-
1 tasteless
1) (lacking flavour: tasteless food.) neokusen2) (showing a lack of good taste or judgement: tasteless behaviour.) neokusen* * *[téistlis]adjective ( tastelessly adverb)neokusen, netečen, neslan, plehek; netakten; dolgočasen -
2 inelegant
[in'eliɡənt](not graceful; not elegant: She was sprawled in a chair in a most inelegant fashion.) neokusen- inelegance* * *[inéligənt]adjective ( inelegantly adverb)neokusen, neeleganten, neuglajen -
3 unsavoury
(very unpleasant or disgusting: I have heard some unsavoury stories about that man.) neokusen* * *[ʌnséivəri]adjectiveneokusen, neslasten, priskuten, zoprn; neprijeten za okus; odvraten, neprijeten; figuratively spotakljiv, nespodoben -
4 artless
[á:tlis]adjective ( artlessly adverb)naraven, preprost; nespreten, neroden; odkrit, odkritosrčen; naiven; neokusen -
5 brackish
['brækiʃ]((of water) tasting slightly of salt, often unpleasantly.) slankast* * *[braekiš]adjectivenekoliko slan, slankast; figuratively neokusen, nepiten -
6 dowdyish
[dáudiiš]adjectiveneokusen, neeleganten, neurejen -
7 flaggy
[flaegi]adjective ( flaggyly adverb)mehek, mlahav; omleden, plehek, neokusen; dolgočasen; z mečastimi listi; iz kamnitih ploščic -
8 flash
[flæʃ] 1. noun1) (a quick showing of a bright light: a flash of lightning.) blisk2) (a moment; a very short time: He was with her in a flash.) trenutek3) (a flashlight.) bliskavica4) ((often newsflash) a brief news report sent by radio, television etc: Did you hear the flash about the king's death?) novica2. verb1) ((of a light) to (cause to) shine quickly: He flashed a torch.) pobliskniti2) ((usually with by or past) to pass quickly: The days flashed by; The cars flashed past.) švigniti3) (to show; to display: He flashed a card and was allowed to pass.) pokazati•- flashing- flashy
- flashily
- flashlight* * *I [flæš]nounblisk, vzplamenitev; izbruh; preblisk, trenutek; načičkanost, blišč; rokovnjaški jezik; zapornica; American kratka notica; obsolete lasulja; odlomek filmaII [flæš]adjectiveponarejen; vsiljiv, kričeč, neokusen; lažen, sleparskiIII [flæš]1.transitive verbnaglo osvetliti; brzojavno poročati; bliskovito razširiti; vreči (pogled);2.intransitive verbzabliskati, zableščati se; vzplapolati, zamigljati, zasvetlikati se, zažareti; švigniti, šiniti; figuratively zablesteti; razliti se (topljeno steklo) -
9 flashy
-
10 flatten
verb ((often with out) to make or become flat: The countryside flattened out as they came near the sea.) zravnati (se)* * *[flaetn]1.transitive verbsploščiti, zravnati; pogum vzeti, oplašiti; oslabiti; potreti; music znižati noto;2.intransitive verbsploščiti se; umiriti se, oslabeti; postati neokusen (pivo); music znižati se (nota)to flatten out — izravnati se; zravnati z zemljo (naselje); razvaljati, sploščitito flatten s.o. out — popolnoma koga premagatiaeronautics to flatten out the glide — zmanjšati kot spuščanja -
11 flavo(u)rless
[fléivəlis]adjective ( flavo(u)rlessly adverb)neokusen, neslan, omleden, plehek -
12 florid
[flɔ:rid]adjective ( floridly adverb)cvetoč; zardel; bogato okrašen; kričeč, neokusen -
13 garish
['ɡeəriʃ](unpleasantly bright or showy: His shirts are very garish.) kričeč- garishly- garishness* * *[gaeriš]adjectiveneokusen, kričeč, preživ (barva); obsolete nadut, razposajen -
14 gaudy
['ɡo:di](very bright in colour: a bird's gaudy plumage; gaudy clothes.) pisan* * *I [gɔ:di]adjective ( gaudily adverb)našemljen, načičkan, kičast, neokusen; pisan, preživ, kričečII [gɔ:di]nounslavnostna pojedina na čast bivšim članom univerze -
15 gimcrack
[džímkræk]1.nounničvredna, neokusna stvar, kič;2.adjectiveničvreden, neokusen, ničev, kičast -
16 gingerbread
noun ((a) cake flavoured with treacle and ginger.) medenjak* * *[džíndžəbred]1.nounculinarymedenjak, lect;2.adjectivecenen, neokusen -
17 insipid
[insípid]adjectiveneokusen, omleden; figuratively dolgočasen, suhoparen -
18 meretricious
[meritrišəs]adjective ( meretriciously adverb)vlačugarski, hotniški; figuratively vsiljiv, kičast, kričeč, neokusen, cenen -
19 savourless
[séivəlis]adjectivebrez okusa, neokusen, neslasten, brez slasti; priskuten, omleden, plehek; brez vonja ali duha -
20 taste
