-
1 nepošteno
-
2 nepošteno
• foul -
3 nepošteno
• crokedly; dishonestly; foul; foully; immorally; underhand -
4 nepošteno tržišno natjecanje
nunlauterer Wettbewerb m -
5 nepošteno stečen
-
6 nepošteno tržišno natjecanje
-
7 nepošteno delo
• dishonesty -
8 nepošteno prigrabljivanje
• grab -
9 nepošteno raditi
• job -
10 nepošteno udešavanje
• manipulation -
11 nepošteno ugovarati
• tamper -
12 dishonestly
• nepošteno -
13 rig
[riɡ] 1. past tense, past participle - rigged; verb(to fit (a ship) with ropes and sails.) opremiti ladjo2. noun1) (an oil-rig.) vrtalna ploščad2) (any special equipment, tools etc for some purpose.) oprema3) (the arrangement of sails etc of a sailing-ship.) ladijska oprema•- rigging- rig out
- rig up* * *I [rig]1.nounnauticalladijska oprema (jadra, vrvi, jambori itd.); colloquially oprema, obleka; okrasjedisguised in the rig of a gypsy — preoblečena v ciganko;2.transitive verb & intransitive verbopremiti, oskrbeti z opremo; nautical opremiti ladjo; sestaviti, montirati (letalo); na hitro zgraditi, improvizirati; opremiti se, biti opremljen (o ladji)he was rigged in his Sunday best — bil je oblečen v svojo praznično obleko;II [rig]1.nounprevara, ukana, zvijača, trik, spletka; burka; objestno dejanjeto run a rig — prevarati, šale zbijati z, zagosti jo (komu);2.transitive verbs prevaro doseči, nepošteno posegati na, z nepoštenimi sredstvi vplivati na; upravljati ali voditi na varljiv, nepošten, goljufiv, sleparski načinto rig up (down) the prices — zvišati, naviti (znižati) ceneto rig the market commerce izzvati umeten dvig ali padec cen na tržišču, špekulacijsko vplivati na tržne cene ali tečaje; nepošteno voditi ali upravljati -
14 cross
[kros] I adjective(angry: I get very cross when I lose something.) jezen- crosslyII 1. plural - crosses; noun1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) križ2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) križ3) (the symbol of the Christian religion.) križ4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) križ5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) križanec6) (a monument in the shape of a cross.) križ7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) križec2. verb1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) prečkati2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) (pre)križati3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) križati se4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) križati se5) (to put a line across: Cross your `t's'.) prečrtati6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) barirati7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) križati8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) nasprotovati•- cross-- crossing
- crossbow
- cross-breed
- cross-bred
- crosscheck 3. noun(the act of crosschecking.) navzkrižno preverjanje- cross-country skiing
- cross-examine
- cross-examination
- cross-eyed
- cross-fire
- at cross-purposes
- cross-refer
- cross-reference
- crossroads
- cross-section
- crossword puzzle
- crossword
- cross one's fingers
- cross out* * *I [krɔs]nounkriž, križec; križanje; krščanstvo; biology križanec; figuratively trpljenje, težava, nesreča; slang prevara; slang ( between) kompromison the cross — prečno, počez; figuratively nepoštenoII [krɔs]adjectivepočezen, prečen; nasproten (veter); neugoden; colloquially siten, čemeren, slabe volje; ( with na) jezen, hud; slang nepošten; nepošteno pridobljenIII [krɔs]adverbpoprek, postrani; figuratively narobeIV [krɔs]1.transitive verbkrižati; prekrižati, narediti znak križa; prečrtati; figuratively preprečiti; onemogočiti, pokvariti komu račune; prečkati; prepeljati; zajahati (konja);2.intransitive verbpoprek ležati; križati se; preiti; prepeljati se; srečati seto cross the palm — podkupiti, dati napitninofiguratively to dot the i's and cross the t's — jasno se izražati; nadrobnosti navesti; loviti pičice na ito cross s.o.'s hand with a piece of money — stisniti komu denar v rokoto cross the path of s.o. — srečati koga; figuratively zastaviti komu pot -
15 foul
1. adjective1) ((especially of smell or taste) causing disgust: a foul smell.) gnusen2) (very unpleasant; nasty: a foul mess.) grd2. noun(an action etc which breaks the rules of a game: The other team committed a foul.) prekršek3. verb1) (to break the rules of a game (against): He fouled his opponent.) napraviti prekršek2) (to make dirty, especially with faeces: Dogs often foul the pavement.) onečediti•* * *I [faul]adjective ( foully adverb)umazan, smrdljiv, gnil, gnusen, pokvarjen, škodljiv, slab; grd; blaten; viharen; nepošten, protizakonitfoul play — zločin, prevaramedicine foul tongue — obložen jezikfoul weather — slabo vreme, neurjeto fall ( —ali run) foul of s.o. — trčiti, spreti se s komII [faul]adverbnepošteno, nepravilno, sramotnoto play foul — podlo ravnati, izdatiIII [faul]1.transitive verbumazati, zasmraditi; onečastiti; zamašiti, ovirati; zamotati, zaplesti; sport udariti, slabo ravnati;2.intransitive verbumazati, skaliti se; zaplesti se; nasestiIV [faul]nounslabo vreme, neurje; smola; nepravilna igra; sport nizek udarec; trčenje -
