-
1 legno
legno s.m. 1. bois: legno silicizzato bois silicifié; legno tarlato bois vermoulu; legno evaporato bois séché artificiellement. 2. ( pezzo di legno) bout de bois. 3. ( bastone) bâton; ( randello) gourdin, trique f. 4. (ant,poet) ( nave) vaisseau. 5. ( Sport) ( nel golf) bois. 6. al pl. ( Mus) bois. -
2 trivellare
trivellare v.tr. ( trivèllo) 1. ( nel suolo) forer: trivellare il terreno forer le terrain. 2. (nel legno e sim.) percer: trivellare un asse percer une planche. -
3 trivellatura
trivellatura s.f. 1. (nel legno e sim.) perçage m. 2. ( Minier) forage m. 3. ( materiale trivellato) rognure. -
4 trivellazione
trivellazione s.f. 1. (nel legno e sim.) perçage m. 2. ( Minier) forage m.: la trivellazione dei fondi marini le forage des fonds marins. -
5 coro
coro s.m. 1. ( gruppo di cantori) chœur, chorale f.: cantare nel coro della chiesa chanter dans le chœur de l'église. 2. ( Letter) (di tragedia, opera) chœur. 3. ( Arch) ( parte dell'abside) chœur: il coro della cattedrale le chœur de la cathédrale; un coro di legno intagliato un chœur en bois sculpté. 4. ( fig) (insieme di parole, grida) chœur, concert: i cori delle rane le concert des grenouilles; un coro di proteste un chœur de protestations, un concert de protestations; un coro di lodi un concert de louanges. 5. ( Teol) ( ordine angelico) chœur. -
6 intaccare
intaccare v. ( intàcco, intàcchi) I. tr. 1. entailler, encocher: intaccare il legno entailler le bois. 2. (corrodere, alterare) attaquer, altérer, entamer: la ruggine intacca il metallo la rouille attaque le métal. 3. (rif. a malattie: colpire) affecter, toucher. 4. (ridurre, sottrarre una parte) entamer: intaccare i risparmi entamer les économies. 5. ( fig) ( pregiudicare) porter atteinte à, entamer, attaquer: intaccare la fama di qcu. entamer la réputation de qqn. 6. ( fig) ( sciupare) abîmer. II. intr. (aus. avere) ( rar) ( incepparsi nel parlare) bégayer. -
7 intagliare
intagliare v.tr. ( intàglio, intàgli) 1. ( incidere) graver, sculpter: intagliare il legno sculpter le bois. 2. (rif. a metallo, pietre) graver, ciseler, tailler. 3. ( nel ricamo) découper. -
8 mazza
mazza s.f. 1. ( randello) gourdin m.; ( clava) massue: colpire qcu. con una mazza frapper qqn avec une massue. 2. ( arma) masse, masse d'armes. 3. ( bastone di comando) bâton m. 4. ( Sport) (nel baseball, cricket) batte; ( nell'hockey) crosse. 5. ( Mecc) ( pesante martello) masse; ( di legno) maillet m. 6. ( bastone da passeggio) canne. 7. ( Mus) mailloche. 8. ( rar) ( insegna del mazziere) masse. -
9 sagoma
sagoma s.f. 1. (profilo, linea) silhouette, contour m., profil m., ligne: una sagoma elegante une silhouette élégante. 2. ( forma) forme. 3. (forma di legno, cartone e sim.) patron m., modèle m., gabarit m. 4. ( Met) gabarit m. 5. ( Edil) cerce m. 6. (nel tiro a segno: bersaglio) silhouette de tir, poupée: colpire una sagoma toucher une silhouette. 7. (colloq,scherz) (persona stravagante, curiosa) type m., numéro m.: lo sai che sei proprio una sagoma? tu sais que tu es un drôle de numéro? -
10 traforare
traforare v.tr. (trafóro/trafòro) 1. percer, transpercer, perforer, trouer: la pallottola gli ha traforato il cuore la balle lui a perforé le cœur, la balle lui a troué le cœur. 2. ( trivellare) forer, creuser. 3. ( aprire una galleria) percer. 4. ( eseguire un lavoro di traforo) découper; ( in legno) découper, chantourner. 5. ( nel ricamo) ajourer. -
11 verso
I. verso s.m. 1. ( Metr) vers. 2. al pl. ( poesia) poésie f.sing., vers: i versi di Shakespeare les vers de Shakespeare; i suoi versi mi piacciono ses vers me plaisent. 3. (voce caratteristica: di animali) cri; ( di uccelli) chant, spesso si traduce con un termine specifico: il verso dell'asino le braiment de l'âne; fare il verso del gallo pousser un cocorico. 4. (rif. all'uomo) cri: un verso di rabbia un cri de rage. 5. (rif. a cose) bruit, son. 6. ( estens) ( gesto) geste, mouvement; ( smorfia) grimace: fare un verso faire une grimace. 7. ( senso di una direzione) sens: andare in tutti i versi aller dans tous les sens. 8. (orientamento di peli, fibre e sim.) sens: accarezzare il gatto nel verso del pelo caresser le chat dans le sens du poil. 9. (rif. al legno) grain. 10. (rif. a stoffa) sens, sens du poil. 11. (modo, maniera) manière f., moyen: trovare il verso di fare qcs. trouver la manière de faire qqch. 12. ( Lit) vers. 13. ( Bibl) verset. 14. ( Geol) cours. 15. (Mat,Fis) sens, direction f. II. verso s.m. 1. ( Tip) (parte posteriore: di foglio o libro) verso, dos. 2. ( di moneta o medaglia) revers. III. verso prep. ( quand il est utilisé avec un pronom personnel verso est suivi de di) 1. ( in direzione di) vers, en direction de: viene verso di noi il vient vers nous; guardare verso qcu. regarder vers qqn; guardava verso di me il regardait vers moi. 2. ( contro) vers: avanzare verso il nemico avancer vers l'ennemi. 3. ( temporale) vers, aux alentours de: verso le sei vers six heures; verso il tramonto au moment du couché du soleil; andiamo verso l'autunno nous nous approchons de l'automne, l'automne approche. 4. ( vicino a) proche de, près de: la sua casa è verso il mare sa maison est proche de la mer. 5. ( fig) (da) par: si sente attratto verso di lei il se sent attiré par elle. 6. ( fig) ( nei confronti di) envers, pour: l'amore verso i genitori l'amour pour ses parents; essere indulgente verso qcu. être indulgent envers qqn. 7. ( Comm) (dietro, su) contre: verso pagamento contre paiement.
