-
1 сердце
1) ( орган) cuore м.2) ( душа) anima ж., cuore ж.••от всего [чистого] сердца — di tutto il cuore
3) ( средоточие) cuore м., centro м.* * *с.cuore mболезни се́рдца — malattie del cuore; affezioni cardiache
порок се́рдца — vizio di cuore, vizio cardiaco
отдать своё се́рдце кому-л. перен. — donare il cuore (a qd, qc)
покорить се́рдце — conquistare il cuore (di qd)
у него чёрствое се́рдце — ha un cuore <arido / duro / di ghiaccio / di pietra>
у него золотое се́рдце — ha un cuore d'oro
се́рдце болит / щемит — il cuore si stringe
се́рдце кровью обливается — piange il cuore; il cuore <si spezza / e gonfio / sanguina>
как ножом по се́рдцу — come una coltellata al cuore
се́рдце моё! — cuore / amore mio!
••в се́рдцах, с се́рдцем — con ira, in collera
в глубине се́рдца — in fondo <al cuore / all'anima>
от глубины се́рдца — con tutto il cuore, di gran cuore
от чистого се́рдца, от всего се́рдца — di tutto (il) cuore
с лёгким се́рдцем — a cuor leggero
с тяжёлым се́рдцем — col cuore gonfio / infranto / contrito
с замиранием се́рдца — con la stretta al cuore
скрепя се́рдце — a malincuore
положа руку на се́рдце — con la mano sul cuore
тронуть до глубины се́рдца — toccare nel profondo del cuore; commuovere sino al fondo dell' anima
открыть своё се́рдце — aprire il proprio cuore (a qd)
вырвать из се́рдца — strappare dal cuore
надрывать се́рдце — schiantare il cuore
говорить с открытым / чистым се́рдцем — parlare col cuore sulle labbra
разбить чьё-л. се́рдце — spezzare il cuore (a qd)
сорвать се́рдце на ком-л. — sfogarsi (con qd di qc)
читать в се́рдцах — leggere nel cuore (di qd)
брать / хватать за се́рдце — toccare il cuore; arrivare al cuore
открыть своё се́рдце кому-л. — aprire il cuore ( a qd)
принять (близко) к се́рдцу что-л. — prendere / avere a cuore
се́рдце не лежит к... — qc non va a genio (a qd); qc non sta a cuore (di qd)
се́рдце оборвалось / упало / ёкнуло — sentire <un tuffo al / cadere il> cuore
у меня от се́рдца отлегло — mi sento allargare il cuore
на се́рдце кошки скребут — mangiarsi rodersi il cuore
се́рдце не обманет — il cuore non sbaglia
се́рдце не камень — cuore rima con amore
се́рдцу не прикажешь — al cuore non si comanda
* * *n1) gener. core, cuore2) liter. petto, entomologo, viscere -
2 центр
1) centro м.центр тяжести — centro di gravità, baricentro м.
2) ( населённый пункт) centro м., città ж.3) ( часть города) centro м., quartiere м.4) ( центральная часть города) centro м., parte ж. centrale5) ( середина) centro ж., punto м. centrale, cuore м.••6) ( учреждение) centro м., istituzione ж., ente м.7) физиол. centro м.8) ( руководящий орган) centro м. direttivo* * *м.1) centro тж. физ. мат.2) (учреждение, сосредоточие чего-л.) centro, centrale fтелевизионный / торговый центр — centro televisivo / commerciale
узловые / жизненно важные центры — punti nevralgici / nodali
3) (середина, важное сосредоточие) centro, mezzo; cuore тж. перен.в центре города — nel centro / cuore della citta
попасть в центр (мишени) — far centro, centrare vi (a)
4) ( главный город) centro; capoluogo (области, провинции)5) полит. centro6) спорт.центр нападения — centravanti m, centrattacco m
••* * *n1) gener. centro, mezzo2) obs. alvo3) liter. bellico, umbilico, core, cuore, ganglio, ombelico, ombellico4) book. miluogo5) econ. sede, polo -
3 центр
[centr] m.1.1) centroжизненные центры — centri vitali (nevralgici, nodali)
2) centro, capoluogo3) centro città4) (деловой центр) centro affari5) centro, ente7) cuore2.◆центр нападения — (sport.) centravanti
-
4 середина
1) ( центр) mezzo м., centro м.2) ( промежуток между равными частями) metà ж., mezzo м.3) ( промежуточная позиция) mezzo м., posizone ж. di mezzo, via ж. di mezzo••* * *ж.1) ( центр) centro m, mezzo mв середи́не — nel mezzo / centro ( di qc)
в самой середи́не — giusto nel mezzo, nel bel mezzo, nella parte centrale ( di qc)
2) ( о времени) metà f; mezzo mв середи́не лета — alla metà dell'estate; nel cuore dell'estate
в середи́не дня — nelle ore meridiane
3) ( промежуточный момент) mezzo m, metà fпрервать на самой середи́не речи — interrompere nel bel mezzo del discorso
бросить на середи́не — lasciare a metà
4) ( умеренность) moderatezza f, via di mezzoдержаться середи́ны — essere moderato, andare per la via di mezzo
••золотая середи́на — giusto mezzo; aurea mediocrità; (la migliore è) la via di mezzo
середи́на на половину — né pesce né carne; così così
* * *n1) gener. meta, mezzo2) book. miluogo -
5 в
I( буква) vè ж.; м.II 1. предл.его имя пишется с двумя ‘в’ — il suo nome si scrive con doppia в
1) ( при обозначении места) in, a2) ( при обозначении момента времени) in, a3) (при обозначении состояния, формы) in4) ( при указании количества единиц) in, di••во-первых — in primo luogo, primo
5) ( при обозначении расстояния) a, in2. предл.1) ( при обозначении направления движения) in, a2) ( при указании временного отрезка) in3) (ради, для) per, a scopo diв два раза больше — due volte di più, il doppio
* * *I предл. + В и П1) (место, направление, нахождение) a, in, dentroуехать в Сибирь — partire / andare in Siberia
выехать в... — partire per / alla volta di...