[teist] 1. verb1) (to be aware of, or recognize, the flavour of something: I can taste ginger in this cake.) čutiti2) (to test or find out the flavour or quality of (food etc) by eating or drinking a little of it: Please taste this and tell me if it is too sweet.) pokusiti3) (to have a particular flavour or other quality that is noticed through the act of tasting: This milk tastes sour; The sauce tastes of garlic.) imeti okus po4) (to eat (food) especially with enjoyment: I haven't tasted such a beautiful curry for ages.) jesti5) (to experience: He tasted the delights of country life.) okušati2. noun1) (one of the five senses, the sense by which we are aware of flavour: one's sense of taste; bitter to the taste.) okus2) (the quality or flavour of anything that is known through this sense: This wine has an unusual taste.) okus3) (an act of tasting or a small quantity of food etc for tasting: Do have a taste of this cake!) pokušnja4) (a liking or preference: a taste for music; a queer taste in books; expensive tastes.) okus5) (the ability to judge what is suitable in behaviour, dress etc or what is fine and beautiful: She shows good taste in clothes; a man of taste; That joke was in good/bad taste.) okus•- tasteful- tastefully
- tastefulness
- tasteless
- tastelessly
- tastelessness
- - tasting
- tasty
- tastiness* * *I [téist]nounokus (čut, lastnost); pokušanje (jedi); pokušnja; košček (of česa), zalogaj; požirek, kapljica; priokus; umetniški okus; takt; smer okusa, moda; nagnjenje, posebna ljubezen ( for za); obsolete užiteka taste — malce, nekolikoout of taste, in bad taste — neokusento leave a bad taste in the mouth — (zlasti figuratively) pustiti slab okusto take a taste of s.th. — poskusiti grižljaj česaII [téist]transitive verb(p)okusiti, (p)okušati (jedi); preskusiti, preiskati; jesti majhne zalogaje; jesti, piti; (ob)čutiti, izkusiti, doživeti; poskušati; uživati; ohs (p)otipati; figuratively poskusiti; intransitive verb imeti okus (of po); figuratively dišati (of po); po(s)kusiti, doživeti (of kaj)to taste blood figuratively priti na okusto taste of salt — imeti okus po soli, po slanem
- 1
- 2
См. также в других словарях:
nèokúsen — sna o prid. (ȅ ú ȅ ū) ki ni okusen: neokusna jed; kosilo je bilo zelo neokusno / neokusna kravata, obleka / ekspr. njegova pripomba je bila precej neokusna ∙ ekspr. neokusen človek neprijeten, zoprn; ekspr. rad pripoveduje neokusne šale… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
banálen — lna o prid., banálnejši (ȃ) pusto vsakdanji, obrabljen, plehek: to ni le banalen poklon, resnico govorim; banalne fraze / banalen dovtip neokusen, priskuten ♦ med. banalen prehlad navaden prehlad banálno prisl.: rekel je nekaj banalno sočutnih… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
omléden — dna o prid. (ẹ ẹ̄) nav. ekspr. 1. brezokusen, neokusen: brez začimb je jed omledna // zelo, neprijetno sladek: omledna pijača / omleden okus 2. čustven, a vsebinsko prazen: omledne pesmice za otroke; omledno vzdihovanje / omleden pesnik omlédno … Slovar slovenskega knjižnega jezika
osláden — dna o prid. (á) 1. nav. ekspr. zelo, neprijetno sladek: osladna jed, pijača; po grenki kavi se ji je zdela torta osladna // nekoliko sladek: kri ima osladen okus 2. zastar. brezokusen, neokusen: ker ni imel soli, je bilo meso osladno 3. ekspr.… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
plêhek — stil. plehák hka o stil. ó prid. (é ȃ é) 1. brezokusen, neokusen: plehka kava; piti plehko vino / nar. juha je spet plehka premalo slana 2. vsebinsko prazen: ogledali so si plehek film; plehke besede; plehka literatura; plehko govorjenje // ki… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
plévek — vka o prid. (ẹ) star. brezokusen, neokusen: plevka jed, voda / objavljal je v plevkem humorističnem listu nepomembnem, malovrednem … Slovar slovenskega knjižnega jezika
prázen — zna o prid. (á) 1. v katerem, na katerem ni ničesar: prazen kozarec, zaboj; prazen prostor, stol; prazna miza, posoda / prazen list nepopisan; prazen tovornjak ki ni naložen 2. nav. ekspr. v katerem določenih stvari ni ali so v majhnem številu, v … Slovar slovenskega knjižnega jezika