-
1 единомышленник
единомы́шленник1. samideano;2. (сообщник) kunaganto, kunkulpulo.* * *м.1) partidario m, correligionario m, adicto m, adepto m2) ( сообщник) cómplice m* * *м.1) partidario m, correligionario m, adicto m, adepto m2) ( сообщник) cómplice m* * *ngener. (ñîîá¡ñèê) cómplice, adepto, adicto, partidario, correligionario -
2 кизиль
м.1) ( кустарник) cornejo m, cornizo m2) собир. ( ягоды) cornizola f* * *n1) gener. (êóñáàðñèê) cornejo, cornizo2) coll. (àãîäú) cornizola -
3 ленточный фундамент
adj1) eng. fundación corrida2) construct. cimientos corridos (Èñáî÷ñèê: http://html.rincondelvago.com/excavacion-para-cimientos.html) -
4 монтёр
монтёрmuntisto;elektromuntisto (электромонтёр).* * *м.2) ( электромонтёр) electricista m* * *м.2) ( электромонтёр) electricista m* * *ngener. (ìîñáà¿ñèê) montador, (éëåêáðîìîñá¸ð) electricista, armador (operario) -
5 начало
нача́л||о1. komenco;2. мн.: \началоа (основания, принципы) elementoj, fundamento(j);principoj;3. (источник) origino;брать \начало preni originon (или komencon);♦ под \началоом sub la komando.* * *с.1) principio m, comienzo mв нача́ле — al principio, al comienzo
с са́мого нача́ла — desde el principio, desde su fecha inicial
с нача́ла до конца́ — desde el principio hasta el fin
в нача́ле ме́сяца — a principios de(l) mes
в нача́ле деся́того — dadas las nueve, después de las nueve, a las nueve
класть (положи́ть) нача́ло — dar comienzo
2) (основа, принцип) principio m, base fорганизу́ющее нача́ло — principio de organización (organizativo)
на коллекти́вных нача́лах — sobre bases colectivas
на обще́ственных нача́лах — como principio de colaboración no retribuida; sin indemnización ( безвозмездно)
3) ( источник) origen m, principio mбрать (вести́) нача́ло — tener (su) origen, tomar su principio
положи́ть нача́ло — originar vt, dar principio
обуча́ться нача́лам — iniciarse en
••быть под нача́лом (чьим-либо, у кого-либо) уст. — estar bajo las órdenes (de)
лиха́ беда́ нача́ло погов. — lo peor es empezar, vale sólo comenzar
до́брое нача́ло полде́ла откача́ло посл. — obra empezada, medio acabada
* * *с.1) principio m, comienzo mв нача́ле — al principio, al comienzo
с са́мого нача́ла — desde el principio, desde su fecha inicial
с нача́ла до конца́ — desde el principio hasta el fin
в нача́ле ме́сяца — a principios de(l) mes
в нача́ле деся́того — dadas las nueve, después de las nueve, a las nueve
класть (положи́ть) нача́ло — dar comienzo
2) (основа, принцип) principio m, base fорганизу́ющее нача́ло — principio de organización (organizativo)
на коллекти́вных нача́лах — sobre bases colectivas
на обще́ственных нача́лах — como principio de colaboración no retribuida; sin indemnización ( безвозмездно)
3) ( источник) origen m, principio mбрать (вести́) нача́ло — tener (su) origen, tomar su principio
положи́ть нача́ло — originar vt, dar principio
обуча́ться нача́лам — iniciarse en
••быть под нача́лом (чьим-либо, у кого-либо) уст. — estar bajo las órdenes (de)
лиха́ беда́ нача́ло погов. — lo peor es empezar, vale sólo comenzar
до́брое нача́ло полде́ла откача́ло посл. — obra empezada, medio acabada
* * *n1) gener. (èñáî÷ñèê) origen, (îññîâú) fundamentos, abridura (съезда, сессии и т.п.), apertura (съезда, сессии и т.п.), base, comienzo, cuna, dimanación, estirpe, génesis, inauguración, ramo (болезни), venera, boca, cabeza, empuñadura, entrada, estreno, germen, iniciación, introito, mineral, niñez (чего-л.), preludio (äåëà), principio, procedencia, umbral2) liter. aurora, cepa, fuente, minero, venero3) eng. nacientes4) econ. origen5) Arg. empiezo6) Col. mana -
6 нецелесообразно
