršiti mjeru; - übertreffen znatno nadmašiti; so - tako daleko, tako široko, toliko; - und breit nadaleko; nicht - her sein fig ne biti osobit; so - das Auge reicht koliko se može okom dogledati; das Herz wurde ihm - fig bi mu milo oko srca; es - bringen daleko dotjerati; - im Felde daleko; bei weitem nicht ni nalik, nipošto; von weitem izdaleka; ein -er Begriff širok pojam (-jma); das Weite suchen bježati (bježim); das Weite gewinnen biti pobjegao (-gla, -glo) -
66 nicht mehr weit zum Nachmittagsgebet
'esrî tengDeutsch-kurdischen Wörterbuch > nicht mehr weit zum Nachmittagsgebet
-
67 nicht so weit gehen, dass ...
to stop short of...Deutsch-Englisches Wörterbuch > nicht so weit gehen, dass ...
-
68 bringen: es weit bringen
затруднения в употреблении данного немецкого выражения из-за синтаксического несоответствия с русским эквивалентом добиться успехов(bráchte, hat gebracht) vt (es weit in etw. (D), auf einem Gebiet (D) bringen) добиться больших успехов, многого достигнуть, преуспеть, продвинуться в чём-л., в какой-л. областиEs hat es in seinem Leben weit gebracht. — Он многого добился в жизни.
Er brachte es nicht weit in diesem Beruf. — Он немногого достиг в этой профессии. / Он не очень преуспел в этой профессии.
Er wird es noch weit auf literarischem Gebiet bringen. — Он ещё добьётся больших успехов в области литературы. / Он ещё многого достигнет в литературной области.
Hast du es schon weit in der deutschen Sprache gebracht? — Ты уже добился успехов в изучении немецкого языка? / Ты уже далеко продвинулся в немецком языке?
Sie werden es weit bringen. — Вы далеко пойдёте.
Weit haben wir es gebracht! — (ирон.) Ну и преуспели же мы!
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > bringen: es weit bringen
-
69 so weit, soweit
so weit, soweit, eo. eo usque (dahin, in einem fort bis dahin). – tantum (so viel, so sehr). – quoad (so weit als, so weit bis daß). – hactenus. haec hactenus (bis hierher, wenn man eine Rede schließt; so auch ac hactenus de mit Abl., atque haec quidem de m. Abl. od. contra mit Akk.). – die Erbitterung ging so weit, daß etc., eo ira processit, ut etc.: so weit aus dem Lager vorrücken, daß etc., tantum progredi a castris, ut etc.: soweit es das Terrain erlaubt, quoad loca patiuntur: es so weit in seinen Kenntnissen bringen, daß etc., eo usque scientiae progredi, ut etc.: ich gestehe, es nicht so weit in der Weisheit, gebracht zu haben, fateor me ad istum gradum sapientiae non pervenisse: er brachte es in der stoischen Philosophie so weit, daß etc., tantum progressus habuit in Stoicis, ut etc. – es ist so weit gekommen, daß etc. u. dgl., s. kommen no. II (S. 1466 a. E.). – ebensoweit, tantundem (viae): (in) soweit, adhuc (dermaßen, z.B. erat adhuc impudens, qui exercitum et provinciam invito senatu teneret); quod mit folg. Konj. (inwiefern, soviel, z.B. soweit ich gehört habe, quod quidem nos audierimus).
