-
1 NGTE
Национальный газотурбинный институт (Великобритания)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > NGTE
-
2 NGTE
-
3 NGTE
сокр. от National Gas Turbine Establishment -
4 NGTE
Сокращение: National Gas Turbine Establishment -
5 NGTE
national gas turbine establishment - национальный газотурбинный институт -
6 Национальный газотурбинный институт (Великобритания)
Национальный газотурбинный институт (Великобритания)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > Национальный газотурбинный институт (Великобритания)
-
7 verdingen*
(prät verdíngte, part II verdúngen и реже verdíngt) устарев1.vt офиц сдавать внаём2.sich verdíngen наниматьсяEr verdíngte sich als Knecht. — Он нанялся батраком.
-
8 verlangen
vt1) требовать, просить (кого-л, что-л); запрашивать (что-л)die Réchnung verlángen — просить счёт
den Áúsweis verlángen — запрашивать удостоверение личности
Du verlángst Unmögliches von mir. — Вы требуете от меня невозможного.
2) требовать (чего-л)Díése Árbeit verlángt Áúfmerksamkeit. — Эта работа требует внимания
3) (von D) требовать, просить (напр, денег с кого-л)Sie verlángte 200 Éúro (von ihm). — Она запросила (с него) 200 евро.
4) просить, вызывать (кого-л к телефону)Du wirst am Telefón verlángt. — Тебя спрашивают по телефону.
Die Stérbende verlángte nach éínem Príéster. — Умирающая попросила (прийти) священника.
Der Kránke verlángt nach éínem Glas Wásser. — Больной просит стакан воды.
-
9 prangen
prángen vi высок.1. блиста́ть, сверка́ть, быть пра́зднично укра́шенным2. б. ч. ирон. красова́тьсяan sé iner Brust prá ngte ein Ó rden — его́ грудь украша́л о́рден
3. ( mit D) уст. щеголя́ть (чем-л.) -
10 National Gas Turbine Establishment
Abbreviation: NGTEУниверсальный русско-английский словарь > National Gas Turbine Establishment
-
11 dingen
v/t; dingte oder selten dang, hat gedungen oder selten gedingt1. geh. pej. (Mörder etc.) hire; gedungen2. altm. (anheuern) hire, take on* * *to bargain* * *dịn|gen ['dɪŋən] pret di\#ngte ['dɪŋtə] ptp gedu\#ngen [gə'dʊŋən]vt (old)Diener to hire, to engage* * *din·gen<dang o dingte, gedungen>[ˈdɪŋən]vt▪ jdn \dingen to hire sb2. (pej geh)einen Mörder \dingen to hire a killer* * *unregelmäßiges transitives Verb (geh.) hire* * *2. obs (anheuern) hire, take on* * *unregelmäßiges transitives Verb (geh.) hire -
12 verdingen
(reg. und unreg.) altm.I v/refl: sich als Knecht etc. / bei einem Bauern etc. verdingen enter into service as a farmhand etc. / with a farmer etc.II v/t2. Amtsspr. (Aufträge etc.) put out to tender* * *to put out to tender; to invite tenders for* * *ver|dịn|gen [fɛɐ'dɪŋən] pret verdi\#ngte [fɛɐ'dɪŋktə] ptp verdu\#ngen or verdi\#ngt [fEɐ'dʊŋən, fɛɐ'dɪŋkt] (old)1. vtjdn to put into service (bei with); Arbeit to give2. vr* * *ver·din·gen *[fɛɐ̯ˈdɪŋən]vr (veraltend)* * *verdingen (regelm und irr) obsA. v/r:sich als Knecht etc/bei einem Bauern etcB. v/t1. (in Dienst geben) put into service (bei with)2. ADMIN (Aufträge etc) put out to tender* * *v.to hire out v. -
13 abdingen
-
14 meten
мерить измерить; смерить; обмерить; размежевать; определить; (по)тягаться с в; равняться с в; не уступить в* * **мерить, измерятьde léngte [de hóogte] méten — мерить длину [высоту]
hoevéel ton meet dat schip? — каково водоизмещение этого судна?
