-
1 bull
[bul]1) (the male of the ox family and of the whale, walrus, elephant etc.) samec2) (a bull's-eye.) središče tarče•- bullock- bullfight
- bullfighter
- bullring
- bull's-eye* * *I [bul]adjectivebikov, bikast, bikovski, bičjiII [bul]nounbik, samec velikih sesalcev; borzni špekulant; središče tarče; slang nesmisel; slang vohun, policaj; nerodnežJohn Bull — utelešen značaj angleškega naroda, AngležAmerican slang to throw ( —ali sling) the bull — hvalisati se, pretiravatislang bull and cow — ravs in kavsIII [bul]nounbula, papeževo pismoIV [bul]1.intransitive verbšpekulirati na dvig cen na borzi; skušati dvigniti ceno delnic; American slang bahati se;2.transitive verbumetno dvigati cene -
2 fiddle
['fidl] 1. noun1) (a violin: She played the fiddle.) gosli2) (a dishonest business arrangement: He's working a fiddle over his taxes.) goljufija2. verb1) (to play a violin: He fiddled while they danced.) gosti (na gosli)2) ((with with) to make restless, aimless movements: Stop fiddling with your pencil!) igračkati se3) (to manage (money, accounts etc) dishonestly: She has been fiddling the accounts for years.) poneverjati•- fiddler- fiddler crab
- on the fiddle* * *I [fídl]noungosli, violina, godalo; nesmisel, norostto hang up one's fiddle — obesiti na klin; opustitito play first fiddle — nositi zvonec, imeti glavno vlogothere's many a good tune played on an old fiddle — izkušen človck v mnogem prekaša mladino, stara modrost prekaša norostto hang up one's fiddle when one comes home — biti v družbi zabaven, doma pa dolgočasenII [fídl]transitive verb & intransitive verbigrati na gosli, goslati, gosti, praskati (na violini); colloquially lenariti, čas zapravljati, norčije uganjati; ( with) ukvarjati se; slang varati, goljufatiIII [fídl]interjectionneumnosti!, nesmisel! -
3 fudge
(a type of soft, sugary sweet: chocolate fudge; Would you like a piece of fudge?) fondan (bonboni)* * *I [fʌdž]nounneumnost, nesmisel, izmišljotina; prazno govorjenje; šušmarstvo, krparija; American vrsta mehkih karamel; najnovejše poročilo v časopisuII [fʌdž]interjectionneumnost!, nesmisel!III [fʌdž]transitive verb & intransitive verb(za)krpati, zmašiti; ponarejati; izmišljati si; slabo se končati -
4 muck
(dung, filth, rubbish etc: farm yard muck.) umazanija- mucky- muck about/around
- muck out* * *I [mək]noungnoj, blato, govno (tudi figuratively); colloquially gnusoba; British English colloquially nesmiselto make a muck of — pokvariti, zapackati, uničitiII [mʌk]transitive verbgnojiti; vulgar zamazati; British English slang pokvariti poselto muck about British English slang postopati, lenariti; American slang slabo voditi (vojsko)to muck up — pokvariti, z nerodnostjo uničiti -
5 nonsense
['nons'ns, ]( American[) -sens](foolishness; foolish words, actions etc; something that is ridiculous: He's talking nonsense; The whole book is a lot of nonsense; What nonsense!) nesmisel* * *[nɔnsəns]nounnesmisel, neumnostto stand no nonsense — zahtevati, da kdo opravi svoje delo v redu; zahtevati, da kdo pove čisto resnico -
6 rot
[rot] 1. past tense, past participle - rotted; verb(to make or become bad or decayed: The fruit is rotting on the ground; Water rots wood.) gniti; povzročati gnitje2. noun1) (decay: The floorboards are affected by rot.) gnitje2) (nonsense: Don't talk rot!) traparija•- rotten- rottenness
- rotter* * *I [rɔt]noungnitje, gniloba, gnilost, nekaj gnilega; trohnenje, razpadanje; sport nepričakovana vrsta neuspehov; slang neumnost, nesmisel, bedarija, traparija, bedastoča; neprijetnost, nevšečnost; metljavost (ovac)rot! slang bedastoča! neumnost!what tommy rot! — je pa to traparija!dry rot — trohnenje (dreves, lesa)you are talking rot — neumnosti kvasiš, trapariš, bedasto govorišwhat rot the train is so early! — kako neprijetno, da vlak odhaja tako zgodaj!II [rɔt]intransitive verb (z)gniti, trohneti, razpadati, pokvariti se, usmraditi se, figuratively (moralno) propadati; govoriti neumnosti, neumne kvasiti; geology prepereti, sprhneti; transitive verb povzročiti, da kaj gnije; povzročiti gnitje, trohnjenje; slang rogati se (komu), zasmehovati, drážiti, ironično govoritito rot in gaol — gniti, trohneti, propadati v ječito rot about slang zapravljati čas v lenobi in norostihto rot off, to rot away — izginiti zaradi gnitja, zgniti -
7 rubbish
1) (waste material; things that have been or are to be thrown away: Our rubbish is taken away twice a week; ( also adjective) a rubbish bin/bag.) odpadki2) (nonsense: Don't talk rubbish!) neumnost* * *[rʌbiš]1.nounodpadki, izmeček; colloquially malovredno, škartno blago, plaža; colloquially figuratively nesmisel, neumnost, bedastoča; (rudarstvo) jalovinawhat rubbish are you talking? — kakšne neumnosti pa govoriš?no rubbish may be dumped here — odlaganje odpadkov (smeti) tu prepovedano!;2.interjectionneumnost!, nesmisel! -
8 stuff
I noun1) (material or substance: What is that black oily stuff on the beach?; The doctor gave me some good stuff for removing warts; Show them what stuff you're made of! (= how brave, strong etc you are).) snov2) ((unimportant) matter, things, objects etc: We'll have to get rid of all this stuff when we move house.) navlaka3) (an old word for cloth.) blago•- that's the stuff! II verb1) (to pack or fill tightly, often hurriedly or untidily: His drawer was stuffed with papers; She stuffed the fridge with food; The children have been stuffing themselves with ice-cream.) nabasati (se)2) (to fill (eg a turkey, chicken etc) with stuffing before cooking.) napolniti3) (to fill the skin of (a dead animal or bird) to preserve the appearance it had when alive: They stuffed the golden eagle.) nagačiti•- stuffing- stuff up* * *I [stʌf]nounsnov; material, masa; surovina; predmet, stvar; gradivo, snov; hrana, pijača; (volneno) blago, sukno, tkanina; roba; familiarly lek, zdravilo, zdravila; nič vredna stvar, izmeček; stavbni les; nadev (za pečenko); (časnikarstvo) rokopis, (časopisni) članek; figuratively sposobnost, zmožnost, (dobra) lastnost; figuratively nesmisel, neumnost, bedastočathe stuff colloquially gotovina; tisto, kar je pravostuff and nonsense! — kakšen nesmisel!food stuff — živila, proviantgarden stuff, green stuff — zelenjava, povrtninahousehold stuff obsolete hišna posoda, pohištvohot stuff slang duhovit (energičen, spreten, pripraven) človek; opolzka knjiga ali gledališka igranone of your stuff! — nehaj že s svojimi neumnostmi!don't talk such a stuff! — ne govori takih bedastoč!to know one's stuff colloquially spoznati se (na svoje stvari)do your stuff! — pokaži, kaj znaš!that is the stuff to give him figuratively tako je treba z njim govoriti (ravnati)II [stʌf]transitive verbnabasati, natrpati, natlačiti ( into v), napolniti, napolniti (perutnino) z nadevom, nadevati; pitati (žival), pitati (koga) z lažmi itd.; tapecirati (pohištvo), nagačiti (žival); American slang napolniti volilno žaro s ponarejenimi glasovnicami; intransitive verb (na)basati se (z jedjo), preveč jesti; natlačiti se, nabasati se ( into v)stuffed shirt American slang naduta, domišljava, napihnjena osebato stuff o.s. — prenajesti seto stuff s.o. colloquially natvesti komu (kaj), zlagáti se komu -
9 abracadabra
[aebrəkədaebrə]nounzaklinjanje, rotenje; sredstvo proti bolečinam; nesmisel -
10 absurdum
[əbsɜ:dəm]nounnesmisel, bedarija, absurd -
11 balderdash
[bɔ:ldədæš]nounobsolete godlja; neumnost, čenče, nesmisel, bedarije -
12 blah(-blah)
[blá:(blá:)]nouncolloquially nesmisel, čenče -
13 bunk
(a sleeping-berth in a ship's cabin.) ležišče* * *[bʌŋk]1.nounpograd, ležišče; American slang slepilo; nesmisel, čenče;2.intransitive verbna pogradu spati; iti spat; slang popihati jo -
14 drivel
I [drívl]intransitive verbsliniti se; čenčati, čvekati, blebetatiII [drívl]nounslina; blebetanje, čenče, nesmisel -
15 falderal
[faeldərael]nounrefren v starih pesmih; igračkanje, nesmisel, traparija -
16 farce
1) (a (kind of) comic play in which both the characters and the events shown are improbable and ridiculous: The play is a classic farce.) burka2) (any funny or stupid situation in real life: The meeting was an absolute farce.) farsa•- farcical* * *I [fa:s]nounburka, šala, komedija; nesmiselII [fa:s]nounnadevIII [fa:s]transitive verbnadevati, (na)polniti; odišaviti -
17 fiddle-de-dee
[fídldidí:]interjection& noun nesmisel, neumnost, larifari -
18 fiddlesticks
[fídlstiks]interjectionnesmisel, čenče, larifari -
19 flat