16 play
[plei] 1. verb1) (to amuse oneself: The child is playing in the garden; He is playing with his toys; The little girl wants to play with her friends.) igrati se2) (to take part in (games etc): He plays football; He is playing in goal; Here's a pack of cards - who wants to play (with me)?; I'm playing golf with him this evening.) igrati3) (to act in a play etc; to act (a character): She's playing Lady Macbeth; The company is playing in London this week.) igrati4) ((of a play etc) to be performed: `Oklahoma' is playing at the local theatre.) igrati5) (to (be able to) perform on (a musical instrument): She plays the piano; Who was playing the piano this morning?; He plays (the oboe) in an orchestra.) igrati6) ((usually with on) to carry out or do (a trick): He played a trick on me.) potegniti koga za nos7) ((usually with at) to compete against (someone) in a game etc: I'll play you at tennis.) igrati proti komu8) ((of light) to pass with a flickering movement: The firelight played across the ceiling.) poigravati se9) (to direct (over or towards something): The firemen played their hoses over the burning house.) usmeriti10) (to put down or produce (a playing-card) as part of a card game: He played the seven of hearts.) igrati2. noun1) (recreation; amusement: A person must have time for both work and play.) igra2) (an acted story; a drama: Shakespeare wrote many great plays.) gledališka igra3) (the playing of a game: At the start of today's play, England was leading India by fifteen runs.) tekma4) (freedom of movement (eg in part of a machine).) delovanje•- player- playable
- playful
- playfully
- playfulness
- playboy
- playground
- playing-card
- playing-field
- playmate
- playpen
- playschool
- plaything
- playtime
- playwright
- at play
- bring/come into play
- child's play
- in play
- out of play
- play at
- play back
- play down
- play fair
- play for time
- play havoc with
- play into someone's hands
- play off
- play off against
- play on
- play a
- no part in
- play safe
- play the game
- play up* * *I [pléi]nounigra (na srečo, za stavo, za zabavo, športna), zabava, šala; igranje, kvartanje, poteza (pri šahu); figuratively igra (besed, barv, valov, žarkov itd.); theatre gledališka igra, predstava; music igranje, predvajanje, glasbeno delo; spretno ravnanje s čim (običajno v sestavljenkah npr. swordplay); delovanje, dejavnost, torišče; technical toleranca; figuratively svoboda gibanja; American slang manever, (zvijačen) poskus za dosego česa; American slang publiciteta, poznanost, propagandato bring ( —ali call, put) into play — spraviti v pogon, izkoristitito come into play — začeti delati, stopiti v akcijochild's play — otročarija, igračkanjein full play — v polnem teku, v polnem pogonufiguratively to hold in play — zaposliti (koga s čim)in play — še v igri (kvartanje), za šaloit is your play — ti imaš potezo (šah), ti igraš (karte)to make play — imeti uspeh; utruditi preganjalce (pri lovu)to make play with — postavljati se, bahati seII [pléi]1.intransitive verbigrati ( for za), šaliti se, zabavati se, igračkati se; začeti igrati (karte), napraviti potezo, biti na potezi (šah); poigravati se (barve, valovi, žarki itd.); streljati (top), brizgati (vodomet), sijati; technical imeti prostor za gibanje, imeti toleranco, premikati se (bat), biti v pogonu; biti primeren za igro (igrišče);2.transitive verb theatreigrati, uprizoriti; sport nastopiti, igrati proti, sprejeti igralca v moštvo; uperiti (žaromet, luč, vodni curek) na koga; ustreliti (iz topa); technical spraviti v pogon, upravljati (stroj), obvladatito play along with — sodelovati, v en rog trobiti s komto play it cagey — biti previden, omahovatifiguratively to play both ends against the middle — previdno, rafinirano ravnatito play ball with s.o. — pošteno postopati s komfiguratively to play one's cards well (badly) — (ne)spretno manevriratito play s.o. dirt — izigrati kogato play s.o. false — izdati kogato play the game — držati se pravil, pošteno ravnatito play into s.o.'s hands — koristiti drugemu, pomagati komuto play one's hand for all it is worth — izrabiti vsako priliko, uveljaviti vse svoje zmožnostislang to play it (low) on — izigrati koga, zlorabitito play a part — igrati vlogo, pretvarjati seto play safe — previdno ravnati, ne tvegatito play for time — zavlačevati, poskušati pridobiti na časuto play s.o. a mean trick — prevarati kogato play (up)on — igrati na, figuratively izrabljati kogato play (up)on words — zbijati šale, igrati se z besedamito play with — igrati se s, z; lahkomiselno ravnati s -
