-
1 backwoodsman
[baekwudzmæn]nounAmerican mejaš, pionir; figuratively neotesanec, surovež, divjak; British English colloquially član Zgornjega doma, ki se le redkokdaj ali sploh ne prikaže v parlamentu -
2 barbarian
[-'beəriən]noun (an uncultured and uncivilized person.) barbar* * *[ba:bʌ/əriən]1.adjectivedivji, barbarski, neotesan, neolikan, neciviliziran; tuj;2.nountujec, barbar; neolikanec, neotesanec -
3 bark
I 1. noun(the short, sharp cry of a dog, fox etc.) lajež2. verb1) (to make this sound: The dog barked at the stranger.) lajati2) (to utter abruptly: She barked a reply.) zabrusitiII 1. noun(the covering of the trunk and branches of a tree: He stripped the bark off the branch.) lubje2. verb(to take the skin off (part of the body) by accident: I barked my shin on the table.) odrgniti (kožo)* * *I [ba:k]nounskorja, lubje; skorja kininovca; slang koža, krznoAmerican a man with the bark on — neotesanecII [ba:k]transitive verblupiti drevesa; strojiti; colloquially luščiti kožoIII [ba:k]nounlajež, lajanje; regljanje (puške)IV [ba:k]intransitive verb (at) lajati, bevskati; kašljati; regljati (puška)to bark up the wrong tree — motiti se, biti na napačni slediV [ba:k]nountrojamborska jadrnica; poetically barka -
4 bear
I [beə] past tense - bore; verb1) ((usually with cannot, could not etc) to put up with or endure: I couldn't bear it if he left.) prenesti2) (to be able to support: Will the table bear my weight?) vzdržati3) ((past participle in passive born [bo:n]) to produce (children): She has borne (him) several children; She was born on July 7.) roditi (se)4) (to carry: He was borne shoulder-high after his victory.) nositi5) (to have: The cheque bore his signature.) nositi6) (to turn or fork: The road bears left here.) zaviti (proti)•- bearable- bearer
- bearing
- bearings
- bear down on
- bear fruit
- bear out
- bear up
- bear with
- find/get one's bearings
- lose one's bearings II [beə] noun(a large heavy animal with thick fur and hooked claws.) medved- bearskin* * *I [bwə]nounzoology medved; figuratively neotesanec, neroda; borzni špekulant na padec vrednot; nautical slang metlaa bear leader — inštruktor in spremljevalec mladeniča, spremljevalec blaziranega tujcasell not the bear's skin before you have caught the bear — ne delaj računa brez krčmarja, ne zidaj gradov v oblakihastronomy Great (Little) Bear — Veliki (Mali) vozcommerce bear operation — borzna špekulacija na padec cenhad it been a bear it would have bitten you — zmotil si se; ni bilo tako strašno kot je kazaloII [bwə]transitive verb & intransitive verbcommerce špekulirati na borzi na padec cen; znižati vrednost papirjev na borzi, zbijati cene na tržiščuIII [bwə]1.transitive verbnositi, nesti; prenesti, pretrpeti, prenašati; podpreti, podpirati; dopustiti, dopuščati; roditi; pridelati; občutiti;2.intransitive verbzdržati; trpeti; peljati (pot); usmeriti se; biti ploden, (ob)roditi; uspetito bear the blame — biti kriv, vzeti krivdo naseto bring to bear — vplivati; uveljaviti, ureditito bear evidence ( —ali witness) — pričati, dokaz(ov)atito bear no grudge against s.o. — ne zameriti komuto bear in hand — imeti v oblasti; pomagatito bear in mind — misliti na kaj, upoštevatito bear o.s. well — dobro se držatito bear a part — biti deležen; imeti vlogo -
5 beast
[bi:st]1) (a four-footed (especially large) animal: beasts of the jungle.) zver2) (a cruel, brutal person.) grobijan3) (an unpleasant person: Arthur is a beast for refusing to come!) neotesanec•- beastly- beastliness* * *[bi:st]nounžival, govedo, zverina; figuratively surovina, surovež(wild) beast, beast of prey — zverto make a beast of o.s. — nesramno se vestithe Beast — vrag, antikrist -
6 billy
[bíli]nounAustralian kotel; American kij, policijska gumijevka; American dečko, neotesanec; technical debeloprednica, razni drugi stroji -