жить в... — vivere a...
2) (явление, область деятельности, состояние кого-л.; перев. различно)3) (состояние, форма, вид чего-л.; перев. через "a", "in")4) (внешний вид кого-чего-л.; перев. при помощи "di", "in")завернуть в бумагу — avvolgere nella / con la / carta
5) (цель действия; перев. при помощи "a", "in", "per")в оправдание (кого-л.) — a discolpa (di qd)
6) (количество каких-л. единиц, из к-рых что-л. состоит) di, in7) (момент времени; перев. при помощи "in", "a")в субботу — il / al sabato
8) ( в повторах)••II предл. + В1) ( числа)2) (ради, для, в качестве чего-л.) per, al fine diсделать что-л. в насмешку — fare qc per prendere in giro qd
3) (указание на семейное сходство с кем-л.)4) (участие в чём-л.)III предл. + П1) (расстояние от чего-л., временно́го отрезка; перев. через "a")в пяти минутах езды от города — a cinque minuti di automobile / treno dalla città
2) (наблюдаемые предметы, лица, явления; перев. при помощи "di")3) (субъект - носитель состояния; перев. при помощи "in")IV предл. + Р1) (указывает на количественные признаки; перев. чаще всего через "di")* * *prepos.gener. presso, a, contro, da, dentro, fra (+P), in, infra (+P), per, su, tra (+P) -
6 среди
предл.1) ( в середине) in mezzo••2) (внутри, между) tra, in mezzo* * *предлог + Р1) ( посреди) in mezzo a, nel mezzo di2) ( в продолжение) durante, nel corso di; nel bel mezzo di, nel cuore diвстать среди́ ночи — alzarsi di / in piena notte
3) ( между) tra, fra; inсреди́ друзей — in compagnia di amici
••среди́ бела дня — in pieno giorno; sotto gli occhi di tutti перен.
* * *part.gener. tramezzo (+G), fra, frammezzo (+D), infra (+G), tra -
7 среди
[sredí] prep. (+ gen. ) (poet. средь)1.1) in mezzo a, nel mezzo di2) durante, nel corso di"Средь шумного бала..." (А.К. Толстой) — "Durante una festa chiassosa..." (A.K. Tolstoj)
3) tra, fra, inбыть среди своих — stare (a) con i parenti; (b) con gli amici
2.◆ -
8 глубокой ночью
adjgener. a notte inoltrata, a tarda notte, nel colmo della notte, nel cuore della notte, nel folto della notte, nella profondita della notte -
9 тяжёлый
1) ( имеющий большой вес) pesante2) (плотный, толстый) pesante, denso3) ( трудный) pesante, difficile4) ( обременительный) pesante, gravoso5) ( полный трудностей) duro, pesante6) (большой, серьёзный) grave, pesante7) (суровый, жестокий) severo, duro8) ( опасный) grave, pericoloso••9) (тягостный, мрачный) tetro, cupo, opprimente10) ( вызывающий тягостное чувство) opprimente11) ( неприятный в общении) difficile, intrattabile12) ( неприятный для обоняния) cattivo* * *прил.1) pesante; massiccio ( массивный); grossoтяжёлая артиллерия — artiglieria pesante; grossi calibri тж. перен. шутл.