нецелесообра́зн||оnelaŭcele;\нецелесообразноый nelaŭcela.* * *нареч.en vano, infructuosamente, inútilmente* * *1. advgener. en vano, infructuosamente, inútilmente2. prepos.gener. inconsecuente (Serìa inconsecuente construir un cortador - áúëî áú ñåöåëåñîîáðàçñî óñáàñàâëèâàáü ïðîáîîááîðñèê) -
7 песенник
м.1) ( певец) cantor m2) ( автор песен) cantautor m, cancionista f3) ( сборник песен) cancionero m* * *ngener. (àâáîð ïåñåñ) cantautor, (ïåâåö) cantor, (ñáîðñèê ïåñåñ) cancionero, cancionista -
8 плечо пары
neng. brazo del par (ñèë) -
9 подкосить
сов., вин. п.1) (подре́зать косой) segar (непр.) vt, guadañar vt2) ( свалить с ног) tumbar vt, doblar vt (но́ги, колени)3) перен. ( лишить сил) flaquear vt, abatir vt, derribar vtнужда́ его́ подкоси́ла — la miseria le abatió
* * *v1) gener. (подрезать косой) segar, (ñâàëèáü ñ ñîã) tumbar, doblar (ноги, колени), guadañar2) liter. (ëèøèáü ñèë) flaquear, abatir, derribar -
10 подкрепить
подкреп||и́тьfortikigi, plifortigi;konfirmi (подтвердить);\подкрепитьи́ться fortikiĝi, plifortiĝi;\подкрепитьле́ние 1. (подтверждение) konfirmo, certigo;2. воен. helpotrupoj, aldonaj trupoj;\подкрепитьля́ть(ся) см. подкрепи́ть(ся).* * *сов., вин. п.1) ( укрепить) reforzar (непр.) vt; apuntalar vt ( подпорками)2) (поддержать, усилить) reforzar (непр.) vt, apoyar vtподкрепи́ть свои́ до́воды цита́той — apoyar (reforzar) sus argumentos con una cita
подкрепи́ть про́сьбу слеза́ми — acompañar la solicitud con lágrimas
подкрепи́ть слова́ дела́ми — apoyar las palabras con los hechos
3) (придать сил - едой, питьём) (re)confortar vt, reanimar vtподкрепи́ть свои́ си́лы — reanimar (restablecer) sus fuerzas
* * *сов., вин. п.1) ( укрепить) reforzar (непр.) vt; apuntalar vt ( подпорками)2) (поддержать, усилить) reforzar (непр.) vt, apoyar vtподкрепи́ть свои́ до́воды цита́той — apoyar (reforzar) sus argumentos con una cita
подкрепи́ть про́сьбу слеза́ми — acompañar la solicitud con lágrimas
подкрепи́ть слова́ дела́ми — apoyar las palabras con los hechos
3) (придать сил - едой, питьём) (re)confortar vt, reanimar vtподкрепи́ть свои́ си́лы — reanimar (restablecer) sus fuerzas
* * *vgener. (ïðèäàáü ñèë - åäîì, ïèáü¸ì) (re)confortar, (óêðåïèáü) reforzar, apoyar, apuntalar (подпорками), reanimar -
11 посторонний
посторо́нний1. прил. (чужой) flanka, fremda;2. сущ. flankulo, fremdulo.* * *1) прил. (чужой; чужеродный) extraño, ajenoпосторо́ннее те́ло — cuerpo extraño
посторо́нние дела́ — asuntos extraños
без посторо́нней по́мощи — sin ayuda de nadie
2) прил. ( побочный) accesorio, extraño3) м. (скл. как прил.) extranjero mпосторо́нним вход воспрещён — prohibida la entrada a extraños
* * *1) прил. (чужой; чужеродный) extraño, ajenoпосторо́ннее те́ло — cuerpo extraño
посторо́нние дела́ — asuntos extraños
без посторо́нней по́мощи — sin ayuda de nadie
2) прил. ( побочный) accesorio, extraño3) м. (скл. как прил.) extranjero mпосторо́нним вход воспрещён — prohibida la entrada a extraños
* * *adj1) gener. (ïîáî÷ñúì) accesorio, (ñêë. êàê ïðèë.) extranjero, (чужой; чужеродный) extraнo, ajeno2) eng. parasitario -
12 праздношатающийся
разг.1) прил. ocioso, callejero2) м. (скл. как прил.) callejero m, holgazán m, azotacalles m* * *adj1) gener. andorrero, aplanacalles, azotacalles, baldìo, cirigallo, callejero, cerero, correntón, vagabundo, vagamundo2) colloq. (ñêë. êàê ïðèë.) callejero, holgazán, ocioso, paseante en corte, pelafustàn -
13 пустопорожний
-
14 ракитник
-
15 резервуар