* * *гл.общ. измерять, мерить -
15 hængje
[hær\ə] vb. -er, -te, -tвешатьaviserne hængte ham ud som en forbryder газеты расписали его как преступника -
16 uro
[b,rø] sb. - en1. волнение, беспокойство2. суматоха, шум3. беспорядки, волнения3. подвесное мобильное украшение, мобиль -
17 hænge
drape, droop, hang, hook, loiter, mount, sling, suspend* * *I. vb (hang, hængt)( uden objekt) hang;[ hænge og dingle] dangle;[ hænge fuld af] be loaded with;[ sidde og hænge] loll (el. lounge) (about),(mere neds) slouch ( fx in front of the television);[ stå og hænge] hang about ( fx hang about street corners);[ med præp & adv:][ hænge fast]( klæbe) stick ( fx the stamps won't stick),( ikke kunne komme fri) stick, get stuck ( fx the car got stuck in the mud), get caught ( fx her dress got caught on a nail);[ hænge `i]( arbejde hårdt) grind away,( blive ved) keep at it,(se også ovf: hænge fast);[` hænge i] hang from (el. on) ( fx a rope),F be suspended from (el. by);(fig) hang by a thread ( fx his life hangs by a thread);[ hænge med hovedet (el. næbbet)]( være nedslået) be down in the mouth;( være flov) hang one's head;[ hænge over bøgerne] be poring over one's books;T be glued to one's books;[ hænge over en] follow somebody about everywhere,( vogte på) breathe down somebody's neck;(også fig) hang over his head;(fig) be stuck with something;[ hænge på et søm] hang from (el. on) a nail;(se også træ);[ hænge på den]T be in the soup, be in for it, be up against it;[ hænge sammen]( holde sammen) hang (el. stick) together,( være sammenhængende) hang together ( fx the story does not hang together);[ sagen hænger sådan sammen at] the facts of the matter are that;[ hænge sammen med] be connected with,( logisk) be bound up with;[ hænge ud af halsen], se hals;[ hænge ved] stick ( fx they called him Smartie, and the name stuck),( klynge sig til) cling to ( fx he clung to his mother);[ hænge ved hendes læber] hang on her lips;(se også hængende).II. vb (hængte, hængt)( med objekt) hang (up),F suspend;( henrette) hang,( i denne betydning oftest bøjet regelmæssigt: hanged, hanged);[ jeg vil se ham hængt] I'll see him hanged first;[ hænge op] hang up ( fx one's coat, the washing), hang ( fx curtains, a picture on a wall), put up ( fx a lamp, pictures);[ hænge sig] hang oneself;[ hænge sig i bagateller (el. småting)] be too concerned with (trifling) details; make a fuss over trifles;[ hænge sig i formerne] stand on ceremony;[ hænge sig i et enkelt ord] quibble over a single word;[ hænge sig i sin livrem] hang oneself with one's belt;[ hænge en ud](fig) denounce somebody; expose somebody to public contempt;(fig) be exposed to public contempt;( få skylden) get the blame. -
18 kompleks
sg - komplékset, pl - komplékserко́мплекс м* * *complex, inhibition* * *I. (et -er) complex;( bygningskompleks) group of buildings, block, complex;[ fortrængte komplekser] repressions.II. adj complex. -
19 ramme
befall, catch, clip, compass, confines, frame, hit, strike, strike down* * *I. (en -r) frame;( baggrund, omgivelser) setting ( fx of a story);( fx set the parameter within which the discussion is to take place; within the parameter of the system); framework ( fx create the framework for a meaningful life);( betingelser) conditions ( fx provided the practical conditions are right);[ sætte i ramme] frame;[ sprænge rammerne] exceed the limits laid down;( også) it could not be contained within the framework (of the system).II. vb:[ ramme ind] frame.III. vb(med rambuk etc) drive, ram;[ ramme ned] drive in.IV. *( hænde) overtake ( fx overtaken by disaster);F befall ( fx the fate which befell him; ill luck (, disaster) befell him);( berøre) affect ( fx affected by the strike);( berøre pinligt) touch on the raw ( fx that remark touched him on the raw);( om lys) fall on;( også) the light caught his face;( uden objekt, også fig) go home, tell ( fx the remark (, the shot) went home (el. told));[ føle sig ramt] feel stung;[ hårdt ramt] hard hit;[ ramt af lynet] struck by lightning;[ ramme ved siden af] miss (the mark);(fig) you've hit it; you got it. -
20 trænge