2) спец.тяжёлые элементы хим. — elementi pesanti
тяжёлая атлетика — atletica pesante, pesistica f
тяжёлый подбородок — mento grosso / massiccio / pesante
тяжёлый удар — colpo pesante / demolitore
3) (значительный, существенный)понести тяжёлые потери — subire pesanti / gravi perdite
тяжёлое поражение — dura / pesante sconfitta
тяжёлые последствия — gravi / pesanti conseguenze
4) (трудный, мучительный, тягостный) pesante, difficile; penoso, terribileтяжёлый взгляд — sguardo pesante; faticoso (утомительный, скучный)
5) oneroso, gravoso, duro ( обременительный)тяжёлая работа — grave fatica, lavoro faticoso
тяжёлые работы спец. — lavori usuranti
тяжёлая задача — un compito difficile / arduo / duro
тяжёлые условия — dure / gravose / pesanti condizioni
тяжёлые налоги — imposte onerose / gravose
быть в тяжёлом положении — trovarsi in una grave situazione / a malpartito
6) ( о стиле) duro, pesante7) ( о характере) difficile, difficoltoso8) ( серьёзный) serio, graveтяжёлая ответственность — grande / grave responsabilità
9) (глубокий, сильный) profondo, grave10) ( суровый) severo, graveтяжёлое наказание — grave pesanti / pena, pena severa
тяжёлая вина — colpa grave / pesante
11) (печальный, мрачный) triste, cupo, tetroтяжёлое воспоминание — triste / pesante ricordo
12) ( неприятный для обоняния) greve, pesanteтяжёлый воздух — aria pesante / viziata
тяжёлый запах — odore pesante; puzzo di rinchiuso
13) прост. (тк. в форме ж. - беременная) gravida, in stato interessante•••тяжёлые фигуры шахм. — i pezzi principali
тяжёлый на подъём — restio a muoversi; lento a mettersi al lavoro; pantofolaio m
с тяжёлым сердцем — con la morte nel cuore; col cuore gonfio
* * *adj1) gener. difficoltoso, affannoso, facchinesco (как труд грузчика), grosso (о дыхании), pesante (в разн. знач.), ponderoso, qualificato, rude, grave (о болезни), agro, da bestia, difficile, disagevole, duro, faticoso, fortunoso, graveolente (о воздухе), gravoso, (в разн. знач.) greve, iniquo, laborioso, materiale, oneroso, penoso, pesante, stentato2) obs. operoso3) liter. plumbeo, scurito -
10 запечатлеваться
conservarsi (nel ricordo, nella memoria, nel cuore)* * *vgener. imprimere, imprimersi, improntarsi -
11 среди зимы
part.gener. a mezzo inverno, nel cuor dell'inverno, nel cuore dell'inverno -
12 в разгаре лёта
prepos.gener. nel cuore dell'estate -
13 в центре города
prepos.gener. nel cuore della citta -
14 вновь приобрести любовь
advgener. rientrare nel cuoreUniversale dizionario russo-italiano > вновь приобрести любовь
-
15 душевная тоска
adjgener. una spina fitta nel cuore -
16 душевное страдание
adjgener. pianto nel cuore -
17 запечатлеть в сердце
vliter. scrivere nel cuore -
18 носить в сердце
vliter. portare scritto nel cuore -
19 сохранить в сердце
vgener. scolpire nel cuore -
20 таить горе в душе
vgener. serrare il dolore nel cuore
См. также в других словарях:
Nel Cuore di Avola — (Авола,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Cirenaica, 96012 Авола, Италия … Каталог отелей
La Collina nel Cuore — (Лорето,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Generale Umberto Nobile 2, 60025 Л … Каталог отелей
Oasi nel Cuore di Firenze — (Флоренция,Италия) Категория отеля: Адрес: Via de Rustici 8, 50100 Флорен … Каталог отелей
Appartamento Nel Cuore Delle Dolomiti Vicino A Cortina D' Ampezzo — (Сан Вито ди Кадоре,Италия) Категория отеля … Каталог отелей
La Casuccia Nel Cuore Di Ostuni — (Остуни,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Nino Bixio 9, 72017 Ост … Каталог отелей
Appartamento Nel Cuore Di Mestre — (Местре,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Terraglio 1, 30174 Мес … Каталог отелей
Napoli nel cuore — (Неаполь,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Fuorigrotta 11, Фьера Фуоригротта, 80 … Каталог отелей
Terrazza Nel Cuore del Barocco — (Ното,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Dante Alighieri 25, 96017 … Каталог отелей
Romantica mansarda nel cuore di Roma — (Рим,Италия) Категория отеля: Адрес: Viale Tiziano 80, Фламини … Каталог отелей
Appartamento Nel Cuore di Roma — (Рим,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Ginori 7, Авентин, 00153 Ри … Каталог отелей
Casa Testaccio "Nel Cuore Della Vecchia Roma" — (Рим,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Amerigo Vesp … Каталог отелей