-
1 Cúm tot sústineás et tánta negótia sólus
Cúm tot sústineás et tánta negótia sólus,Rés Italás armís tutéris, móribus órnes,Légibus émendés, in pública cómmoda péccem,Sí longó sermóne morér tua témpora, Cáesar.Рима державу оружьем хранишь, добронравием красишь,Лечишь законами ты: я принес бы народному благуВред, если б время твое я занял беседою долгой.(Перевод Н. Гинцбурга)Гораций, "Послания", II, 1, 1-4.После выхода в свет первой книги "Посланий", Август попрекнул Горация тем, что тот не обратился к нему ни в одном из двадцати входящих в эту книгу стихотворений: "Уж не боишься ли ты, что в потомстве для тебя будет бесславием близкая дружба со мной?" (Светоний, "Биография Горация"). Ответом на это и явилось послание, начинающееся приведенными строками. Его тема - критика современных Горацию направлений в римской поэзии.Вместе с гимном Пречистой Деве писал он [ Мартин Матушевич ] стихи в честь князя-гетмана, в которых перечислял родственные связи дома Радзивиллов с королевскими фамилиями, оду в честь князя-канцлера литовского. Точно так он торопился однажды переделать с парафразами во славу Станислава-Августа послание Горация к Августу: "Cum tot sustineas et tanta negotia solus", и даже к гончей сучке, которую дарит, присоединяет стихи. (В. Д. Спасович, Мартин Матушевич и его мемуары.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Cúm tot sústineás et tánta negótia sólus
-
2 negotium
negōtium, ī n. [ nec + otium ]1) занятие, дело, работа, деятельность ( negotia domestica C)n. publicum Pl, C, Sl etc. — государственное дело, общественная работа, тж. должность, постn. alicui dare C, Nep, T etc. (mandare C) — возложить на кого-л. (поручить кому-л.) делоn. gerĕre (agere) C, QC etc. — вести дело (дела)quid negotii est? Pl — в чём дело?, что такое? (ср. 2.)quid negotii mini est? Ter, Cs — какое мне дело?in magno negotio habere aliquid facere Su — ревностно делать что-либо2) трудность, трудное дело, беспокойство (n. magnum G; satis habui negotii C)quid negotii est ? C — что (тут) трудного (особенного)? (ср. 1.)magno negotio bAl, CC — с большим трудомnullo (или sine) negotio C, Nep — без всякого трудаfacĭli (lĕvi) negotio AV, Amm — без особого труда, легко3) неприятность, хлопоты ( molestis negotiis implicari C)facessĕre C (facere O, exhibēre C) alicui negotia — наделать кому-л. хлопот4) обстоятельства, положение ( in atrōci negotio Sl)5) военное предприятие, сражение, бой6) личность, создание, субъект (n. lentum, notum C) -
3 deserere
покидать, бросать, а) оставлять. des. legationem (1. 1. 2 § 1 D. 50, 7), exercitum (1. 2. 3 D. 48, 4), excubias palatii (1. 10 pr. D. 49, 16); особ. о солдатах: бежать, оставлять знамена;desertor, дезертир (1. 3 pr. § 3. 6. 8. 9. 1. 4 § 9. 14. 1. 5 pr. § 1-4. 1. 14. 15 eod. tit. C. 12, 46);
b) слагать с себя, не принимать более участия в чем, des. negotia peritura (1. 17 § 3 D. 13, 6), pupilli negotia (1. 6 D. 27, 2);
promissum officium (1. 27 § 2 D 17, 1); (1. 4 § 4 1. 5 § 1 D. 2, 11. cf. 1. 16 D. 2, 8);
c) отказаться от предъявления иска, des. litem inchoatam (1. 54 § 1 D. 42, 1. 1. 11 D. 46, 7), querelam (1. 21 pr. D. 5, 2); (1. 31 § 2 D. 3, 5);
deserta causa appellationis (1. 6 C. 7, 43), (1. 6 § 3 D. 50, 2);
poena desertae accusationis (1. 3 C. 3, 26. 1. 3 C. 9, 6);
desertio (1. 1 § 13 D. 48, 16);
desertor = qui destitit ab accusatione (1. 1 § 7. 12 eod.);
d) оставлять, удаляться от, des. revertendi consuetudinem (1. 5 § 5 D. 41, 1);
desertorem studiorum efficere aliquem (§ 2 J. 1, 1);
e) отказаться от права, des. usumfructum (1. 3 § 14 D. 43, 16);