-
70 sich zu weit aus dem Fenster lehnen
(sich zu weit aus dem Fenster lehnen [hängen])(sich zu weit vorwagen, sich zu sehr exponieren)Mit seinen Vorschlägen zur Steuerreform hatte sich der Minister zu weit aus dem Fenster gelehnt. - Lebert sieht das Ambros-Kopfgeld, die zehnprozentige Provision für den gewonnenen Klienten, greifbar nahe. Er hängt sich weit aus dem Fenster. "Einige unserer Kunden haben sich bei der Verbraucherzentrale über uns erkundigt. Die hat denen ausdrücklich empfohlen, ihr Geld bei uns anzulegen", fügt er Strzodka zufolge. (BZ. 1991)
Doch damit hat er sich möglicherweise zu weit aus dem Fenster gelehnt: Denn Gutachter Gronefeld, der unter anderem auch bei den Genehmigungsverfahren für die Flughäfen in München und in Berlin-Schönefeld eingeschaltet worden war, widerspricht: Eine solche Garantie könne gar nicht gegeben werden. (ND. 2001)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > sich zu weit aus dem Fenster lehnen
-
71 so weit
so weit adv 1. дотук, засега; 2. общо взето; so weit geht es uns ganz gut засега сме много добре; so weit das Auge reicht докъдето стига погледът; es ist noch nicht so weit не е дошъл още моментът; ich bin so weit Готов съм; свърших. -
72 ich kann so weit nicht langen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > ich kann so weit nicht langen
-
73 so weit reicht sein Arm nicht
нареч.общ. у него для этого руки коротки, это не в его силахУниверсальный немецко-русский словарь > so weit reicht sein Arm nicht
-
74 wir wollen es nicht so weit kommen lassen
мест.общ. (erst) не будем доводить дело до крайностиУниверсальный немецко-русский словарь > wir wollen es nicht so weit kommen lassen
-
75 es ist noch nicht so weit
todavía no está -
76 die Regierung und die Opposition liegen gär nicht so weit auseinander
Универсальный немецко-русский словарь > die Regierung und die Opposition liegen gär nicht so weit auseinander
-
77 Es ist wirklich nicht sehr weit.
ausdr.It really isn't very far. expr.Deutsch-Englisch Wörterbuch > Es ist wirklich nicht sehr weit.
-
78 Er wird nicht sehr weit kommen.
He won't go very far.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Er wird nicht sehr weit kommen.
-
79 Es ist wirklich nicht sehr weit.
It really isn't very far.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Es ist wirklich nicht sehr weit.
-
80 So weit würde ich nicht gehen.
I wouldn't go so far as to say that.Deutsch-Englisches Wörterbuch > So weit würde ich nicht gehen.
См. также в других словарях:
(nicht) weit entfernt von — (nicht) weit entfernt von … Deutsch Wörterbuch
der Apfel fällt nicht weit vom Pferd — Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm; der Apfel fällt nicht weit vom Pferd Das Sprichwort »der Apfel fällt nicht weit vom Stamm« besagt, dass jemand in seinen negativen Anlagen den Eltern sehr ähnlich ist. Die umgangssprachlich scherzhafte… … Universal-Lexikon
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm — Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm; der Apfel fällt nicht weit vom Pferd Das Sprichwort »der Apfel fällt nicht weit vom Stamm« besagt, dass jemand in seinen negativen Anlagen den Eltern sehr ähnlich ist. Die umgangssprachlich scherzhafte… … Universal-Lexikon
Mit jemandem \(oder: etwas\) ist es nicht weit her — Die Wendung ist umgangssprachlich lebendig und besagt, dass jemand in seinen Leistungen o. Ä. zu wünschen übrig lässt, dass etwas unzureichend ist: Mit dem neuen Intendanten ist es nicht weit her. Mit der Pünktlichkeit ist es bei meiner Frau… … Universal-Lexikon
Der Apfel fällt nicht weit vom Baum. — (Stamm). См. Яблочко от яблоньки недалеко откатывается … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Weit — Weit, er, este, adj. & adv. einen Abstand zweyer Dinge, eine Entfernung zu bezeichnen. 1. Eigentlich. (1) Von dem Abstande, der Entfernung überhaupt, ohne die Größe derselben zu bezeichnen; nur als ein Adverbium. Wie weit ist es von hier bis… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
weit — Nicht weit her sein: unbedeutend, geringwertig sein, nichts gelten; ursprünglich vom sittlich gesellschaftlichen Gebiet, später auch auf andere Verhältnisse übertragen. Die Wendung bezieht sich auf die verbreitete Ansicht, daß die beste Erfahrung … Das Wörterbuch der Idiome
weit — 1. Wie weit ist es noch bis München? 2. Zum Bahnhof ist es nicht weit. 3. Wie weit sind Sie mit der Arbeit? 4. Die Jacke ist mir zu weit … Deutsch-Test für Zuwanderer
weit (entfernt) — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Es ist nicht weit von hier … Deutsch Wörterbuch
weit — ausgedehnt; lang; weithin; groß; weitläufig; fern; entfernt; enorm; ziemlich; jede Menge (umgangssprachlich); allerhand ( … Universal-Lexikon
Weit — 1. Der kommt am weitesten, der nicht weiss, wohin er will. Man sagt, dass diese Redensart der berühmt gewordene Bauernsohn Oliver Cromwell schon in früher Jugend geführt habe. Man kann diesen Spruch weniger paradox so ausdrücken, dass der Mensch… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon