Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

necesse

  • 1 necesse

    necesse, n. indécl. (necessum) [st2]1 [-] inévitable, fatal, nécessaire, inéluctable. [st2]2 [-] indispensable, obligatoire.    - necesse est (ut): il est nécessaire que, il faut que.    - necesse est (ut) condemnetur: il faut qu'il soit condamné.    - necesse est + prop. inf.: il est nécessaire que, il faut que.    - necesse est eum condemnari: il faut qu'il soit condamné.    - nihil necesse est omnium me flagitia proferre, Cic. Mil.: il n'est nullement nécessaire que je dévoile les turpitudes de tous.    - alicui necesse est + inf.: homini necesse est mori: pour l’homme, la mort est inéluctable.    - vidit necesse esse Miloni proficisci Lanuvium, Cic. Mil.: il vit que Milon était obligé d'aller à Lanuvium.    - necesse habere (putare): considérer comme indispensable.    - necesse habeo dicere: je trouve nécessaire de dire.    - quot virorum fortium morte necesse sit constare victoriam, Caes. BG. 7 (sub. interr.): combien de braves tués coûterait fatalement la victoire.    - necessum est ut, Lucr.: il est indispensable de, force est de, il faut absolument que.
    * * *
    necesse, n. indécl. (necessum) [st2]1 [-] inévitable, fatal, nécessaire, inéluctable. [st2]2 [-] indispensable, obligatoire.    - necesse est (ut): il est nécessaire que, il faut que.    - necesse est (ut) condemnetur: il faut qu'il soit condamné.    - necesse est + prop. inf.: il est nécessaire que, il faut que.    - necesse est eum condemnari: il faut qu'il soit condamné.    - nihil necesse est omnium me flagitia proferre, Cic. Mil.: il n'est nullement nécessaire que je dévoile les turpitudes de tous.    - alicui necesse est + inf.: homini necesse est mori: pour l’homme, la mort est inéluctable.    - vidit necesse esse Miloni proficisci Lanuvium, Cic. Mil.: il vit que Milon était obligé d'aller à Lanuvium.    - necesse habere (putare): considérer comme indispensable.    - necesse habeo dicere: je trouve nécessaire de dire.    - quot virorum fortium morte necesse sit constare victoriam, Caes. BG. 7 (sub. interr.): combien de braves tués coûterait fatalement la victoire.    - necessum est ut, Lucr.: il est indispensable de, force est de, il faut absolument que.
    * * *
        Necesse, siue necessum, Nomen est. Donatus. Necessaire.
    \
        Necesse fuit hoc facere. Terent. Il a esté necessaire de ce faire, Ce a esté force.
    \
        Vendiderit instrumentum necesse est. Cic. Il a esté contrainct de vendre, Il luy a esté force de vendre.
    \
        Necesse habere, pro Opus habere. Cic. In quibus non verbum pro verbo necesse habui reddere. Il ne m'a point fallu, etc.
    \
        Non habebimus necesse semper concludere. Cic. Il ne nous fauldra pas tousjours conclure.

    Dictionarium latinogallicum > necesse

  • 2 necesse

    nĕcesse (arch. nĕcessum, v. infra: NECESVS, S. C. de Bacch. l. 4: necessus, Ter. Heaut. 2, 3, 119 Wagn. ad loc.; id. Eun. 5, 5, 28; Gell. 16, 8, 1; v. Lachm. ad Lucr. 6, 815), neutr. adj. ( gen. necessis, Lucr. 6, 815 ex conj. Lachm.; cf. Munro ad loc.; elsewhere only nom. and acc. sing., and with esse or habere) [perh. Sanscr. naç, obtain; Gr. root enek-; cf. anankê; v. Curt. Gr. Etym. 424].
    I.
    Form necesse.
    A.
    Unavoidable, inevitable, indispensable, necessary (class.; cf.: opus, usus est)
    1.
    With esse.
    a.
    With subject.-clause:

    edocet quanto detrimento...necesse sit constare victoriam,

    Caes. B. G. 7, 19:

    necesse est eam, quae... timere permultos,

    Auct. Her. 4, 16, 23: emas, non quod opus est, sed quod necesse est, Cato ap. Sen. Ep. 94, 28:

    nihil fit, quod necesse non fuerit,

    Cic. Fat. 9, 17:

    necesse est igitur legem haberi in rebus optimis,

    id. Leg. 2, 5, 12; id. Verr 2, 3, 29, § 70. —
    b.
    With dat. (of the person, emphatic): nihil necesse est mihi de me ipso dicere, Cic. Sen. 9, 30:

    de homine enim dicitur, cui necesse est mori,

    id. Fat. 9, 17.—
    c.
    With ut and subj.:

    eos necesse est ut petat,

    Auct. Her. 4, 16, 23:

    sed ita necesse fuisse, cum Demosthenes dicturus esset, ut concursus ex totā Graeciā fierent,

