-
101 pungente
foglia pricklyfreddo, parola sharp, bitingdesiderio sharp* * *pungente agg.1 prickly, thorny; stinging (attr.): un arbusto pungente, a prickly shrub; le ortiche sono pungenti, nettles sting; una barba pungente, a prickly beard2 (fig.) biting; pungent; sharp: freddo, vento pungente, biting cold, wind; gusto pungente, sharp taste; odore pungente, pungent smell; critica pungente, pungent (o biting) criticism; una lingua pungente, a sharp tongue; parole pungenti, biting words.* * *[pun'dʒɛnte]1) (aguzzo) [spina, ago] sharp, prickly2) fig. (molto intenso) [freddo, vento] biting, piercing, sharp; [ odore] pungent, sour, tang; [ dolore] sharp, stinging; (aspro) [critica, commento] biting, cutting, stinging; [ domanda] sharp; (sarcastico) [battuta, ironia] keen, scathing; [ satira] pungent* * *pungente/pun'dʒεnte/1 (aguzzo) [spina, ago] sharp, prickly2 fig. (molto intenso) [freddo, vento] biting, piercing, sharp; [ odore] pungent, sour, tang; [ dolore] sharp, stinging; (aspro) [critica, commento] biting, cutting, stinging; [ domanda] sharp; (sarcastico) [battuta, ironia] keen, scathing; [ satira] pungent. -
102 pungere
prickdi ape, vespa stingpungere qualcuno sul vivo cut s.o. to the quick* * *pungere v.tr.1 to prick; to sting*: il freddo mi pungeva la faccia, the cold stung my face; fui punto da una zanzara, I was stung by a mosquito; le ortiche, le vespe pungono, nettles, wasps sting; le rose pungono, roses prick; cogliendo una rosa si punse la mano, he pricked his hand picking a rose // una lana che punge, wool that prickles2 (fig.) ( ferire, offendere) to prick, to sting*; to wound: fu punto dal rimorso, he was stung (o pricked) with remorse; mi pungeva la coscienza, my conscience pricked me; il tuo sarcasmo lo punse, your sarcasm stung him // pungere sul vivo, to cut s.o. to the quick3 (fig.) ( stuzzicare) to tease, to provoke: si divertiva a pungerla, ma lei taceva, he delighted in provoking her, but she remained silent5 (letter.) ( stimolare): mi punge la curiosità, I am itching with curiosity; mi punge il desiderio di vederlo, I am itching to see him.◘ pungersi v.rifl. to prick oneself: si punse cogliendo una rosa, he pricked himself picking a rose.* * *1. ['pundʒere]vb irreg vt2)pungersi un dito/una mano — to prick one's finger/one's hand
2. vr (pungersi)(con ago, spina) to prick o.s.* * *['pundʒere] 1.verbo transitivo2) (irritare la pelle) [vestito, lana] to prickle; [ortica, pianta spinosa] to sting*3) (offendere) [ parole] to sting*, to wound2.* * *pungere/'pundʒere/ [2]2 (irritare la pelle) [vestito, lana] to prickle; [ortica, pianta spinosa] to sting*; hai la barba che punge you are bristly3 (offendere) [ parole] to sting*, to woundII pungersi verbo pronominaleto prick oneself; - rsi un dito to prick one's finger. -
103 ortica sf
[or'tika] ortica (-che) -
104 tikanak
thistles, nettles, prickers; thorn, thistle. tikanak tuz large crystalline salt -
105 nettle
1. nounNessel, die; see also academic.ru/32155/grasp">grasp 2. 2)2. transitive verbreizen; aufbringen* * *['netl](a type of plant covered with hairs that cause a painful rash if touched.) die Nessel* * *net·tle[ˈnetl̩, AM -t̬-]I. n Nessel fstinging \nettles Brennnesseln plII. vt▪ to \nettle sb jdn ärgern [o reizen]* * *['netl]1. n (BOT)Nessel fto grasp the nettle (fig) — in den sauren Apfel beißen
2. vt (fig inf)person ärgern, wurmen (inf), fuchsen (inf)* * *nettle [ˈnetl]A s BOT Nessel f:grasp the nettle fig (endlich) aktiv werdenwith mit):be nettled at aufgebracht sein über (akk)* * *1. nounNessel, die; see also grasp 2. 2)2. transitive verbreizen; aufbringen* * *n.Nessel -n f. -
106 ortigal
-
107 nettle
net·tle [ʼnetl̩, Am -t̬-] nNessel f;stinging \nettles Brennnesseln pl;to \nettle sb jdn ärgern [o reizen]; -
108 sting
