Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

nemsokára

  • 1 nemsokára

    * * *
    вско́ре, ско́ро

    nemsokára megtudjátok — ско́ро узна́ете

    * * *
    вскоре, вскорости, скоро; в недалёком будущем;

    \nemsokára megjövök — я скоро вернусь;

    \nemsokára itt a tavasz — скоро весна; \nemsokára két éve lesz — скоро два года

    Magyar-orosz szótár > nemsokára

  • 2 hamar

    * * *
    бы́стро, ско́ро

    minél hamarabb — как мо́жно скоре́й

    * * *
    I
    hat. [kf. \hamarabb/\hamarább, nép. \hamarébb] 1. (gyorsan) скоро, быстро;

    nagyon \hamar — сейчас;

    \hamar bekövetkező — быстрый; \hamarább — скорее, скорей; \hamarább, mint gondoltam — скорее, чем я думал; gyógyuljon meg minél \hamarabb! — выздоравливайте скорей!;

    2. (nemsokára) недолго, вскоре;

    igen \hamar — в самое ближайшее время;

    \hamar kiderült, hogy — … вскоре стало ясно, что …;

    3. (korán) рано;

    \hamarabb — раньше, ранее;

    ha \hamarabb tudtam volna erről — если бы я об этом ранее знал; minél \hamarabb — как можно раньше; minél \hamarabb, annál jobb — чем раньше, тем лучше;

    II
    mn. rég. быстрый, торопливый;

    közm.\hamar munka ritkán jó — поспешишь — людей насмешишь

    Magyar-orosz szótár > hamar

  • 3 kelleni

    формы глагола: kellett, kelljen
    1) v-nek быть ну́жным; тре́боваться; пона́добиться кому-чему

    ehhez idő kell — для э́того тре́буется вре́мя

    2) для выражения необходимости, неизбежности до́лжен (+ инф)

    nemsokára itt kell lennie — ско́ро он до́лжен быть здесь

    3) до́лжен, на́до, ну́жно, необходи́мо кому; вы́нужден (+ инф)

    el kell mennem — я до́лжен уйти́

    4) обя́зан (+ инф)

    az adót mindenkinek fizetnie kell — нало́ги обя́заны плати́ть все

    5) ну́жно, сле́дует, надлежи́т (+ инф)

    Magyar-orosz szótár > kelleni

  • 4 kis

    * * *
    формы: kisebbek, kisebbet
    1) см kicsi
    2) ме́лкий
    3)

    kis híján — без ма́лого

    4) строчно́й ( о буквах)
    5) ма́ленький (о детях, о детёнышах)
    6) незначи́тельный, несуще́ственный

    kis hiba — незначи́тельная оши́бка

    * * *
    [kicsit, \kisebb] (csak jelzőként) 1. (térbelileg) маленький, небольшой, малый;

    \kisebb — меньший; (állítmányként) меньше;

    leg\kisebb — наименьший, малейший; a \kis államok — малые страны; \kis házikó — маленький домик; a \kisebb rész — меньшая часть; a mi szobánk \kisebb mint az övék — наша комната меньше, чем их; egyik \kisebb, mint a másik — один меньше другого; szól. малый мала меньше; a lány \kisebb, mint a fiú — девочка ниже (ростом), чем мальчик;

    2. (kisbetűvel írt/nyomtatott) строчной, строчный;

    \kisb — строчное б;

    3. (fiatal) молодой;

    \kis legény — молодой парень;

    a lány \kisebb a fiúnál — девочка моложе мальчика; a leg\kisebb fiú — самый младший сын; последний сын; nép. последыш;

    4.

    egy\kis — немного, biz. немножко; малая/некоторая толика;

    van benne egy \kis huncutság — быть не без хитрецы; szakíts magadnak egy \kis időt és gyere el — улучи минутку и зайди; van egy \kis ideje? — есть у вас скольконибудь времени? egy \kis pénz немного денег; egy \kis pénzre tett szert — завелась у него малая толика денег; adjon egy \kis vizet — дайте мне немного воды;

    5. (kisszámú) малый;

    \kis népek — малые народы;

    6.

    (rövid) \kis idő múlva — через некоторое время; (nemsokára) вскоре;

    egy \kis ideig — недолго, немного; некоторое время;

    7. (gyenge) мелкий, слабый;

    \kis eső v. szél — мелкий/слабый дождь v. ветер;

    8. (jelentéktelen;
    nem lényeges) мелкий;

    \kis érdekek — мелкие интересы;

    a le\kisebb dolog miatt is mindjárt sír — чуть что — он плакать; a leg \kisebb jele sincs annak, hogy — … нет ни малейшего признака того, что …; két rossz közül válaszd a \kisebbet — из двух зол выбирай- меньше;

    9. átv. (társadalmi és gazdasági vonatkozásban) мелкий;

    nem \kisebb személy, mint ő maga — не более, не менее как сам;

    10.

