-
1 ждать
несов.1) сов. подожда́ть некоторое время прожда́ть wárten (h) что / кого-л. → Auf Aждать авто́бус, подру́гу — auf den Bus, auf die Fréundin wárten
ждать кого-л. до́лго, це́лый час, до девяти́ часо́в, до ве́чера — auf jmdn. lánge, éine gánze Stú nde, bis neun Uhr, bis zum Ábend wárten
Я жду (подо)жду́ вас на у́лице, у вхо́да. — Ich wárte dráußen, am Éingang auf Sie.
Мы зря его (про)жда́ли. — Wir háben vergéblich auf ihn gewártet.
Мы с нетерпе́нием ждём его́ отве́та. — Wir wárten mit Úngeduld auf séine Ántwort.
Подожди́те, пожа́луйста, мину́точку! — Wárten Sie bítte éinen Áugenblick [éinen Momént, éine Minú te]!
Мне ещё до́лго ждать? — Soll ich noch lánge wárten?
Ему́ до́лго пришло́сь ждать свое́й о́череди. — Er mú sste lánge wárten, bis er an der Réihe war.
Я подожду́, пока́ ты (не) придёшь. — Ich wárte, bis du zurück bist.
Тебя́ ждёт сюрпри́з. — Éine Überráschung wártet auf dich.
2) ожидать, готовясь морально или делая приготовления erwárten ↑ кого / что л. A (дополн. обязательно)К у́жину мы ждём госте́й. — Zum Ábendbrot erwárten wir Besú ch.
Мы ждём вас в сле́дующее воскресе́нье. — Wir erwárten Sie nächsten Sónntag.
Мы с нетерпе́нием ждём его́ прие́зда. — Wir erwárten séine Ánkunft mit Úngeduld.
Я жду письма́ из Берли́на. — Ich erwárte éinen Brief aus Berlín.
3) рассчитывать, ожидать erwárten ↑ чего-л. A, от кого / чего-л. von DОт э́той встре́чи мы ждём о́чень мно́гого. — Von díesem Tréffen erwárten wir sehr viel.
-
2 заждаться
kaum erwárten können (непр.); mit Úngeduld erwárten vt -
3 изнемогать
изнемога́ть от уста́лости — vor Müdigkeit úmfallen (непр.) vi (s)
я изнемога́ю от нетерпе́ния — ich vergéhe vor Úngeduld
изнемога́ть от жа́жды — vor Durst verschmáchten vi (s)
изнемога́ть под тя́жестью чего́-либо — únter éiner Last zusámmenbrechen (непр.) vi (s)
-
4 истомиться
ermátten vi (s), erschöpft sein, sich verzéhrenистоми́ться от жа́жды — vor Durst vergéhen (непр.) vi (s)
истоми́ться в ожида́нии чего́-либо — etw. (A) kaum ábwarten können (непр.), vor Úngeduld vergéhen (непр.) vi (s)
-
5 нетерпеливо
úngeduldig, mit Úngeduld -
6 нетерпение
сÚngeduld f -
7 ожидать
ожида́ть с нетерпе́нием — mit Úngeduld erwárten vt, herbéisehnen vt
э́того сле́довало ожида́ть — das war zu erwárten
-
8 сгорать
см. сгоретьсгора́ть от нетерпе́ния — vor Úngeduld vergéhen (непр.) vi (s)
он сгора́ет от нетерпе́ния сде́лать э́то — er brennt daráuf, es zu tun
сгора́ть от стыда́ — vor Scham vergéhen (непр.) vi (s)