См. также в других словарях:
legno — lé·gno s.m. 1. FO la parte solida e compatta del tronco, dei rami e delle radici di alberi e arbusti situata al di sotto della corteccia | TS bot. insieme degli elementi cellulari lignificati, delle fibre di sostegno e delle cellule… … Dizionario italiano
scolpire — scol·pì·re v.tr. AD 1a. lavorare con lo scalpello e sim., blocchi o superfici di marmo, di legno o altri materiali duri in modo da modellarli a tutto tondo o incidervi immagini in rilievo: scolpire il marmo, una lastra di pietra | estens.,… … Dizionario italiano
intagliare — in·ta·glià·re v.tr. CO 1. incidere in rilievo o in incavo realizzando figure, iscrizioni, motivi ornamentali su legno, metallo, avorio, marmo e sim.: intagliare il legno, il marmo, intagliare un motivo floreale nel legno, intagliare un fregio… … Dizionario italiano
caviglia — {{hw}}{{caviglia}}{{/hw}}s. f. 1 Regione compresa fra gamba e piede. 2 (mar.) Ognuna delle estremità dei raggi della ruota del timone | Cavicchio di legno o di ferro con capocchia. 3 Asticciola leggermente conica, di legno duro, che si infigge a… … Enciclopedia di italiano
galleria — 1gal·le·rì·a s.f. AU 1a. passaggio scavato attraverso una montagna, una collina e sim., spec. rivestito in muratura, per consentire il transito di una strada, di una ferrovia, ecc.: galleria autostradale, accendere i fari in galleria; galleria… … Dizionario italiano
trivella — /tri vɛl:a/ s.f. [lat. pop. tardo terebella, dim. di terĕbra trapano, succhiello ]. 1. (tecn.) [arnese di acciaio che serve a praticare fori nel legno] ▶◀ succhiello, trivello. ‖ menarola, succhiello, trapano. ⇑ foratoio, foratore. 2. (tecn.) a.… … Enciclopedia Italiana
legnaiolo — le·gna·iò·lo s.m., agg. CO 1. s.m., artigiano che lavora il legno, falegname 2. s.m., chi, nei boschi, è addetto al lavoro di taglio e sgrossamento del legname 3. agg. BU lett., che si trova solitamente nel legno: vidi l ape legnaiola | celare il … Dizionario italiano
scolitide — sco·lì·ti·de s.m. TS entom. piccolo insetto xilofago della famiglia degli Scolitidi | pl. con iniz. maiusc., famiglia del sottordine dei Polifagi, cui appartengono più di 1500 specie dannose alle piante per le gallerie che scavano rodendo il… … Dizionario italiano
tarlatura — tar·la·tù·ra s.f. CO 1. il guasto, in forma di piccoli fori e gallerie, prodotto dai tarli nel legno: una cassapanca piena di tarlature | estens., danno prodotto da altri insetti in altri materiali 2. polvere di legno prodotta dall azione di… … Dizionario italiano
brusco — brusco1 [der. di brusca, o da brusco2]. ■ agg. (pl. m. chi ) 1. [di sapore che tende all aspro, senza però essere sgradevole, detto spec. del vino o di confetture] ▶◀ acidulo, acre, asprigno, aspro, pungente. ◀▶ amabile, dolce, zuccherino. 2.… … Enciclopedia Italiana
chiodo — chiò·do s.m. 1. AU sottile barretta di ferro a sezione circolare e con un estremità appuntita e l altra allargata in una capocchia, che si pianta nel legno o in altro materiale e serve per unire tra loro due elementi oppure per fissare, appendere … Dizionario italiano