7 boor
[buə](a coarse, ill-mannered person.) neotesanec- boorish* * *[bu:]nounneolikanec, teleban, kmetavz -
8 chaw-bacon
[č4:beikn]nounteleban, zijalo, neotesanec -
9 chuff
[čуf]nounneotesanec, teleban, neumnež -
10 churl
[čə:l]nounkmetavz, neotesanec; tepec; skopuh -
11 clod
[klod](a thick lump, especially of earth.) kepa, gruda* * *I [klɔd]noungruda, kepa; človeško telo; figuratively tepec, butec, neotesanecthe clod — zemlja, tlaII [kləd]transitive verbv kepo stisniti; s kepami obmetavati; zgručiti se -
12 clown
1. noun1) (a person who works in a circus, performing funny acts (usually ridiculously dressed).) klovn2) (any person who behaves ridiculously.) pavliha2. verb(to behave ridiculously: Stop clowning.) uganjati neumnosti- clownish* * *I [klaun]nounneotesanec, teleban, neolikanec, kmetavz; pavliha, burkež, cirkuški klovnII [klaun]transitive verbugajati bedarije, norčije -
13 egg
I [eɡ] noun1) (an oval object usually covered with shell, laid by a bird, reptile etc, from which a young one is hatched: The female bird is sitting on the eggs in the nest.) jajce2) (such an object laid by a hen, used as food: Would you rather have boiled, fried or scrambled eggs?) jajce3) (in the female mammal, the cell from which the young one is formed; the ovum: The egg is fertilized by the male sperm.) jajčece•- egg-cup- eggplant
- eggshell
- put all one's eggs in one basket
- teach one's grandmother to suck eggs II [eɡ]- egg on* * *I [eg]nounjajce; slang letalska bomba; American slang neotesanec, fant, dečkoslang a bad egg — pokvarjenecslang a good egg — dober dečkolike a Curate's egg — samo deloma dober, v splošnem pa slabslang goose egg — ničla, ničmilitary sl — polagati minefried eggs — pečena jajca "na oko"II [eg]transitive verb(on) spodbosti, spodbadati, siliti; z rumenjakom namazati; obmetavati z gnilimi jajci; nabirati jajcato egg and crumb — povaljati v jajcu in drobtinah, panirati -
14 lob
[lob] 1. noun(a slow, high throw, hit etc of a ball etc.) lob2. verb(to throw or strike (a ball etc) so that it moves high and slowly: He lobbed the ball over the net.) visoko vreči žogo* * *[lɔb]1.nounsportvisoka žoga, lob (pri tenisu); dialectal neotesanec, teslo;2.transitive verb & intransitive verb sportvisoko vreči žogo; dialectal okorno se gibati ( along) -
15 plebeian
[plibí:ən]1.adjectiveplebejski, preprost, neizobražen, neotesan;2.nounplebejec, neotesanec -
16 rough
1. adjective1) (not smooth: Her skin felt rough.) hrapav2) (uneven: a rough path.) neraven3) (harsh; unpleasant: a rough voice; She's had a rough time since her husband died.) raskav; neprijeten4) (noisy and violent: rough behaviour.) surov5) (stormy: The sea was rough; rough weather.) razburkan6) (not complete or exact; approximate: a rough drawing; a rough idea/estimate.) grob2. noun1) (a violent bully: a gang of roughs.) surovina2) (uneven or uncultivated ground on a golf course: I lost my ball in the rough.) zunaj igrišča•- roughly- roughness
- roughage
- roughen
- rough diamond
- rough-and-ready
- rough-and-tumble
- rough it
- rough out* * *I [rʌf]nounhrapavost, neravnost; surovo stanje; surovost, grobost; neprijetne stvari, težki trenutki, surova stran življenja; težaven teren; surov, neotesan človek, neotesanec, prostakin the rough — v surovem, neobdelanem stanjuto take s.o. in the rough — vzeti koga, kakršen jeto take the rough with the smooth — enako spreje(ma)ti dobro in slabo, vzeti stvari, kot pač pridejoII [rʌf]1.adjectivehrapav, raskav, neraven; neobdelan, neizbrušen; surov, grob; neotesan, osoren, brutalen; (okus) trpek, oster; težaven, neprijeten, naporen (o življenju); razburjen ( with od); (o morju) razburkan; divji, nebrzdan; nepravilen, nepopoln; približen; slab; (o