Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

nell'

  • 21 far breccia nell'animo di qualcuno

    far breccia nell'animo di qualcuno
  • 22 impratichire qualcuno nell'uso del computer

    impratichire qualcuno nell'uso del computer
    jemanden in den Umgang mit dem Computer einführen

    Dizionario italiano-tedesco > impratichire qualcuno nell'uso del computer

  • 23 leggere nell'animo di qualcuno

    leggere nell'animo di qualcuno
  • 24 mettere una pulce nell'orecchio a qualcuno

    mettere una pulce nell'orecchio a qualcuno
  • 25 nuotare nell'abbondanza

    nuotare nell'abbondanza
  • 26 nuotare nell'oro

    nuotare nell'oro
  • 27 poltrire nell'ozio

    poltrire nell'ozio
    müßig sein, dem Müßiggang frönen

    Dizionario italiano-tedesco > poltrire nell'ozio

  • 28 restare nell'ombra

    restare nell'ombra
    figurato im Dunkeln bleiben

    Dizionario italiano-tedesco > restare nell'ombra

  • 29 un buco nell'acqua

    un buco nell'acqua
  • 30 dorato (immerso nell'uovo e fritto)

    • in Ei gewendet u. gebacken

    Italiana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > dorato (immerso nell'uovo e fritto)

  • 31 immerso nell'uovo

    • in Ei gewendet

    Italiana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > immerso nell'uovo

  • 32 realista

    realista
    realista [rea'lista] <-i maschile, -e femminile >
     sostantivo Maskulin Feminin
     1 (persona concreta) Realist(in) Maskulin(Feminin)
     2 (nell'arte) Realist(in) Maskulin(Feminin)
     3  politica Royalist(in) Maskulin(Feminin)
     II aggettivo
     1 (nell'arte) realistisch
  • 33 Madonna

    Madonna
    Madonna [ma'dlucida sans unicodeɔfontnna]
      sostantivo Feminin
     1  religione Jungfrau Maria Feminin, Muttergottes Feminin
     2 (nell'arte) Madonna Feminin, Madonnenbild neutro

    Dizionario italiano-tedesco > Madonna

  • 34 acqua

    acqua
    acqua ['akkua]
      sostantivo Feminin
     1 (gener) Wasser neutro; acqua alta Hochwasser neutro; acqua benedetta Weihwasser neutro; acqua corrente fließendes Wasser; acqua dolce Süßwasser neutro; acqua minerale Mineralwasser neutro; acqua morta stehendes Gewässer; acqua ossigenata Wasserstoffsuperoxyd neutro; acqua potabile Trinkwasser neutro; acqua ragia Terpentin neutro; acqua salata Salzwasser neutro; acqua tonica Tonic neutro; acqua da bere Trinkwasser neutro; acqua di Colonia Kölnischwasser neutro; essere all'acqua e sapone figurato natürlich aussehen
     2 plurale (massa) Gewässer neutro plurale; (termale) Thermalquellen Feminin plurale (Thermal)bad neutro; acqua-e bianche Regenwasser neutro; acqua-e nere Abwässer neutro plurale; acqua-e territoriali Hoheitsgewässer neutro plurale; cura delle acqua-e Trinkkur Feminin (mit Heilwasser); intorbidare le acqua-e figurato absichtlich Verwirrung stiften; navigare in cattive acqua-e figurato in der Klemme sitzen
     3 figurato calmare le acqua-e die Wogen glätten; un buco nell'acqua ein Schlag ins Wasser; tirare l'acqua al proprio mulino sich einen Vorteil verschaffen; acqua in bocca! still!, kein Wort darüber!; è ormai acqua passata das ist Schnee von gestern; sentirsi come un pesce fuor d'acqua sich wie ein Fisch auf dem Trockenen fühlen; fare acqua da tutte le parti überall undicht sein; (figurato: argomento) hinken
     4 proverbiale, proverbio acqua cheta rovina i ponti stille Wasser sind tief

    Dizionario italiano-tedesco > acqua

  • 35 affogare

    affogare
    affogare [affo'ga:re]
     verbo transitivo avere
    ertränken
     II verbo intransitivo essere
    ertrinken; affogare in un bicchier d'acqua figurato über einen Strohhalm stolpern; affogare nei debiti figurato bis zum Hals in Schulden stecken; affogare nell'oro figurato im Geld schwimmen
     III verbo riflessivo
  • 36 animo

    animo
    animo ['a:nimo]
      sostantivo Maskulin
     1 (sede dei sentimenti) Gemüt neutro; stato d'animo Gemütsverfassung Feminin; star con l'animo in sospeso bangen
     2 (spirito) Geist Maskulin
     3 (anima) Seele Feminin; mettersi l'animo in pace sich abfinden
     4 (pensieri) Gedanken Maskulin plurale Sinn Maskulin; leggere nell'animo di qualcuno in jemandes Innere blicken
     5 (coraggio) Mut Maskulin; farsi animo sich dativo Mut machen, Mut fassen; perdersi d'animo den Mut verlieren
     6 (disposizione) Wesen neutro
     7 (intendimento) Absicht Feminin, Wille Maskulin; di buonmal animo gernungern; aver in animo di far qualcosa vorhaben, etwas zu tun

    Dizionario italiano-tedesco > animo

  • 37 ardore

    ardore
    ardore [ar'do:re]
      sostantivo Maskulin
    Hitze Feminin, Glut Feminin; lavorare con ardore mit Eifer arbeiten; nell'ardore della discussione im Eifer des Gefechts

    Dizionario italiano-tedesco > ardore

  • 38 aria

    aria
    aria ['a:ria] <- ie>
      sostantivo Feminin
     1 (atmosfera, clima) Luft Feminin; aria condizionata Klimaanlage Feminin; corrente d'aria Durchzug Maskulin; filo d'aria Luftzug Maskulin; vuoto d'aria Luftloch neutro; all'aria aperta im Freien; prendere una boccata d'aria (frische) Luft schnappen; cambiare l'aria lüften
     2 (figurato: aspetto) (An)schein Maskulin; (espressione) Ausdruck Maskulin, Miene Feminin
     3  musica Arie Feminin; (canzone) Weise Feminin, Lied neutro
     4 (figurato: loc) buttare all'aria durcheinander werfen; darsi delle aria-e sich aufspielen; prendere un colpo d'aria sich erkälten, sich verkühlen austriaco; saltare in aria in die Luft fliegen; campato in aria figurato aus der Luft gegriffen; andare all'aria ins Wasser fallen, nicht stattfinden; mandare qualcosa all'aria figurato etw ins Wasser fallen lassen, etwas über den Haufen werfen; avere la testa per aria mit den Gedanken woanders sein; c'è qualcosa nell'aria es liegt etwas in der Luft; non tira aria buona qui hier ist dicke Luft

    Dizionario italiano-tedesco > aria

  • 39 attesa

    attesa
    attesa [at'te:sa]
      sostantivo Feminin
     1 (atto) Warten neutro; sala d'attesa Wartesaal Maskulin; lista d'attesa Warteliste Feminin; essere in attesa di qualcunoqualcosa auf jemandenetwas warten; nell'attesa della Sua risposta in Erwartung Ihrer Antwort
     2 (periodo) Wartezeit Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > attesa

  • 40 atto

    atto
    atto ['atto]
      sostantivo Maskulin
     1 (gesto, moto) Geste Feminin; (azione) Handlung Feminin; cogliere qualcuno sull'atto jdn auf frischer Tat ertappen; essere in atto (gerade) stattfinden; mettere in atto qualcosa etw in Gang setzen; all'atto di infinito im Augenblick, als...; nell'atto di infinito gerade bei(m)
     2 (atteggiamento) Haltung Feminin
     3 (philos, theat:manifestazione) Akt Maskulin; atto unico Einakter Maskulin
     4 (documento) Urkunde Feminin; atto di accusa Anklageschrift Feminin; atto di matrimonio Heiratsurkunde Feminin; atto di nascita Geburtsurkunde Feminin; atto giuridico Rechtshandlung Feminin
     5 plurale (documentazione) Akten Feminin plurale; passare agli atto-i zu den Akten legen; figurato ad acta legen
     6 plurale (resoconti collegiali) Berichte Maskulin plurale
     7  religione atto di dolore Sündenbekenntnis neutro; atto di fede Glaubensbekenntnis neutro; Atti degli Apostoli Apostelgeschichte Feminin
     8 (loc): dare atto di qualcosa etw bestätigen; fare atto di presenza seine Aufwartung machen; prendere atto di qualcosa etw zur Kenntnis nehmen; all'atto pratico in der Praxis
    ————————
    atto
    atto , -a
      aggettivo
     1 (idoneo) atto a qualcosa fähig zu etw, tauglich für etwas
     2 (adatto) atto a qualcosa geeignet zu etw, passend zu [oder für] etwas

    Dizionario italiano-tedesco > atto

См. также в других словарях:

  • Nell's — (or Nells) was a nightclub located on 246 West 14th Street in downtown Manhattan. It opened in 1986 and closed May 30, 2004.(Later in 2004, another nightclub, NA named for Noel Ashman(who was a promoter at nell s before buying it) opened in Nell… …   Wikipedia

  • Nell — puede referirse a: Contenido 1 Antropónimos 1.1 Nombre 1.2 Apellido 2 Topónimos 3 Aeronave …   Wikipedia Español

  • Nell' s B&B — (Гансбай,Южно Африканская Республика) Категория отеля: Адрес: 10 Du Toit Street Kleinbaai …   Каталог отелей

  • Nell — f English: short form of ELEANOR (SEE Eleanor), ELLEN (SEE Ellen), and HELEN (SEE Helen); of medieval origin, but now also established as a given name in its own right. For an explanation of the initial N , cf. NED (SEE …   First names dictionary

  • Nell — Sn Trumpfneun beim Jaß per. Wortschatz schwz. (20. Jh.) Entlehnung. Übernommen aus nndl. nel gleicher Bedeutung. Die Herkunft der Bezeichnung ist unklar. Vermutlich aus älterem menél, das aus frz. manille f. Trumpfkarte kommt.    Ebenso nndl. nel …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Nell — Porté notamment dans la Moselle, c est une forme courte du prénom Cornelius. Avec génitif filiatif : Nellen …   Noms de famille

  • Nell — [nel] n. a feminine name: see HELEN, ELEANOR …   English World dictionary

  • Nell — Contents 1 Locations 2 Media and entertainment 3 Abbreviation 4 …   Wikipedia

  • Nell — Filmdaten Deutscher Titel Nell Produktionsland USA …   Deutsch Wikipedia

  • nell — bri·nell; con·nell·ite; nell; par·nell·ite; paul bun·nell; grin·nell; …   English syllables

  • Nell — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Nell : anime des années 1970 Nell : film de Michael Apted Nell : groupe de rock sud coréen Nell : Fusée de Robert Goddard Catégorie …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»