    átv. (kedveskedés nyomatékosítására) édes \kis angyalom! — мой ангел! 11. átv. (állandó jelzős kapcsolatokban) gúny. szép \kis história ! вот так штука ! хорошенькое дело! biz. szép \kis összeg изрядная сумма;

    12.

    fiz., mai leg\kisebb érték — минимум;

    leg\kisebb közös többszörös — общее наименьшее кратное

    Magyar-orosz szótár > kis

  • 5 működés

    действие функционирование
    деятельность функционирование
    работа функционирование
    ход функционирование
    * * *
    формы: működése, működések, működést
    1) де́ятельность ж

    írói működés — писа́тельская де́ятельность

    2) де́йствие с, рабо́та ж; ход м (машины и т.п.)

    működésbe hozni — вводи́ть/ввести́ в движе́ние, в строй; запуска́ть/-сти́ть (машину и т.п.)

    * * *
    [\működést, \működése] 1. деятельность, действие;

    írói \működés — писательская деятельность;

    nevelői \működés — педагогический стаж; \működésbe lép — вступать/вступить в действие;

    2. (gépé, szerkezeté) ход, работа;

    a motor egyenletes \működése — плавный ход мотора;

    folyamatos \működés — бесперебойная работа; az óra pontos \működése — правильный ход часов; \működésbe helyez/hoz — приводить/привести v. вводить/ввести в действие; вводить/ ввести в строй/эксплуатацию; пускать/пустить в ход; (gépet bekapcsol) включать/ включить; szökőkutat \működésbe hoz — пускать фонтаны; \működésbe hozás — приведение в действие; включение; \működésbe jön — заработать; \működésben van — быть в действии; \működésben levő gép — машина в действии;

    3.

    megkezdi \működését (pl. új üzem) — входить v. вступать в строй;

    a villanytelep nemsokára megkezdi \működését — электростанция скоро войдёт в строй;

    4. (szervezeté) функционирование, функция;

    él. cerebrális \működés — церебральная функция

    Magyar-orosz szótár > működés

  • 6 üzem

    цех
    * * *
    формы: üzeme, üzemek, üzemet
    1) заво́д м; цех м; произво́дство с

    az üzemben — на заво́де

    2)

    üzembe helyezni — вводи́ть/ввести́ в эксплуата́цию; пуска́ть/-сти́ть в ход

    * * *
    [\üzemet, \üzeme, \üzemek] 1. (vállalat) предприйтие; (gyár) завод, фабрика; (műhely) цех;

    bőrfeldolgozó \üzem — кожевенный завод;

    cukorfinomító \üzem — рафинадный завод; fafeldolgozó \üzem — лесозавод; fémolvasztó \üzem — металлоплавильный завод; ipari \üzem — промышленное предприйтие; katonai szempontból fontos \üzemek — важные в военном отношении предприйтия; kis kapacitású \üzem — маломощное предприйтие; lenfeldolgozó \üzem — льнозавод; olajfinomító \üzem — маслоочистительный завод; sínhengerlő \üzem — рельсопрокатный завод; az \üzemben — на заводе; \üzemben dol gozik — работать на заводе; \üzemen belüli — внутризаводский, внутризаводской, внутрицеховой; az egész \üzemre vonatkozó — общезаводский, общезаводской;

    2.

    (működés) \üzembe helyez — вводить/ ввести в строи/действие/эксплуатацию; приводить/привести в действие; сдавать/сдать в эксплуатацию;

    az erőművet nemsokára \üzembe helyezik — электростанция скоро войдёт в строй; \üzembe helyezi a gyárat — пускать/пустить в ход завод/фабрику; olvasztókemencét \üzembe helyez — задувать/задуть домну; rádiót \üzembe helyez — поставить радио; üdülőt \üzembe helyez — сдавать в эксплуатацию дом отдыха; új vállalatokat helyez \üzembe — ввести в строй новые предприйтия; \üzembe helyezés — введение/ввод в эксплуатацию/действие/строй; пуск в ход/ эксплуатацию; приведение в действие; \üzembe helyezési — пусковой; a gyár \üzembe helyezési időszaka — пусковой период завода; teljes \üzemben — на ходу; \üzemben tart — эксплуатировать; \üzemben tartja a gépeket — эксплуатировать машины; \üzemben tartás — эксплуатация; \üzemben tartási — эксплуатационный; \üzemben tartási költségek — эксплуатационные расходы; \üzemben van (gép) — действовать, функционировать; \üzemen kívül helyez — выводить из строя; привести в недействие; (ideglenesen) консервировать/законсервировать; \üzemen kívül helyezés — выведение из строя; (ideiglenes) консервация; müsz. \üzemen kívüli — бездейственный

    Magyar-orosz szótár > üzem

  • 7 felépül

    1. строиться/построиться, выстраиваться/выстроиться; (teljesen) достраиваться/достроиться;

    nemsokára \felépül a gyár — фабрика скоро достроится;

    a ház \felépült — дом построился;

    2. (betegségből) поправляться/поправиться, выздоравливать/выздороветь, оправляться/ оправиться, исцелиться/исцелиться (от чегол.); szól. подняться с постели;

    kezd \felépülni — он начинает поправляться; biz. у него дело идёт на поправку;