tkanini) z dolgo dlako; trdega srca, trdosrčen (on do), neizprosen; nedokončan, v glavnih črtahrough and ready — grobo obdelan, nedovršen, zasilen, začasen; še kar dober za praktične namene; primitiven, a uspešen; ekspeditiven; (o osebah) realen, stvaren, neizbirčen; nepretiranrough coat, rough cast — omet, ometavanjerough copy, rough draft — osnutek, skica, prvi načrt, konceptrough diamond — nebrušen diamant, figuratively nekultiviran, neuglajen, a pošten človekrough house American slang burno in hrupno zborovanje, bučna in surova zabava; glasen prepir in preteprough luck — slaba sreča, smolarough music — neubrana glasba, kričanjethe rough sex — moški spol; moškirough tongue — surov, oster jezikin a rough voice — grobo, osornorough work — surovo, neizdelano, nedovršeno deloit is rough on me — ni pravično do mene; nimam srečeto give s.o. (a lick with) the rough side of one's tongue figuratively pošteno koga ošteti, pošteno mu jih povedatito have a rough time — mnogo pretrpeti, imeti hude težaveshe had a rough time — mnogo je prestala, zelo slabo ji je šlohe had it rough — mnogo je prestal, pretrpelthis is rough luck for me — to je hud udarec zame, tega nisem zaslužil;2.adverbgrobó, surovo, robato, brezobzirno, brez prizanašanja, nasilno; na nagloto lie, to sleep rough — ležati, spati oblečen (zlasti na prostem)to play rough sport grobo igratito ride rough — divje, ne po pravilih jezditiIII [rʌf]transitive verbgrobo obdelati, napraviti grobo (hrapavo); grobo ravnati, postopati (s kom); na hitro narediti; zabiti ostre žeblje v podkev; krotiti konja; intransitive verb sport grobo igratito rough it — imeti trdo življenje, z muko se prebijati skozi življenje; grobo, surovo se obnašatiI had to rough it — moral sem se prebijati (živeti, potovati) brez udobnosti -
17 rowdy
-
18 rube
[ru:b]nounAmerican slang kmetavzar, neotesanec, neroda -
19 rustic
1) (of the countryside: rustic life.) podeželski2) (roughly made: a rustic fence.) grob* * *[rʌstik]1.adjective ( rustically adverb)kmečki, vaški, podeželski, rustikalen; preprost, neizobražen; robat, zarobljen, grob, neotesan, surovrustic work architecture rustika;2.nounkmet, deželan, provincialec, preprost človek; neotesanec, teleban, kmetavzar -
20 stub
1. noun1) (a stump or short remaining end of eg a cigarette, pencil etc: The ashtray contained seven cigarette stubs.) konček2) (the counterfoil or retained section of a cheque etc.) kontrolni odrezek2. verb(to hurt (especially a toe) by striking it against something hard: She stubbed her toe(s) against the bedpost.) zadeti ob- stubby- stub out* * *[stʌb]1.nounštor, panj, klada; okrnek, (zobna) škrbina; čik, ogorek (cigarete), ostanek, konček (svinčnika itd.); pila s topim koncem; star klin, žebelj iz konjske podkve; American kupon, talon (čekovne knjižice), kontrolni odrezek; American colloquially čokata oseba, neotesanec, "štor"; American kratka stranska železniška proga;2.transitive verbkrčiti ali trebiti štore (večinoma up), izkopati korenine; ugasiti cigareto; (z nogo) udariti ali zadeti ( against ob); razbiti, zmečkatito stub stones — razbijati, tolči kamne v gramozto stub one's toe — udariti, zadeti z nožnim prstom ob, figuratively opeči si prste, biti zavrnjen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
nèotesánec — nca m (ȅ á) ekspr. kdor zaradi neprimernega, slabega vedenja vzbuja neodobravanje, odpor: je velik neotesanec / kot psovka pojdi že, ti neotesanec neotesani … Slovar slovenskega knjižnega jezika
banávz — a m (ȃ) slabš. neotesanec, omejenec: imeli so ga za starokopitneža, banavza in filistra … Slovar slovenskega knjižnega jezika
brdávs — a m (ȃ) ekspr. velik, zelo močen človek: takle brdavs jih bo že ukrotil // redko neotesanec, omejenec: surov brdavs … Slovar slovenskega knjižnega jezika