-
81 dopeł|nić
pf — dopeł|niać impf Ⅰ vt 1. (dolać) to fill (up) [naczynie, zbiornik]- nalał whisky do szklanki i dopełnił ją wodą he poured some whisky into the glass and topped it up with water2. książk. (wykonać) to go through (czegoś sth) [formalności]; to discharge (czegoś sth) [obowiązku, zobowiązania]- dopełnić dzieła to complete the task3. (uczynić kompletnym) to complement- stroju dopełniały kapelusz i rękawiczki a hat and gloves completed her/his outfit- ten konflikt dopełnił miary jego udręczeń that conflict was the last a. final strawⅡ dopełnić się — dopełniać się 1. (uzupełniać się) to complement each other 2. książk. (dobiec końca) [ceremonia, uroczystość] to be finished, to end- czar się dopełnił the curse a. the spell worked- po kilku latach dopełnił się los stoczni – została zlikwidowana several years later the fate of the shipyard was sealed – it was shut downThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dopeł|nić
-
82 dotle|nić
pf — dotle|niać impf Ⅰ vt (dostarczyć tlen) to oxygenate, to aerate [wodę, krew]; to give oxygen (kogoś to sb); to ventilate spec. [pacjenta] Ⅱ dotlenić się — dotleniać się pot. [osoba] to get some fresh airThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dotle|nić
-
83 dzwo|nić
impf vi 1. (dzwonkiem) to ring vt- dzwonić do drzwi to ring the bell a. doorbell- dzwonić na mszę/na lekcję/na przerwę to ring the bell(s) for Mass/for class/for the break- dzwonić na alarm/na trwogę to sound the alarm ⇒ zadzwonić2. (czymś metalowym) to jingle vt [kluczami, monetami, łańcuchami]; to clank vt, to rattle vt- kelner dzwonił sztućcami, rozkładając nakrycia the waiter clattered the cutlery while setting the table- więźniowie dzwonili kajdanami the prisoners rattled their chains ⇒ zadzwonić3. (telefonować) to ring [sb] (up) GB, to phone vt, to call [sb] (up)- dzwoniła do ciebie jakaś pani some lady rang you a. called for you ⇒ zadzwonić4. (dźwięczeć) [telefon] to ring; [dzwon] to ring, to peal; [budzik, alarm] to ring, to go off; [klucze] to jingle- odbierz, telefon dzwoni answer the phone, it’s ringing- zęby mu dzwonią his teeth are chattering- dzwoniła zębami z zimna/ze strachu her teeth were chattering from the cold/from fear- cisza dzwoni the silence is deafening ⇒ zadzwonić■ dzwoni mu/jej w uszach his/her ears are ringing- wiedzieć a. słyszeć, że dzwonią, ale nie wiedzieć, w którym kościele iron. to have a vague ideaThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dzwo|nić
-
84 ga|nić
impf vt to criticize; to reprove książk., to reprimand książk.- ganić czyjeś postępowanie to criticize sb’s conduct a. behaviour- ganić kogoś za coś to reprove a. reprimand sb for sth ⇒ zganićThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ga|nić
-
85 go|nić
impf Ⅰ vt 1. (ścigać) to chase [złodzieja, zwierzynę] 2. (starać się dorównać) to try to catch up vi (kogoś/coś with sb/sth) 3. pot. (ponaglać) to pressure, to prod- gonić kogoś do nauki/pracy to pressure sb to study/to do some work- goni nas czas we are running out of time; we’re pressed for time pot.4. przen. [spojrzenia, dźwięki, słowa] to follow Ⅱ vi 1. przen. gonić za kobietami/chłopakami to chase women/boys, to run after women/boys- gonić za sławą to be a publicity-seeker; to be a publicity hound pot.- gonić za przyjemnościami/popularnością to be a pleasure-seeker/popularity-seeker- gonić za sensacją to be a scandalmonger2. pot. (biec) to rush, to race- gonić do szkoły/pociągu to rush to school/to catch a train- gonić za dzikiem/uciekinierem to run after a. chase a boar/the fugitiveⅢ gonić się 1. (ścigać się wzajemnie) to chase one another- dwa koty goniły się po ogrodzie two cats were chasing each other around the garden2. pot. (o zwierzętach) to be on heat GB, to be in heat US- gonić resztkami sił to be close to exhaustion, to be ready to drop- gonić w piętkę to be at sixes and sevens pot.- goni mnie/ją pot. I’ve/she’s got the runs pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > go|nić
-
86 le|nić się
impf v refl. pejor. to laze about a. around, to loaf about a. around- leniła się posprzątać mieszkanie she was too lazy to clean the flat- zawsze lenił się do pracy he’s always been work-shy- lenisz się z odpowiedzią na list you’re taking your time answering the letter- nie dać się komuś lenić to keep sb busy a. on the hop GB pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > le|nić się
-
87 mie|nić