[stɪŋ] n3) no pl (from antiseptic, ointment) Brennen nt; ( from needle) Stechen nt ( from whip) brennender Schmerz;\sting of defeat ( fig) schmerzliche Niederlage;\sting of remorse Gewissensbisse mplI will never forget the \sting of his words ich werde die Kränkung durch seine Worte niemals vergessenPHRASES:to have a \sting in the tail ( have surprising end) eine Pointe haben;( have negative aspect) eine Kehrseite haben;to take the \sting out of sth etw dat den Stachel nehmen vi <stung, stung bee, hornet stechen; disinfectant, sunburn brennen; wound, cut schmerzen, wehtun; ( fig); words, criticism schmerzen vt <stung, stung>1) ( wound)I was stung by the nettles ich habe mich an den Nesseln verbrannt2) ( cause pain)the vodka stung her throat der Wodka brannte ihr im Hals;his conscience stung him for weeks after the incident ( fig) sein Gewissen plagte ihn nach dem Unfall noch wochenlang;to \sting sb's eyes sand, wind, hail jdm in den Augen brennen3) ( upset)to \sting sb jdn verletzen [o kränken];he was stung by her criticisms ihre Kritik hat ihn tief getroffento \sting sb into sth jdn zu etw dat aufstacheln;the negative comments stung me into action die abfälligen Bemerkungen ließen mich aktiv werden5) ( swindle)to \sting sb [for] sth jdm etw abknöpfen ( fam)the bank stung me £50 in charges when I went overdrawn als ich das Konto überzogen hatte, hat mir die Bank eine Überziehungsgebühr von 50 Pfund aufgebrummt;to \sting sb with higher fees/ surcharges/ new taxes jdm höhere Gebühren/Zuschläge/neue Steuern aufbrummen ( fam) -
109 kopriva
nettle, žareća kopriva stringingnettle* * *• nettles• nettle -
110 nettle
1. nounкрапива; small (или stinging) nettle жгучая крапива; great (или common) nettle обыкновенная двудомная крапиваto be on nettles = сидеть как на иголкахto grasp the nettle решительно браться за трудное дело; grasp the nettle and it won't sting you посл. = смелость города берет2. verb1) обжигать крапивой2) раздражать, уязвлять, сердитьSyn:unsettle* * *1 (n) источник раздражения; крапива2 (v) злить; обжигать крапивой; раздражать; разозлить; рассердить; сердить; сечь крапивой; уязвлять* * ** * *[net·tle || 'netl] n. крапива [бот.] v. обжигать крапивой, раздражать, уязвлять, сердить* * *жечьсякрапива* * *1. сущ. крапива 2. гл. 1) обжигать(ся) крапивой 2) раздражать 3) возбуждать -
111 крапива
-
112 pło|t
m (G płotu) (ogrodzenie) fence- płot z desek/drutu kolczastego a wooden/barbed-wire fence- wiklinowy płot a wicker fence- ogrodzić/odgrodzić teren płotem to fence the compound in/to fence off the area- otoczyć a. zagrodzić teren płotem to enclose the compound with a fence- stawiać płot to put up a fence- uwiązać konia u a. do pło tu to tie up a. hitch a horse to the fence- pokrzywy rosnące pod płotem nettles growing by the fence□ płot elektryczny electric fenceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pło|t
-
113 pokrzyw|a
f 1. Bot. (stinging) nettle- dziecko wpadło w pokrzywy the child fell into the (stinging) nettles2. zw. sg (napar) nettle teaThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pokrzyw|a
-
114 расстричься
-
115 иголка
ж.••сиде́ть как на иго́лках разг. — be on pins and needles, be on thorns / nettles, be on tenterhooks
как иго́лка в сто́ге се́на — like a needle in a haystack
-
116 nettle
['netl] 1. сущ.; бот. - common nettle
- small nettle
- stinging nettle••2. гл.Grasp the nettle and it won't sting you. посл. — Смелость города берёт.
1)б) жечься2) раздражать, сердить, уязвлятьSyn:3) возбуждать, побуждать, воодушевлятьSyn: -
117 irritate
['ɪrɪteɪt]v1) раздражать, вызывать воспаление, вызывать болезненное ощущениеThe mosquito bite irritated my skin. — Укус комара вызвал болезненное ощущение.
- irritate smth- irritate the skin2) раздражать, сердитьHe was irritated by the delay. — Задержка раздражала его/вызывала у него раздражение.