    \felépült a tífuszból — он оправился после тифа; látom, már teljesen \felépült — я вижу вы совсем поправились

    Magyar-orosz szótár > felépül

  • 8 helyez

    [\helyezett, \helyezzen, \helyezne] 1. (tesz, állít) ставить/поставить; (tesz, fektet) класть/ положить, брать; (ráhelyez) накладывать/ наложить; (odatesz) прикладывать v. прилагать/приложить; (vmi alá) подставлять/ подставить; (vmi közé) прокладывать/проложить;

    a könyveket a polcra \helyezi — помещать книги на полку;

    koszorút \helyez a sírra — возлагать/ возложить венок на могилу; követ foglalatba \helyez — вставлять камень в оправу; a pénzt — а kasszába \helyezi положить деньги в кассу; a vízcsap alá \helyezi a vedret — подставлять ведро под кран; óriási szalagot \helyezett a kalapjára — она прилепила огромный бант на шляпу;

    2.

    sp. \helyezi a labdát — пласировать;

    3. (elhelyez vkit) помещать/поместить, устраивать/устроить; (áthelyez) переводить/перевести; (más állományba) перечислить/перечислить;

    vkit állásba \helyez — устроить кого-л. на службу;

    más fizetési osztályba \helyez — перевести на другую оплату; nyugállományba \helyez vkit — отставлать/ отставить v. увольнять/уволить в отставку кого-л.; kat. tartalékos állományba \helyez — перечислить в запас; vkit vezető állásba \helyez — выдвинуть кого-л. на руководящую должность;

    4.

    átv. bizalmát \helyezi vkibe — верить/поверить кому-л.;

    reménységét \helyezi vkibe — возлагать/возложить свой надежды на кого-л.; a belé \helyezett bizalom — оказанное ему (v. возложенное на него) доверие;

    5.

    átv., jog. birtokba \helyez vkit — вводить кого-л. во владение чём-л.;

    biztonságba \helyez vkit, vmit — обеспечивать/обеспечить безопасность кого-л.; előtérbe \helyez — выдвигать/выдвинуть на первый план; gyámság alá \helyez vkit — учреждать/учредить опеку над кем-л.; használaton kívül \helyez — оставлять/оставить без применения; hatályon kívül \helyez (törvényt) — отменить/отменить; признавать/признать недействительным (закон); kilátásba \helyez vkinek vmit — обнадёживать/обнадёжить кого-л. чём-л.; ker. letétbe \helyez — депонировать; vmely korba \helyez
    a) (vmely korból származónak tart) — приурочивать/приурочить;
    b) (pl. drámát) относить/отнести к какому-л. времени;
    más megvilágításba \helyez vmit — давать/дать чему-л. другое освещение; выставить в другом гвете;
    szabadlábra \helyez — освобождать/освободить (изпод ареста); вернуть свободу кому-л.; szilárd alapra \helyez vmit — подвести базу под что-л.; törvényen kívül \helyez vkit — объявлять кого-л. вне закона; új alapokra \helyez vmit (pl. kapcsolatait vkihez) — ставить/поставить что-л. на новую основу v. на новые рельсы; üzembe \helyez — вводить в эксплуатацию v. в строй; пустить в ход; üzembe \helyezik — входить/войти в строй; az erőművet nemsokára üzembe \helyezik — электростанция скоро войдёт в строй; új vállalatokat \helyez üzembe — вводить/ввести в строй новые предприятия; nagy súlyt \helyez rá — придавать/придать большое значение чему-л.;

    6.

    átv. vkit, vmit más fölé \helyez — предпочитать кого-л., что-л. кому-л., чему-л.;

    az elméletet a gyakorlat fölé \helyezi — дать предпочтение теории перед практикой; mindenek fölé \helyez vmit — ставить/ поставить что-л. выше всего

    Magyar-orosz szótár > helyez

  • 9 megkezdődik

    начинаться/начаться, зачинаться/зачаться; брать начало; (megnyílik) открываться/открыться; (beáll) становиться/ стать;

    \megkezdődiknek a nagy építkezések — зачинаются великие стройки;

    \megkezdődikött a színházi évad/szezon — театральный сезон открылся; a hadjárat \megkezdődikött — кампания началась; a mozielőadás \megkezdődikött — киносеанс начался; biz. кинокартина началась; nemsokára \megkezdődikik a tanév — скоро начнётся новый учебный год; a tanítás újra \megkezdődikött — занятия возобновились; az igazi tél még nem kezdődött meg — настоящая зима не наступила

    Magyar-orosz szótár > megkezdődik

См. также в других словарях:

  • Morphologie du hongrois – l'adverbe — Cet article se limite à la partie de la morphologie du hongrois qui concerne l’adverbe, traitant, dans la vision de la grammaire traditionnelle, de la classification des adverbes, de la formation d’adverbes par dérivation et de l’expression de… …   Wikipédia en Français

  • Morphologie du hongrois — Article principal : Hongrois. Hongrois Répartition géographique et statut Histoire Variantes régionales Phonologie et graphie Grammaire Morphologie …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»