impf książk. Ⅰ vt (nazywać) to label- mienili go zdrajcą they labelled him a traitor- mieniono ją piękną she was labelled a beautyⅡ mienić się (nazywać się) to call oneself- mienił się moim przyjacielem he called himself my friendThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mie|nić
-
88 mie|nić się
impf v refl. 1. (iskrzyć się) to shimmer, to sparkle- ogródki mienią się wszystkimi barwami jesieni the gardens sparkle with all the colours of autumn- szal mieniący się tęczowo a shawl shimmering with all the colours of the rainbow2. (na twarzy) to flush- jak tylko go widziała, mieniła się na twarzy whenever she saw him her colour came and went- mienił się ze wstydu he flushed with shameThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mie|nić się
-
89 nabałaga|nić
pf vi to make a mess- dzieci nabałaganiły w pokoju the children have made a mess in the room- niech sprząta ten, kto nabałaganił the one who’s made the mess should clean it up ⇒ bałaganićThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nabałaga|nić
-
90 napeł|nić
pf — napeł|niać impf Ⅰ vt 1. (uczynić pełnym) to fill (czymś with sth)- napełnić dzbanek wodą/mlekiem to fill a jug with water/milk- napełniać koszyk owocami to fill a basket with fruit- napełnić ponownie to refill- napełnić coś po brzegi to fill sth to the brim- napełnić coś powietrzem to inflate sth- napełnić magazynek to load a magazine2. (zapełnić w dużej ilości) to fill- stadion napełniły tysiące kibiców thousands of fans filled the stadium- sala była napełniona po brzegi the room was crammed full3. (przeniknąć) to fill- śmiech dzieci napełnił pokój children’s laughter filled the room4. książk. (wzbudzić) napełnić kogoś radością to fill sb a. sb’s heart with joy- jej słowa napełniły mnie niepokojem her words made me anxiousⅡ napełnić się — napełniać się to fill (czymś with sth)- oczy dziewczyny napełniły się łzami the girl’s eyes filled with tearsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > napeł|nić
-
91 naświ|nić
pf vi pot. 1. (nabrudzić) to make a mess ⇒ świnić 2. (postąpić podle) to act unfairly- naświnić komuś to play a dirty trick on sb ⇒ świnić3. (używać sprośnego języka) to use foul language ⇒ świnićThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > naświ|nić
-
92 obro|nić
pf Ⅰ vt 1. (odeprzeć atak) to defend- obronić miasto przed atakiem nieprzyjaciela to defend a city against a. from enemy attack ⇒ bronić2. (ustrzec) to defend, to save- piątka z matematyki obroniła mnie przed egzaminem ustnym z tego przedmiotu an A in Maths saved me from having to take a Maths oral- obronił zespół przed oskarżeniem o plagiat he defended the band against the accusation of plagiarism ⇒ bronić3. (udowodnić słuszność) to defend [tezę, decyzję, stanowisko] ⇒ bronić 4. (zdać egzamin) to defend [pracę magisterską, doktorską] ⇒ bronić 5. Sport [bramkarz] to save [strzał, karnego]; [zawodnik] to defend [tytuł] ⇒ bronić Ⅱ obronić się 1. (przed atakiem) to defend oneself (przed kimś/czymś against a. from sb/sth) ⇒ bronić się 2. (ustrzec się) to defend oneself (przed czymś against sth)- nie obronić się przed pokusą to yield to temptation- obronić się od smutnych myśli to ward off depressing thoughts ⇒ bronić się3. (tłumaczyć się) to defend oneself ⇒ bronić się 4. (zdać egzamin) to defend a thesis/dissertation ⇒ bronićThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obro|nić
-
93 obrumie|nić
pf — obrumie|niać impf Ⅰ vt to brown- obrumień mięso z obu stron brown the meat on both sides- obrumień rybę na gorącym oleju brown the fish in hot oilⅡ obrumienić się — obrumieniać się to brown- mieszaj, aż mięso się obrumieni stir until the meat brownsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obrumie|nić
-
94 obśli|nić
pf — obśli|niać impf Ⅰ vt to drool, to dribble (coś on sth); to slobber pejor. (coś on sth) Ⅱ obślinić się — obśliniać się to drool a. dribble (all over oneself); to slobber (all over oneself) pejor.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obśli|nić
-
95 obwi|nić
pf — obwi|niać impf Ⅰ vt to accuse (o coś of sth); to blame (za coś for sth)- obwiniać kogoś o kradzież to accuse sb of theft a. stealing- obwinia rodziców za swoją porażkę he blames his parents for his failureⅡ obwinić się — obwiniać się to blame oneself (za coś for sth)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obwi|nić
-
96 oce|nić