testamentum desertum = destitutum (1. 7. 8 J. 3, 1);
f) опустеть, desertae possessiones;
deserta praedia, loca;
deserti agri (1. 1. 3. 5. 8. C. 11, 58); (1. 4 C. 7, 32);
desertiores partes provinciae (1. 1 § 9 D. 48, 22).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > deserere
-
4 accresco
ac-crēsco, crēvī, crētum, ere1)а) возрастать, прибавляться, увеличиватьсяб) подрастать (puer a. incĭpit Q); подниматься, вздуваться ( flumen accrevit C)jus accrescendi Dig — право присоединения (согласно которому один из сонаследников получал освободившуюся долю другого) -
5 Bajanus
Bājānus, a, um [ Bajae ]байский (negotia C; murex H; litora St) -
6 causor
ātus sum, ārī depon. [ causa ]приводить в оправдание, ссылаться (на что-л.), извинятьсяc. valetudinem T — сослаться на нездоровьеhiemem aut negotia varie causatus T — под предлогом то зимних условий, то (неотложных) делc. nondum adesse horam Su — сослаться на то, что время ещё не пришлоc. accipere aliquid Dig — мотивировать свой отказ принять что-л -
7 curo
cūro, āvī, ātum, āre [ cura ]1) заботиться, иметь попечение, печься, интересоваться, не оставлять без внимания (negotia aliena C; preces alicujus H; injurias sociorum Sl; rebus publicis Pl — dat.)nihil omnino c. C — быть ко всему равнодушнымse remque publicam c. Sl — соблюдать интересы как свои, так и государственныеliberos educandos c. C — заботиться о воспитании детейcura, ut valeas (в письмах) C — будь здоровc. aliquid faciendum Cs — приказать сделать что-л.c. alicui aliquid C etc. — добыть (достать, устроить) кому-л. что-л.; (в fut. иногда в смысле угрозы)2) ухаживать, холить (corpus Lcr etc.; cutem H; parentem suum Pl); обслуживать ( dominum Pl); угощать ( amicos suos Pl); очищать, подчищать ( vitem falce PM)3)а) лечить, исцелять (vulnus L; morbum CC)medice, cura te ipsum погов. Vlg — врачу, исцелися сам4) уважать, почитать (aliquem PJ etc.)5) приготовлять (cibum Vr; cenam Pl)6) обряжать, хоронить (cadaver Su; corpus exanimum QC)7) приобретать, покупать ( aliquid alicui C)8) уплачивать, вносить (alicui curanda sunt HS decies centena milia C = сто тысяч сестерциев)9)а) распоряжаться ( aliquam rem)c. cenae mandata Pt — хлопотать насчёт заказанного ужинаб) руководить ( bellum L); управлять ( res Romae L); командовать ( legiones T)10) совершать (sacra L, C); чтить священными обрядами ( prodigia L) -
8 dejicio
dē-jicio, jēcī, jectum, ere [ jacio ]1) сбрасывать, сваливать, низвергать (aliquem de ponte in Tiberim C; de saxo L и saxo T; d. aliquem equo V); валить, опрокидывать ( arbores vi ventorum dejectae Dig); разрушать, рушить (d. statuas C; muros L; monumenta templaque H); обрушить ( elatam securim in caput alicujus L)d. lacrimas Prp — проливать слёзыd. crines T — в беспорядке распустить волосыd. se in mare Nep — броситься в море2) пускать ( equum in viam L)3) срывать ( libellos C)6) бросать (sortem L, Cs, V); отбрасывать, удалять ( quantum măli de humana condicione C)7) очищать (alvum Cato, CC)d. alvum superiorem Cato — извергать с рвотой8) отнести, прибить ( navem ad inferiorem partem insulae Cs)9) опровергать ( omnia negotia Sen); отвергать, отклонять (senatūs consulta Spart)10) опускать, потупить (vultum V, Sen; oculos Q etc.)11) уложить, убить (paucis dejectis Cs; d. feras QC)12) сбить ( avem ab alto caelo V)13)а) свергнуть ( jugum servīle a cervicibus C); согнать, прогнать, отбросить (d. hostes muro Cs)б) выбить (praesidium loco munīto H; exercitum ex cartellis L); вытеснить (d. aliquem de agro communi C; de possessione fundi Dig)d. de gradu (statu) C — привести в замешательство, выбить из колеи14) отвергнуть домогательства, лишить надежды (на что-л.) (d. aliquem aedilitate, praetura C; honore L или de honore C)d. aliquem L, C — отклонить чью-л. кандидатуру15) отвращать, удалять (d. multum mali de humana condicione C); отводить (d. oculos ab или de aliquo)si tantulum oculos dejecerimus C — если мы немного отведём взоры, т. е. стоит нам хоть на минуту утратить бдительность16) отклонить, отговорить, разубедить (d. aliquem de sententia C) -
9 exhibeo
ex-hibeo, buī, bitum, ēre [ habeo ]1) выдавать, передавать (servos C; alicui omnia integra C); выставлять ( testem QC)2) издавать ( sonos ore gemente O)3) задавать, устраивать (cenam, convivium Lampr)vias tutas e. O — сделать дороги безопасными4) показывать, предъявлять (librarium legum C; testium nomina Dig); представлять, приводить (debitorem alicujus in judicium Dig); являть, оказывать, выказывать, обнаруживать (humanitatem, liberalitatem et justitiam PJ); показывать ( se adorandum alicui Su)Pallăda e. O — предстать как Палладаe. faciem parentis PM — лицом быть похожим на отцаe. linguam paternam O — подражать речи отца (говорить как отец)5) излагать, представлять ( alicui philosophiam C)6) осуществлять, практиковать ( imperium Pl)e. fidem O — осуществляться, исполняться, ноe. fidem alicui Col — быть верным кому-л.7) доставлять (cibum, potum, tectum Dig)8) ставить на сцене, инсценировать ( comoediam Su); выводить на арену ( gladiatoria munera Su)9) причинять, доставлять (alicui molestiam Pl, C; curam Tib; negotia Pl, C etc.)10) поддерживать, содержать (aliquem alimentis Just; parentes Dig)misere vitam e. Just — жить в бедности -
10 expedio
ex-pedio, īvī (iī),ītum, īre [ pes ]1)а) распутывать ( nodum C); высвобождать ( gressum Ap)e. se — выпутаться (ex laqueis C; turbā, v. l. ex turbā Ter)e. se crimine Ter — оправдаться в обвиненииб) развязывать (restim Ap; aliquem illigatum H)2)а) освобождать, избавлять (aliquem ex servitute Pl; aliquem aliquā re или ab, de и ex aliquā re C etc.); помогать, вызволятьe. errantem nemori O — вывести заблудившегося из чащиб) поставить на ноги, вылечить ( aegrōtum CC); благополучно провести ( aliquem per acuta belli H)3) налаживать, обеспечивать ( rem frumentariam Cs); достигать, одерживать ( victoriam Cs)4) вынимать, доставать (Cerĕrem— sc. panem — canistris V); приготовлять (virgas C; arma Cs, V, T; pecunias Su)5) снаряжать, оснащать (naves Cs, T; classem bAl); приводить в боевой порядок ( legiones Cs); подготовлять ( agrum sationibus faciendis Col)6) приводить в порядок, улаживать ( negotia C)e. sarcinulam Pt — уложить свои вещиe. nomina sua C — оплатить свои долгиe. salutem C — обеспечить безопасность, спасти жизньse e. — приготовиться ( ad pugnam L)7) бросать, метать (discum, jaculum H)9) приводить в исполнение, осуществлять ( consilia sua T)10) ликвидировать, сбывать, продавать (musti annonam Col; scruta Pt)11) (тж. verbo e. Ter) излагать, сообщать, рассказывать (aliquid и de aliquā re Pl, Ter, V etc.; originem alicujus rei T; alicujus rei causam V, T)12) содействовать, благоприятствовать13) impers. expĕdit полезно, выгодно ( si ita expedit C) -
11 expeditus
I 1. expedītus, a, umpart. pf. к expedio2. adj.1) беспрепятственный ( iter C); не представляющий затруднений, удобный (locus, res frumentaria Cs); торный, удобопроходимый ( via L)in expedito est Q, T — легкоnomina expedita C — долг, который легко взыскать, т. е. надёжныйmiles e. Cs, L, QC — солдат без поклажи, не обременённый багажом, идущий налегке, тж. легковооружённый2) беглый, плавный ( oratio C)3) (всегда) готовый (ad caedem, ad dicendum C); готовый к отплытию (navis Cs etc.); готовый к бою (milites, copiae, legiones Cs etc.)4) наличный, ликвидный ( pecunia C)5) решительный, окончательный (victoria Cs; senatūs consultum C)6) быстрый, короткий ( cena PJ)7) улаженный, приведённый в порядок ( negotia C)II expedītus, ūs m. Eccl = expeditio -
12 explico
ex-plico, āvī (uī), ātum (itum), āre1)а) развёртывать ( volumen C)explicitus ad sua cornua lĭber M — развёрнутая до конца (т. е. прочитанная) книгаexplĭcit (=explicitus est) liber Hier — конец книгиб) разворачивать, раскладывать ( merces Pt)e. arĭda ligna in flammas Lcr — превращать сухие дрова в пламя3) разматывать ( fusos M)раскручивать ( funem Vtr); распутывать ( captiones C)4) уложить, убить ( aliquem sagittā Lcn)5) успокоить, заставить утихнуть ( turbidum mare SenT)8) воен. ставить в линию, выстраивать, развёртывать (aciem, copias L)9) приводить в порядок, устраивать (agmen confusum Hirt; convivia M; negotia C, VM); налаживать, организовывать ( rem frumentariam Cs)e. frontem alicujus H — разгладить морщины на чьём-л. лбу, т. е. развеселить кого-л.10) приводить в исполнение, выполнять (consilium, praecepta, mandata C)e. fugam L — бежатьe. iter PJ — совершить путьe. nomen C или pecuniam Dig — уплатить долг11) развивать, объяснять, истолковывать, излагать (causam, rationem alicujus rei, philosophiam, vitam alicujus, de rerum naturā C)12) переводить, перелагать ( summorum oratorum Graecas orationes C)13) выпутывать, освобождать (aliquem ex laqueis C, Sen); избавлять, спасать, вызволять (se C etc.; aegrum CC; Siciliam multis cinctam periculis C)14) доводить до конца, завершать ( quae per defunctum inchoāta sunt Dig) -
13 exsequor
ex-sequor, cūtus (quūtus) sum, sequī depon.1) идти за гробом, участвовать в похоронах, провожать на кладбище (e. uxorem Pl; funus Sabinus ap. AG)2) следовать (suam spem, sua consilia L)3) быть приверженцем, принадлежать (e. sectam alicujus Ctl)4) преследовать ( aliquem ferro L)5) стремиться, добиваться ( aeternitatem C); томитьсяaspectum alicujus e. Pl — страстно желать увидеть кого-л.6) подвергаться, испытывать, терпеть (aerumnam, egestatem Pl)e. fatum alicujus C — разделить чью-л. судьбу7)а) осуществлять (imperium Ter, Sil); выполнять (officia, munĕra C; mandata C, QC; jussa divum = deorum V)б) приводить в исполнение ( negotia C); совершать (iter Pl; scelus QC; caedem T); вести ( obsidiones T)sermonem e. cum aliquo Pl — вести (вступать) с кем-л. (в) разговор8) отстаивать, поддерживать ( jus suum armis Cs)9) мстить, карать, наказывать (violata jura L; delicta Su; injurias Pl)e. mortem Pl, T — покончить с собой10)а) излагать, передавать (в словах), рассказывать, описывать ( aliquid verbis C)б) называть, приводить (nomen, numerum L)11) выискивать, разузнавать, расследовать; выяснять, устанавливать (aliquid cogitando, quaerendo, sciscitando L)12) продолжать или довершать ( incepta L); доводить (aliquid usque ad extremum C) -
14 facesso
ssīvī, (ssiī), ssītum, ere [intens. к facio ]1) ревностно исполнять (jussa, praecepta alicujus V)2) причинять, готовить (alicui periculum C)f. alicui negotia C — наделать кому-л. хлопотf. jocos O — шутить3) удаляться ( ab omni societate C); уходить, убираться ( ex urbe и urbe L) -
15 familiaris
I familiāris, is (abl. sg. i) m., f.1) друг, приятель, знакомыйquum essent complures mecum familiares C — в присутствии многих моих друзей2) домочадец Pl3) слуга, раб Pl, L, SenII familiāris, e [ familia ]1) домашний, семейный (focus Col; convivium Su, AG; lares C; negotia rhH.)res familiaris Pl, C, Sl, L etc. (copiae f. L) — состояние, имущество, имение, тж. имущественное положение2) приятельский, дружеский, дружественный (epistula O; sermones C); коротко знакомый, близкий, интимный, задушевный (amicus f. PJ, AG; homo mihi familiarissimus C); хорошо знакомый (vox auribus meis f. Pt; Demosthĕnes mihi est familiarior C)rusticus quidam f. oculis meis Pt — какой-то крестьянин, которого я где-то уже видел3) обычный, свойственный (ars f. Italiae PM)4) культ. относящийся к отечествуpars f. L — часть внутренностей жертвенного животного, по которой гадали о судьбе отечества ( в отличие от pars hostīlis или inimīca Lcn etc., по которой предсказывали участь врага) -
16 forensis
I forēnsis, e [ forum ]1) относящийся к делам общественным или судебным (oratio, genus dicendi f. C, Q; sermo C — ср. forensis II)opera forensia Nep — общественно-политическая или судебная деятельностьres forenses (negotia forensia) C — общественные, судебные или денежные делаvestītus f. или forensia (sc. vestimenta) Pt, Su etc. — парадное (выходное, нарядное) платье2) рыночный, ярмарочныйturba (factio) f. L — толпа на площади, праздношатающиесяII forēnsis, e [ foris ]внешний, иноземный (exoticus atque f. sermo Ap — ср. forensis Í, 1.)III forēnsis, is m. [ forensis I \]публичный оратор, адвокат Q, Vr, Vtr -
17 incutio
in-cutio, cussī, cussum, ere [ quatio ]1) ударять (in aliquid, alicui rei)i. arietem muro L — таранить стенуverbera i. Sil — осыпать ударамиimber grandinem incutiens QC — дождь, смешанный с градом2) метать, бросать, кидать, швырять (saxa, faces et hastas T)3) внушать, вселять (alicui terrorem C; pudorem H)4) причинять ( alicui morbum Pl)i. alicui negotia H — наделать кому л. хлопотi. alicui errorem C — ввести кого-л. в заблуждение5) выкрикивать, криком сообщать (alicui foedum nuntium L)6) придавать ( vim ventis V) -
18 influo
īn-fluo, flūxī, flūxum, ere1) втекать, вливаться, впадать, течь ( Rhenus in Oceănum influit Cs)i. lacum Cs — впадать в озеро3) незаметно входить, проникать ( in universorum animos C); вкрадываться, вползать ( in aures C и auribus Aug)4) устремляться, врываться, вторгаться ( in Italiam C или Italiae Q); наплывать, стекаться, притекать в изобилии ( negotia influentia PJ)5) растекаться, распространяться (sermo Graecus in Asiae civitates influxit Q) -
19 magnus
a, um (compar. mājor, us, superl. maxĭmus, a, um — арх. maxumus)1) большой, крупный (insula C; epistula C; mare Sl; oppĭdum Cs; magna negotia magnis adjutoribus egent VP; ascendĕre a minoribus ad majora C); просторный, обширный ( domus C); высокий (quercus Enn; acervus C, V; mons Ctl); рослый, высокого роста, крупного телосложения (homo LM; animal PM); значительный, многочисленный (numerus C, Cs; pecunia C, Nep, L; classis Nep; populus V, PJ); длинный (iter C; capillus, barba C)reficere in majus PJ — увеличивать, расширять2) разлившийся, выступивший из берегов или бурный (mare Lcr, Sl; flumen V, Sen; aquae L)3) сильный, резкий, мощный (ventus Pl; imber, incendium C); жестокий ( dolor Cs); бурный ( gaudium Sl); громкий (clamor, vox C; fletus Cs)5) широкий, оживлённый ( mercatura C)6) разительный, решительный ( argumentum C); настоятельный, настойчивый (preces C etc.); важный, внушительный, серьёзный (causa, judicium, testimonium C; maxima rei publicae tempora C)maximae cuique fortunae minime credendum est L — чем больше преуспеяние, тем меньше следует ему доверятьсяmagna curare, parva neglegere C — заниматься серьёзными делами, мелкими же пренебрегать7) усиленный, усердный ( studium Cs)8) долгий, продолжительный (mensis V; tempus Just, Pt)annus m. C, T — великий (мировой) год (около 13 000 лет) или St, Lcn весьма плодородный, обильный год9) старыйmagno natu Nep etc. — в преклонных годах, престарелыйmajor patria QC — исконное отечество, старшая родина, т. е. метрополия (напр., Финикия для карфагенян)majores natu C etc. — люди старшего возраста, старики или L сенаторы12) возвышенный, благородный (animus, spectaculum C)13) гордый, надменный, хвастливый ( lingua H)magna loqui Tib, O — хвастаться14) дорогостоящий, дорогой (pretium C, Ph etc.)magni (magno) aestimare (facere) C etc. — высоко ценить, дорожитьmagni esse Nep — высоко цениться или много значить ( apud aliquem C) -
20 procuro
prō-cūro, āvī, ātum, āre ( Tib, O prŏ-)1) заботиться, ухаживать, холить (corpus V; pueros Pl); обеспечивать, совершать ( sacrificia Cs)p. sacra Nep — ведать делами культа2) управлять, заведовать, вести ( negotia alicujus C); ведать императорскими доходами в провинции, быть прокуратором ( in Hispaniā PJ)3) культ. приносить умилостивительную жертву, искупать, предотвращать ( monstra C)p. Jovi hostiis majoribus AG — принести Юпитеру великие умилостивительные жертвы
См. также в других словарях:
negotia — index commerce Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
NEGOTIA — negotiator … Abbreviations in Latin Inscriptions
Negotia regni — Lit. the business of ruling (the kingdom) . A phrase encountered in discussions of the relationship between king and the magnates; it is an abstract of all the problems of kingship from William I to Henry VIII … Dictionary of Medieval Terms and Phrases
aliena negotia exacto officio geruntur — /abliyiyna nagowshiya egzaektow afish(iy)ow jarantar/ The business of another is to be conducted with particular attention … Black's law dictionary
aliena negotia exacto officio geruntur — /abliyiyna nagowshiya egzaektow afish(iy)ow jarantar/ The business of another is to be conducted with particular attention … Black's law dictionary
securius expediuntur negotia commissa pluribus, et plus vident oculi quam oculus — /sekyuriyas akspiydiyantar nagowsh(iy)a kamisa pl(y)urabas, et plas vaydant 6k(y)slay kwaem okyalas/ Matters intrusted to several are more securely dispatched, and eyes see more than eye i.e., two heads are better than one ] … Black's law dictionary
Aliena negotia exacto officio geruntur — The business of another should be carried out with particular care … Ballentine's law dictionary
Securius expediuntur negotia commissa pluribus, et plus vident oculi quam oculus — Matters which are committed to several persons are executed more surely, because eyes see more than an eye sees … Ballentine's law dictionary
Хромые договоры — (negotia claudicantia) те двусторонние договоры (см.), в которых исполнение договора одной стороной сделалось невозможным или вследствие объективной невозможности исполнения (случайная гибель вещи), или по субъективным основаниям (один из… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
affaire — Affaire, n. p. Negotium, Commercium. J ay affaire avec un homme riche. Cum opulento rem habeo ac negotium. Plaut. Affaire hasté et avancé, Maturatum negotium. Affaire meslé et broüillé, Negotium turbulentum. Affaires nets, et point toüillez, ne… … Thresor de la langue françoyse
APOCRISIARIATUS — apud Humbertum contra Graecδγ. calumnias, dignitas Apocrisiarii est. Erant autem Apocrisiarii Zosimo, τῶ ἔξωςεν Φερομένων ἀποκρίσεων μηνυταὶ, quos Vopiscus in Aureliano, c. 36 Notarios secretorum. Recentiores Latini, barbaros Graecos imitati.… … Hofmann J. Lexicon universale