•CHOICE OF WORDS:Чувство раздражения может быть передано рядом слов и словосочетаний, которые в отличие от нейтрального глагола to irritate указывают на силу и степень раздражения, его характер и возможный источник или причину, вызывающую такую эмоцию. К наиболее часто используемым относятся глаголы to vex, to exasperate, to nettle, to gall, to bug, to provoke и словосочетания to tick/to hack smb off, to get smb going, to get going. Последние три сочетания используются обычно в неофициальной, разговорной речи. Глаголы to exasperate, to gall, to vex и to nettle передают сильное раздражение, часто связанное с обидой, гневом, досадой. Глагол to exasperate имеет значение "сильно раздражать, выводить из себя, сердить": her jealousy exasperated him ee ревность выводила его из себя; he was exasperated by her refusal to admit that she was unjust он сердился на нее за то, что она не хотела признавать, что была несправедлива к нему. Глагол to gall имеет значение "злить, вызывать сильное раздражение, задевать": it galled him when his stepson reminded him that he was not his father and he didn't have to obey him его злило/задевало, когда его пасынок напоминал ему, что он ему не отец, и он не обязан его слушаться. Глагол to nettle имеет значение "раздражать, уязвлять, задевать за живое, выводить из себя": ridiculed nettles him их насмешки задевали его за живое. Глагол to vex имеет значение "досаждать, досадовать, злиться, дразнить": don't be vexed with me не сердись на меня; don't vex the dog не дразни собаку; he was vexed with himself for not going to the concert он сердился сам на себя, что не пошел на концерт. Глагол to bug имеет значение "надоедать, раздражать, привязываться": I just can't remember her name and it is bugging me мне не дает покоя то, что я никак не могу вспомнить, как ее зовут; Look! You are bugging! Отстань от меня; his words were bugging her ee раздражало то, что она никак не могла забыть/выбросить из головы его слова. Глагол to provoke имеет значение "вызывать раздражение, провоцировать, выводить из себя": he tried to be patient with the child, but his tricks provoked him он пытался быть терпеливым с ребенком, но фокусы последнего выводили его из терпения. Словосочетание to get going имеет значение "раздражаться, взвиваться, заводиться": she gets going at the mere mention of his name — она заводится при одном упоминании его имени. Словосочетания to get smb going и to tick smb off имеют значения "раздражать, злить, выводить из себя": it ticks him off every time they cancel a meeting without warning him он взвивается каждый раз, когда они, не предепредив его, отменяют собрание; his comments about women drivers got her going and she began to argue его замечания о женщинах за рулем тут же задели ее, и она начала спорить -
118 neanntag
-
119 ortica
sf [or'tika] ortica (-che) -
120 обжечься
См. также в других словарях:
Nettles — ist der Familienname folgender Personen: Isaiah Nettles, US amerikanischer Bluesgitarrist und Sänger John Nettles (* 1943), britischer Schauspieler Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselb … Deutsch Wikipedia
Nettles — Net tles, n. pl. [See {Knittle}.] (Naut.) (a) The halves of yarns in the unlaid end of a rope twisted for pointing or grafting. (b) Small lines used to sling hammocks under the deck beams. (c) Reef points. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Nettles — Recorded in several spellings including Nettle, Nettell, the patronymic Nettles, and probably others, this is a medieval English surname. It has at least two possible origins. The most likely is a nickname for a person with the prickly… … Surnames reference
nettles — n. nettles sting * * * nettles sting … Combinatory dictionary
nettles — It is still generally accepted that nettle stings can be cured by the application of a dock leaf, but in the past it seems that the accompanying words were as important a part of the procedure as the physical process: Nettle in dock out, dock… … A Dictionary of English folklore
Nettles in folklore — Nettle, both stinging and non stinging (sometimes called dead nettles ), have many folklore traditions associated with them.Myths from ancient daysFabric woven of nettle fiber has been found in burial sites dating back to the Bronze Age. Milarepa … Wikipedia
Nettles (surname) — People with the surname Nettle include: Kerry Nettle (born 1973), Australian politician People with the surname Nettles include: Bonnie Nettles (1928–1985), co founder of the Heaven s Gate cult Graig Nettles (born 1944), baseball player Jennifer… … Wikipedia
nettles — noun Small lengths of cord attached to a sail, used to secure the excess fabric after reefing; reef points … Wiktionary
nettles — net·tle || netl n. any of numerous plants with stingy hairs that irritate the skin on contact v. sting with thorn or nettle; annoy, irritate … English contemporary dictionary
NETTLES — … Useful english dictionary
Nettles, Graig — (1944–) American baseball player … Bryson’s dictionary for writers and editors