I. *( presse) press,( stærkere) force;[ trænges] crowd, press,F throng ( fx round somebody);[ hårdt trængt af] hard pressed by;[ med præp & adv:][ trænge bort] drive away, crowd out,(fig) oust;[ trænge frem] advance,( kraftigere) push forward;[ trænge sig frem] push forward;F prevail,( om stemme) carry;( med objekt) ( om kugle, vand etc) penetrate ( fx the wall),( om noget spidst også) pierce,( om person) penetrate ( fx the security guards, the enemy lines), pierce through ( fx the forest, the enemy lines),( mase sig igennem) force (el. push) one's way through ( fx the crowd);( om talende) make oneself heard above the noise;[ trænge ind] enter,( ubudent, F) intrude,( på fremmed ejendom) tresspass;(dvs mase ind) force one's way in,( om flere) crowd in;( bryde ind) F force an entry,T break in;(fig: trænge ind til bevidstheden) sink in, penetrate ( fx it took time for the warning to sink in (el. penetrate)), register ( fx I told him the sad news, but it did not register);[ støjen trængte ind gennem væggen] the noise could be heard through the wall;[ trænge ind i] enter ( fx he admitted that he had entered the palace as a tresspasser),( ubudent, F) intrude into ( fx a territory),( fremmed ejendom) tresspass on;( mase ind) force one's way into,( om flere) crowd into,( invadere) invade ( fx a country);( gradvis) insinuate oneself into, infiltrate ( fx the trade unions);( om vand, kugle etc) penetrate into;(fig: om ideer etc) penetrate (into) ( fx the new ideas arepenetrating (into) the whole of our society),F permeate;( lære at kende) become better acquainted with ( fx the mystery);[ trænge ind på] enter, intrude into, tresspass on,(se ovf: trænge ind i);[ trænge ind på en] intrude oneself on somebody,( presse) press somebody hard ( for at få ham til at gøre noget to do something);[ trænge en op i en krog] corner somebody, force (el. drive) somebody into a corner;[ trænge `på] push (forward);[ trænge sig på] push (oneself forward), intrude,T butt in,( om problem: kræve løsning etc) be urgent;[ trænge sammen], se sammentrænge;[ trænge til bunds i], se bund;[ trænge fjenden tilbage] drive (el. push) back the enemy;[ trænge en ud] force somebody out,( om flere) crowd somebody out;( fortrænge én, F) oust somebody ( fx as leader).II. *( være i trang) be in want;[ trænge til] need,( stærkere) want ( fx what you need (, want) is a good longholiday),F require;[ trænge til at blive] need (, want) -ing ( fx the room needs (, wants) painting).
См. также в других словарях:
NGTE — Flugplatz Tabiteuea Nord … Deutsch Wikipedia
NGTE — ICAO Airportcode f. Tabiteuea North (Kiribati) … Acronyms
NGTE — ICAO Airportcode f. Tabiteuea North ( Kiribati) … Acronyms von A bis Z
National Gas Turbine Establishment — Coordinates: 51°16′59″N 0°48′26″W / 51.282957°N 0.807098°W / 51.282957; 0.807098 The National Gas Turbine Establishment … Wikipedia
hænge — I hæn|ge 1. hæn|ge vb., r, hængte, hængt; hænge sig; hun hængte frakken på knagen II hæn|ge 2. hæn|ge vb., r, hængte el. hang, hængt; frakken hang el. hængte på knagen … Dansk ordbog
McLaren M2B — Category Formula One Constructor Bruce McLaren Motor Racing Designer(s) Robin Herd … Wikipedia
McLaren M7A — Category Formula One Constructor McLaren Designer(s) Robin Herd, Gordon Coppuck … Wikipedia
Power Jets — Infobox Company name = Power Jets type = Limited company foundation = 1936 location city = Rugby location country = England, UK location = locations = key people = area served = industry = aero engine products = services = revenue = operating… … Wikipedia
Gordon Coppuck — (b. 8 December 1936, Fleet, Hampshire)[1] is a British racing car designer who was chief designer for McLaren and later worked for March and co founded Spirit. Born in December 1936, he attended Queen Mary s School for Boys before becoming an… … Wikipedia
isprænge — i|spræn|ge vb., r, isprængte, isprængt (strø, indblande, tilsætte); isprængte hvide hår … Dansk ordbog
Frank Whittle — Infobox Person name = Frank Whittle image size = 300px caption = birth name = birth date = birth date|1907|6|1|df=y birth place = Earlsdon, Coventry, England. death date = death date and age|1996|8|9|1907|6|1|df=y death place = Columbia, Maryland … Wikipedia