17 shirk
[ʃə:k](to avoid doing, accepting responsibility for etc (something one ought to): She shirked telling him the bad news that night.) izogibati se- shirker* * *[šə:k]1.nounzmuzne, zabušant, kdor se nepošteno izmika delu ali dolžnostim;2.intransitive verbnepošteno se izmikati (izmuzniti) delu, dolžnostim, zabušavati; izogibati se (pogledom) -
18 belt
[belt] 1. noun1) (a long (narrow) piece of leather, cloth etc worn round the waist: a trouser-belt; He tightened his belt.) pas2) (a similar object used to set wheels in motion: the belt of a vacuum-cleaner.) jermen3) (a zone of country etc: a belt of trees; an industrial belt.) pas2. verb1) (to fasten with a belt: He belted his trousers on.) opasati2) (to strike (with or without a belt): He belted the disobedient dog.) namlatiti•- belted* * *I [belt]nounpas, jermen; področje, conaAmerican Black Belt — črnske državeII [belt]transitive verbopasati; s pasom (jermenom) pretepsti -
19 bend
[bend] 1. past tense, past participle - bent; verb1) (to make, become, or be, angled or curved: Bend your arm; She bent down to pick up the coin; The road bends to the right; He could bend an iron bar.) upogniti (se), zaviti2) (to force (someone) to do what one wants: He bent me to his will.) prisiliti2. noun(a curve or angle: a bend in the road.) ovinek- bent on* * *I [bend]1.transitive verbupogniti, upogibati; (s)kriviti, zaviti; nautical (pri)vezati, pritrditi; (to kam) usmerjati, usmeriti; napeti (lok); skloniti; figuratively podrediti, podvreči, spraviti pod svojo oblast;2.intransitive verbskloniti, sklanjati se; upogniti, upogibati se; vdati, ukloniti sefiguratively to bend one's steps — usmeriti seII [bend]nounpregib; zavoj, ovinek; technical koleno; nautical vozel; prečna črta na grbu; goveje usnje za podplateget a bend on you! — podvizaj(te) se!to go on the bend — krokati, pijančevati -
20 cricket
I ['krikit] noun(an outdoor game played with bats, a ball and wickets, between two sides of eleven each.) kriket- not cricket II ['krikit] noun(an insect related to the grasshopper, the male of which makes a chirping noise.) čriček* * *I [kríkit]nounzoology čriček; cvrček; bramor; cikada; škržatas merry ( —ali lively) as a cricket — vesel, živahen, židane voljeII [kríkit]nounsport kriket; American nizek stolček, pručicacolloquially not cricket — nepošteno, nešportnoIII [kríkit]intransitive verb sport igrati kriket
См. также в других словарях:
nepošteno — nȅpošteno pril. DEFINICIJA na nepošten način; nečasno, pokvareno ETIMOLOGIJA vidi nepošten … Hrvatski jezični portal
besávjesno — pril. moralno neodgovorno, nepošteno … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
mȕsavo — pril. na musav način, prljavo, nečisto; nepošteno … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
nȅfēr — nȅfēr1 prid. koji je nečastan (ob. u poslovima i postupcima); neispravan, nepošten nȅfēr2 pril. nečasno, nepošteno, neispravno; unfer … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
nèčisto — pril. na nečist način; prljavo, nemoralno, nepošteno … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
pȍdlo — pril. na podao način, s podlošću; podmuklo, nepošteno, pokvareno [∼ se smijati] … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
pràsica — ž 1. {{001f}}krmača, guda, {{c=1}}usp. {{ref}}prasac{{/ref}} 2. {{001f}}zool. naziv za više vrsta morskih riba: Bleninius sp., Mugil saliens, Trigla sp. 3. {{001f}}pejor. ženska osoba koja radi ili je uradila nešto nekorektno ili nepošteno ∆… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
ùdariti — (koga, što) svrš. 〈prez. īm, pril. pr. īvši, prid. trp. ùdaren〉 1. {{001f}}zadati udarac kome; lupiti, mlatnuti 2. {{001f}}(čime o što) snažnim zamahom izvršiti sudar jednog tijela s drugim [∼ sjekirom o drvo] 3. {{001f}}izvršiti oružani napad;… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
musavo — mȕsavo pril. DEFINICIJA na musav način, prljavo, nečisto; nepošteno ETIMOLOGIJA vidi musav … Hrvatski jezični portal
nefer — nȅfēr [b] (II)[/b] pril. DEFINICIJA nečasno, nepošteno, neispravno; unfer ETIMOLOGIJA vidi nefer [b] (I)[/b] … Hrvatski jezični portal
nečisto — nèčisto pril. DEFINICIJA na nečist način; nemoralno, nepošteno, prljavo ETIMOLOGIJA vidi nečist … Hrvatski jezični portal