pf — oce|niać impf Ⅰ vt 1. (wydać opinię) to judge, to assess- dyrektor wysoko pana ocenił the manager appraised you highly- oceniać ludzi na podstawie wyglądu zewnętrznego to judge people by their appearance- trudno ocenić, czy działał w dobrej wierze it’s hard to judge whether he acted in good faith- eksperci ocenili te znaleziska jako bardzo cenne the experts assessed the finds as very precious- ocenić sztukę teatralną to judge a. criticize a play2. (oszacować) to assess, to estimate- komisja oceni szkody the committee will assess the damage- skały, których wiek ocenia się na trzy miliardy lat rocks estimated to be three thousand million years’ old- ocenił, że mamy minimalne szanse he estimated our chances as being minimal- nie można stąd ocenić, jakie jest nachylenie stoku from here, you can’t estimate the steepness of the slope3. (postawić ocenę) [nauczyciel] to assess [ucznia, pracę, zachowanie]- klasówka oceniona na bardzo dobrze a test marked AⅡ ocenić się — oceniać się 1. (wydać opinię o sobie) to judge oneself, to assess oneself- trafnie się ocenił his self-assessment was right2. (postawić sobie ocenę) to give oneself a mark GB, to give oneself a grade USThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oce|nić
-
97 ochrza|nić
pf — ochrza|niać impf posp. Ⅰ vt to slap [sb] down pot., to dress [sb] down, to dress down pot. (za coś for sth) Ⅱ ochrzanić się — ochrzaniać się 1. (nawzajem) to slap each other down pot., to dress each other down pot., to dress down each other pot. 2. (lenić się) to loaf around pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ochrza|nić
-
98 ocie|nić
pf — ocie|niać impf vt to (over)shadow- drzewa ocieniły ogródek the garden was overshadowed with trees- kapeluszem z szerokim rondem ocieniał jej twarz the wide brim of her hat shaded her face- ocieniony taras a shady terraceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ocie|nić
-
99 ocyga|nić
pf vt pot. (oszukać finansowo) to diddle pot.; (skłamać, wyłudzić) to con pot.- ocyganił mnie przy grze w karty he hoodwinked me at cards- próbowała nas ocyganić na parę tysięcy euro she tried to con a. diddle us out of a couple of thousand euros- ocyganił ich, że jest chory he conned them into believing that he was ill ⇒ cyganićThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ocyga|nić
-
100 oczer|nić
pf — oczer|niać impf książk. Ⅰ vt to slander; to smear przen.- oczerniał rywali przed prasą he slandered a. smeared his competitors in the pressⅡ oczernić się — oczerniać się 1. (siebie samego) to run oneself down 2. (jeden drugiego) to run each other downThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oczer|nić
См. также в других словарях:
Nic Et Pic — est une série de la télévision canadienne diffusée de 1972 a 1977. Il y aurait eu 76 épisodes de réalisés[1]. Sommaire 1 Synopsis 2 Synopsis des épisodes 3 … Wikipédia en Français
Nic et Pic — Genre Émission pour enfant Pays d’origine Canada Chaîne d’origine Radio Canada … Wikipédia en Français
Nic et pic — est une série de la télévision canadienne diffusée de 1972 a 1977. Il y aurait eu 76 épisodes de réalisés[1]. Sommaire 1 Synopsis 2 Synopsis des épisodes 3 … Wikipédia en Français
nic — I {{/stl 13}}{{stl 8}}zaim. D. niczego || nic, C. niczemu, B. nic, NMc. niczym, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} żadna rzecz (używany w zdaniach zaprzeczonych) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nic się nie stało. Nic nie przyniósł. Niczego tu nie ma. Nic nie… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
NIC Bank — Type Public: NSE: NINC Industry Financial Services Founded 1959 Headquarters Nairobi, Kenya Key people J.P.M.Ndegwa … Wikipedia
Nic Waal — Born Caroline Schweigaard Nicolaysen January 1, 1905(1905 01 01) Kristiania Died May 28, 1960(1960 05 28) (aged 55) Nationality Norwegian … Wikipedia
Nic Chagall — (left) performing in Melbourne, 2009. Background information Birth name Claus Terhoeven Born … Wikipedia
NIC México — Tipo Organización sin Fines de Lucro Fundación 1989 Sede Monterrey, México Industria Regis … Wikipedia Español
NIC Bank Tanzania — redirects here. For NIC Bank, see NIC Bank. NIC Bank Tanzania Type Private Industry Financial Services Founded 1994 Headquarters Dar es Salaam, Tanzania … Wikipedia
Nic Harcourt — (born September 23, 1957) was, most recently, the Music Director for Santa Monica, California based radio station KCRW. Before joining KCRW, Harcourt worked for eight years as a news director and music director at radio station WDST in Woodstock … Wikipedia
Nic Pothas — Pothas, 2nd in from the right Personal information Full name Nic Pothas Born 18 November 1973 (1973 11 18) (age 37) … Wikipedia