резервуа́р1. rezervujo, cisterno;akvejo (водохранилище);2. перен. rezervo.* * *м.1) recipiente m, depósito m2) перен. ( источник) foco m* * *n1) gener. recipiente, depósito, receptàculo2) navy. aljibe3) liter. (èñáî÷ñèê) foco4) eng. amamal, amanal, artesa, cisterna, estanque, pila, taza, vaso, deposito, tanque -
16 топорник
-
17 фундук
-
18 цветущий
цвету́щийfloranta.* * *1) прич. от цвести2) прил. (полный сил, здоровья) floreciente, saludableцвету́щий вид — aspecto saludable; lozanía f
цвету́щая де́вушка — muchacha lozana
3) прил. ( процветающий) floreciente, próspero* * *1) прич. от цвести2) прил. (полный сил, здоровья) floreciente, saludableцвету́щий вид — aspecto saludable; lozanía f
цвету́щая де́вушка — muchacha lozana
3) прил. ( процветающий) floreciente, próspero* * *adjgener. (ïîëñúì ñèë, çäîðîâüà) floreciente, flamenco (о человеке), próspero, saludable, florido, lozano -
19 швец
м.1) уст., обл. ( портной) sastre m2) обл. ( сапожник) zapatero m3) полигр. el que cose los folios••и швец, и жнец, и в дуду́ игре́ц погов. — es un estuche; sirve lo mismo para un barrido que para un fregado; es una lanza (Лат. Ам.)
* * *n1) obs. (ïîðáñîì) sastre2) polygr. el que cose los folios3) region.usage. (ñàïî¿ñèê) zapatero -
20 народиться
народи́тьсяnaskiĝi, aperi.* * *сов.1) nacer (непр.) vi, crecer (непр.) vi••ме́сяц народи́лся прост. — comenzó la luna nueva
* * *naître vi (ê.)народи́лась дво́йня разг. — des jumeaux sont nés
народи́лось молодо́е поколе́ние — une jeune génération est née
См. также в других словарях:
née — née … Dictionnaire des rimes
Nee — may refer to: * Née or Nee, indicating a maiden name * NEE, a political party in Flanders, Belgium * Ne e? , a 2003 single by Aya MatsuuraPeople with the family name* Luis Née (fl. 1789 1794), a Franco Spanish botanistee also*Ni (disambiguation)… … Wikipedia
née — née, né Née is the feminine form of the French adjective meaning ‘born’ and is traditionally used to identify the maiden name of a married woman: Mrs Ann Smith, née Jones. In other cases it is used to denote the original name of a woman who has… … Modern English usage
née — [neı] [Date: 1700 1800; : French; Origin: , feminine form of né born ] used to say what a married woman s family name was when she was born. Née is put after her married name and before her old name →↑maiden name ▪ Mrs Elizabeth Davis, née… … Dictionary of contemporary English
nee — or née [nā; nē] adj. [Fr, fem. of né, pp. of naître < L nasci, to be born: see GENUS] born: used to indicate the maiden name of a married woman [Mrs. Helen Jones, née Smith] … English World dictionary
Nee — (n[asl]), p. p., fem. [F., fr. L. nata, fem. of natus, p. p. of nasci to be born. See {Nation}.] Born; a term sometimes used in introducing the name of the family to which a married woman belongs by birth (i.e. her maiden name); as, Madame de… … The Collaborative International Dictionary of English
nee — introducing the maiden name of a married woman, 1758, from Fr. née, fem. pp. of naître born, from L. natus, pp. of nasci to be born (Old L. gnasci; see GENUS (Cf. genus)) … Etymology dictionary
née — ► ADJECTIVE (masc. né) ▪ born (used in citing a person s former name, especially a married woman s maiden name): Mrs. Hargreaves, née Liddell. ORIGIN French … English terms dictionary
nee — фр. (нэ) урожденная (указывается перед девичьей фамилией во многих странах мира). Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык, 1998 … Словарь иностранных слов русского языка
nee — (Fr.) Word used to show maiden family name of a married woman. Short Dictionary of (mostly American) Legal Terms and Abbreviations … Law dictionary
nee — ↑ne1 … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache