-
21 знать счет деньгам
• ЗНАТЬ СЧЕТ ДЕНЬГАМ coll[VP; subj: human]=====⇒ to be prudent in managing one's money (esp. hard-earned money), not to spend money needlessly, recklessly:- X знает счёт деньгам≈ X knows the value of money (a dollar).♦ Отец не скупой, но счёт деньгам знает. Father's not stingy, but he knows the value of money.Большой русско-английский фразеологический словарь > знать счет деньгам
-
22 кровь
ж.bloodостановить кровь ( из раны) — stop a wound
истекать кровью — bleed* profusely
переливать кровь мед. — transfuse blood
♢
глаза, налитые кровью — bloodshot eyesв кровь, до крови — till it bleeds
пускать кровь (дт.) — bleed* (d.); мед. phlebotomize (d.)
войти в плоть и кровь — become* ingrained
у него кровь кипит — he is seething, his blood boils
проливать (свою) кровь (за вн.) — shed* one's blood (for)
кровь с молоком разг. — blooming with health, the very picture of health
-
23 нужда
ж.1. ( надобность) needиспытывать нужду (в пр.) — be in need (of)
у него нужда в деньгах — he is in need of money; he does not have enough money
без нужды — without necessity, needlessly
в случае нужды — in case of need, if need be
2. тк. ед. ( бедность) want; indigenceжить в нужде — live in poverty; be hard-up
♢
нужды нет! разг. — never mind!, no matter! -
24 промариновать
сов. (вн.)1. marinate (d.)он промариновал это дело две недели — he delayed / shelved the case for two weeks
-
25 уменьшать
Уменьшать - to decrease, to reduce, to lower, to lessen, to diminish (понижать); to detract from, to alleviate, to relax (ослаблять, облегчать); to curtail (сокращать, урезывать)The effect of higher initial rod temperature is to reduce the quench from velocity.Attention over the past years has been directed to the outlet end of a heat recovery boiler where dual drums have been incorporated to lower the stack temperature.At locations further outward from the vessel centerline, reduced turbulence lessens the gradient.The production of spray at nozzle exit detracts from the cohesiveness and distance of travel of the jet before breakup.Dimensional tolerances may be greatly relaxed.Some resonances are enhanced by the load; some are diminished.Various palliatives have been tried on different engine types to alleviate this type of damage.Station electrical output may be needlessly curtailed because of the limit imposed on the thermal output of the reactor (... могут необоснованно уменьшить...).At the same time, the power to the vent heater was diminished to about a quarter of its initial value, and after an hour it was turned off.Уменьшать до-- The work output required of the turbine was reduced to 55 percent of the aero level. Уменьшать на-- The operating metal temperatures of the critical blade section and the center of the wheel rim are reduced 145°F and 260°F, respectively.—уменьшать штат наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > уменьшать
-
26 ненадобно
-
27 ненужно
-
28 нужда
f. need, necessity;
без нужды - needlessly -
29 бесполезно
in vain, needlessly, uselesslyРусско-английский научно-технический словарь Масловского > бесполезно
-
30 кровь
ж.прили́в крови — rust of blood
из ра́ны идёт кровь — the wound [wuː-] bleeds
истека́ть кровью — bleed profusely
перелива́ть кровь мед. — transfuse blood
сдава́ть кровь (о доноре) — donate blood
сдать кровь на ана́лиз — get one's blood tested
(весь) в крови́ — covered with blood
••кровь из но́су (обязательно) — no matter what; even if it kills you [me, etc]
кровь кипи́т у кого́-л — smb is seething, smb's blood boils
кровь с молоко́м разг. — ≈ blooming with health, the very picture of health; milk and roses идиом.
кровь сты́нет (в жи́лах) от э́того — it makes one's blood run cold
в кровь, до́ крови — till it bleeds
его́ изби́ли до́ крови — he was beaten till he bled
войти́ в плоть и кровь — become ingrained
до после́дней ка́пли крови — to the last drop of blood
ма́лой кровью — shedding hardly any blood
он отде́лался ма́лой кровью — he got off cheap
налива́ться кровью (от злости) — become all red
глаза́, налиты́е кровью — bloodshot eyes
по́ртить себе́ кровь разг. — ≈ worry (oneself) needlessly
пролива́ть (свою́) кровь (за вн.) — shed one's blood (for)
пуска́ть кровь (дт.) — bleed (d); мед. phlebotomize (d)
смыть (вн.) кровь — atone with one's own blood (for)
умы́ться кровью — spit / spout blood
э́то у него́ в крови́ — it runs in his blood
-
31 нужда
ж.1) ( бедность) want; indigenceжить в нужде́ — live in poverty; be hard up
2) ( потребность) needиспы́тывать нужду́ (в пр.) — be in need (of)
у него́ нужда́ в деньга́х — he is in need of money; he doesn't have enough money
без нужды́ — without necessity, needlessly
в слу́чае нужды́ — in case of need, if need be
нет нужды́ — no need
3) прост.пойти́ / сходи́ть по нужде́ — do one's business; do the deed
пойти́ по ма́лой нужде́ — do number one; take a leak, make water sl
пойти́ по большо́й нужде́ — do number two
••нужды́ нет! разг. — never mind!, no matter!
-
32 без нужды
without necessity, needlessly -
33 кровь
жен.пускать кровь — to bleed; to phlebotomize мед.
в кровь, до крови — till it bleeds
переливать кровь — мед. to transfuse blood
сочиться кровью — to bleed, to run blood
харканье кровью — expectoration of blood, blood-spitting
••кровь с молоком — разг. blooming with health, the very picture of health, bursting with health; as fresh as a daisy ( о женщине); hale and hearty ( о мужчине)
малой кровью — разг. with few casualties, with small losses
глаза, налитые кровью — bloodshot eyes
кровь бросилась в голову — the blood rushed to one's head/face
портить кому-л. кровь — to put smb. out, to annoy smb.
скрепленный кровью (о дружбе и т.п.) — sealed with blood
-
34 необходимость
жен.necessity, need- жестокая необходимостьвызывать необходимость — to generate a need, to necessitate
- крайняя необходимость
- насущная необходимость
- нет необходимости
- по мере необходимости
- по необходимости
- предметы первой необходимости
- срочная необходимость -
35 нужда
жен.1) (в ком-л./чем-л.) ( надобность)need (of), want (of); request разг.нужды нет! разг. — it doesn't matter!; never mind!
без нужды — without necessity, needlessly
в случае нужды — if necessary, if need be; in case of need
2) только ед. want; indigency:- терпеть нужду -
36 бесполезно
useless наречие:needlessly (бесполезно, ненужно)without avail (бесполезно, без пользы)no earthly use (бесполезно, совершенно бесполезный)словосочетание:it's useless (бесполезно, это бесполезно) -
37 испортить много крови
испортить (попортить, перепортить) много крови ( кому), тж. столько (сколько) крови испортить (попортить и т. п.) ( кому)неодобр.worry smb. needlessly (unnecessarily); cause no end of trouble (worry); be a thorn in the side of smb.Всё же на Вашем месте я бы не волновался так отчаянно. И роль Анны и сама пьеса не стоят того, чтобы из-за них портили столько крови и нервов. (А. Чехов, Письмо О. Л. Книппер, 1 ноября 1899) — But yet in your place I would not be so desperately upset. Both the part of Anna and the play itself are not worth wasting so much feeling and nerves over.
- Вот уж истинная напасть на мою голову это начальство! Сколько оно мне портит крови! - Значительно больше, чем японцы, - иронически заметил Борейко. (А. Степанов, Порт-Артур) — 'Those Brass Hats are a veritable curse!' he added in disgust. 'The trouble they give us is beyond belief!' 'Much more than the Japanese!' observed Boreiko ironically.
- Я бы посоветовал вам, Грубский, серьёзно подумать над вашей ролью. Руководство стройки нам не жаловалось, но мы и сами знаем, сколько крови вы испортили Беридзе и его помощникам. (В. Ажаев, Далеко от Москвы) — I should advise you, Grubsky, to give serious thought to the role you are playing. The construction management has not complained to us, but we know ourselves that you have been a thorn in the side of Beridze and his assistants.
Русско-английский фразеологический словарь > испортить много крови
-
38 бесполезный
1. fruitless2. fultile3. ineffective4. unproductive5. of useбесполезно; бесполезный — no use
6. bootless7. inutile8. needlessly9. no use10. of no availнепригодный; бесполезный — of no avail
11. unavailing12. unhelpful13. uselessly14. virtueless15. it is no good16. it is no useум, забитый отрывочными и бесполезными сведениями — a mind that is lumbered with useless bits of information
17. futile18. uselessСинонимический ряд:1. напрасно (проч.) без толку; безрезультатно; безуспешно; бесплодно; бессмысленно; вотще; впустую; втуне; даром; задаром; зазря; зря; напрасно; понапрасну; по-пустому; попусту; тщетно2. ненужно (проч.) излишне; лишне; ненужно; никчемно -
39 нужда
- 1
- 2
См. также в других словарях:
needlessly — adverb a) In a needless manner. He was always needlessly anxious about his dog. b) To a degree or extent beyond what is needed. He worried needlessly about his dog … Wiktionary
needlessly — adv. Needlessly is used with these adjectives: ↑provocative Needlessly is used with these verbs: ↑kill, ↑suffer, ↑worry … Collocations dictionary
needlessly — needless ► ADJECTIVE ▪ unnecessary; avoidable. ● needless to say Cf. ↑needless to say DERIVATIVES needlessly adverb … English terms dictionary
needlessly — adverb without need (Freq. 1) it would needlessly bring badness into the world • Derived from adjective: ↑needless … Useful english dictionary
Needlessly — Needless Nee dless, a. 1. Having no need. [Obs.] [1913 Webster] Weeping into the needless stream. Shak. [1913 Webster] 2. Not wanted; unnecessary; not requisite; as, needless labor; needless expenses. [1913 Webster] 3. Without sufficient cause;… … The Collaborative International Dictionary of English
needlessly — adverb see needless … New Collegiate Dictionary
needlessly — See needless. * * * … Universalium
needlessly — Synonyms and related words: aimlessly, beyond need, beyond reason, bootlessly, fecklessly, fruitlessly, futilely, overplus, pointlessly, purposelessly, redundantly, supererogatorily, superfluously, tautologously, to little purpose, to no purpose … Moby Thesaurus
needlessly — nɪËdlɪslɪ adv. unnecessarily, superfluously, without justification … English contemporary dictionary
needlessly — need·less·ly … English syllables
needlessly — See: needless … English dictionary