[flæt] 1. adjective1) (level; without rise or fall: a flat surface.) raven2) (dull; without interest: She spent a very flat weekend.) dolgočasen3) ((of something said, decided etc) definite; emphatic: a flat denial.) gladek4) ((of a tyre) not inflated, having lost most of its air: His car had a flat tyre.) prazen5) ((of drinks) no longer fizzy: flat lemonade; ( also adverb) My beer has gone flat.) postan6) (slightly lower than a musical note should be: That last note was flat; ( also adverb) The choir went very flat.) znižan2. adverb(stretched out: She was lying flat on her back.) plosko3. noun1) ((American apartment) a set of rooms on one floor, with kitchen and bathroom, in a larger building or block: Do you live in a house or a flat?) stanovanje2) ((in musical notation) a sign (♭) which makes a note a semitone lower.) nižaj3) (a level, even part: the flat of her hand.) ploskev4) ((usually in plural) an area of flat land, especially beside the sea, a river etc: mud flats.) ravnina•- flatly- flatten
- flat rate
- flat out* * *I [flæt]adjectiveraven, plosek, sploščen; medel, plehek, nezanimiv, pust, enoličen; prazen; razdišan; potrt; slab (prodaja); zvenečmusic molovski; za pol tona znižan; napačen (petje); razglašen; onemogel, izčrpan; brezobresten; odkrit; slang flat broke — brez pareto give a flat denial — gladko odkloniti, zanikatifiguratively he fell as flat as a pancake — popolnoma mu je spodleteloAmerican flat silver — srebrn priborII [flæt]adverbravno, plosko; na dolgo in široko; povsem, naravnost; prenizko (peti)to fall flat — pasti kot dolg in širok; figuratively ne se posrečiti, spodletetiIII [flæt]nounravnina, ploskev; plitvina; music nižaj; theatre zadnja kulisa; music črna klavirska tipka; plosek čoln; nizka košara; prazna zračnica; familiarly tepecIV [flæt]transitive verb & intransitive verbsploščiti (se)American to flat out — stanjšati se; figuratively izjaloviti seV [flæt]nounstanovanje (najeto); Scottish nadstropje -
20 flim-flam
[flímflæm]nounneumnost, nesmisel, traparija; sleparstvo
См. также в других словарях:
nèsmísel — sla [ǝu̯] m (ȅ ȋ) 1. kar je v nasprotju z logiko: to je nesmisel; privesti do nesmisla; ekspr. čisti, goli, pravi nesmisel / besedni nesmisli ♦ filoz. nesmisel po Camusu dejstvo, da je vse, kar je, brez smisla in končnega cilja; lit. bistroumni … Slovar slovenskega knjižnega jezika
absúrd — a m (ȗ) kar je v nasprotju z logiko, nesmisel: to je pravi absurd; privesti do absurda; voditi v absurd; očiten absurd / drama absurda; psihoza absurda in groze ♦ filoz. absurd po Camusu dejstvo, da je vse, kar je, brez smisla in končnega cilja … Slovar slovenskega knjižnega jezika
číst — a o stil. ó prid., čistéjši (ȋ ȋ) 1. ki je brez umazanije, prahu: čisti čevlji; čista posoda; obleči čisto srajco; čiste ulice; vse je pospravljeno in čisto / otroci so siti in čisti / čist planinski zrak; splakniti perilo v čisti vodi /… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
gòl — gôla o tudi ó [gou̯] prid. (ȍ ó) 1. ki je brez dlake, las ali perja: v gnezdu so bili še goli mladiči; gola in gladka brada; vzel je klobuk z gole glave; na nekaterih mestih je bila koža čisto gola / veje kostanjev so bile že gole; golo drevje… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
kompléten — tna o prid. (ẹ̑) 1. ki obsega vse sestavne dele kompleta: kompletna garnitura pohištva; kompletna zbirka znamk / gradnja kompletnih industrijskih objektov / naprodaj je kompletna mehanična delavnica prostor z vsemi pripadajočimi napravami,… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
nónsens — a m (ọ̑) knjiž., navadno v povedni rabi nesmisel, neumnost: tak postopek je nonsens; to je nonsens … Slovar slovenskega knjižnega jezika
oksimóron — tudi oksímoron a m (ọ̑; ȋ) lit. besedna figura iz dveh izključujočih se pojmov, bistroumni nesmisel: uporaba besedne igre in oksimorona v poeziji … Slovar slovenskega knjižnega jezika
pojmovánje — a s (ȃ) kar izraža, kaže, kako se kaj pojmuje: to pojmovanje je zelo razširjeno; ostanki predkrščanskih pojmovanj; dokazovati zmotnost pojmovanja, da je življenje nesmisel / po tradicionalnem pojmovanju je bilo kaj takega sramota // glagolnik od … Slovar slovenskega knjižnega jezika
popóln — a o [u̯n] prid., popólnejši (ọ̑) 1. ki zajema kaj v celoti: imeti popoln pregled nad dogajanjem / popolna redukcija električnega toka; tem živalim grozi popolno iztrebljenje / v domu ima popolno oskrbo / boj za popolno neodvisnost,… … Slovar slovenskega knjižnega jezika