    Cic. Brut. 84, 289; Sen. Ep. 78, 15:

    hoc necesse est, ut, etc.,

    Cic. de Or. 2, 29, 129; Sen. Q. N. 2, 14, 2:

    neque necesse est, uti vos auferam,

    Gell. 2, 29, 9:

    necesse est semper, ut id... per se significet,

    Quint. 8, 6, 43.—
    d.
    With subj. alone:

    haec autem oratio... aut nulla sit necesse est, aut omnium irrisione ludatur,

    Cic. de Or. 1, 12, 50:

    istum condemnetis necesse est,

    id. Verr. 2, 2, 18, § 45:

    vel concidat omne caelum necesse est,

    id. Tusc. 1, 23, 54:

    si necesse est aliquid ex se magni boni pariat,

    Lact. 3, 12, 7.—
    2.
    With habere (class. only with inf.):

    non habebimus necesse semper concludere,

    Cic. Part. Or. 13, 47:

    eo minus habeo necesse scribere,

    id. Att. 10, 1, 4:

    Oppio scripsi ne necesse habueris reddere,

    id. ib. 16, 2, 5:

    non verbum pro verbo necesse habui reddere,

    id. Opt. Gen. Or. 5, 14:

    non necesse habeo omnia pro meo jure agere,

    Ter. Ad. 1, 1, 26; Quint. 11, 1, 74; Vulg. Matt. 14, 16: necesse habere with abl. (= egere;

    late Lat.): non necesse habent sani medico,

    Vulg. Marc. 2, 17.—In agreement with object of habere:

    non habet rex sponsalia necesse,

    Vulg. 1 Reg. 18, 25.—
    B.
    Needful, requisite, indispensable, necessary:

    id quod tibi necesse minime fuit, facetus esse voluisti,

    Cic. Sull. 7, 22.—
    II.
    Form necessum (mostly ante-class.).
    A.
    With subject.-clause:

    foras necessum est, quicquid habeo, vendere,

    Plaut. Stich. 1, 3, 66: quod sit necessum scire, Afran. ap. Charis. p. 186 P.:

    nec tamen haec retineri hamata necessumst,

    Lucr. 2, 468:

    externa corpus de parte necessumst tundier,

    id. 4, 933:

    necessum est vorsis gladiis depugnarier,

    Plaut. Cas. 2, 5, 36:

    necessum est paucis respondere,

    Liv. 34, 5:

    num omne id aurum in ludos consumi necessum esset?

    id. 39, 5:

    tonsorem capiti non est adhibere necessum,

    Mart. 6, 57, 3.—
    B.
    With dat.:

    dicas uxorem tibi necessum esse ducere,

    Plaut. Mil. 4, 3, 25.—
    C.
    With subj.:

    unde anima, atque animi constet natura necessum est,

    Lucr. 4, 120:

    quare etiam nativa necessum est confiteare Haec eadem,

    id. 5, 377.

    Lewis & Short latin dictionary > necesse

  • 3 necesse

        necesse adj. (only nom. and acc sing. n., with esse or habere)    [2 NEC-], unavoidable, inevitable, indispensable, necessary: necessest accipere Thaïdem, T.: quanto detrimento necesse sit constare victoriam, Cs.: num omne id aurum in ludos consumi necesse esset? L.: virgis te ad necem caedi necesse erit: quasi non necesse sit nobis contendere, Cs.: homo cui necesse est mori: necesse fuisse ut concursūs ex totā Graeciā fierent: haec oratio aut nulla sit necesse est, aut, etc.: fateare necesse est, H.: nihil fit, quod necesse non fuerit: non habebimus necesse semper concludere: non verbum pro verbo necesse habui reddere.— Needful, requisite, indispensable, necessary: id quod tibi necesse minime fuit, facetus esse voluisti.
    * * *
    necessary, essential; unavoidable, compulsory, inevitable; a natural law; true

    Latin-English dictionary > necesse

  • 4 necesse

    necesse, Adi. neutr. (ne u. cedo), unausweichlich, nur in Verbindung mit esse u. habere, I) nec. esse, unausweichlich-, unumgänglich-, unabänderlich-, notwendig-, erforderlich sein, müssen, id necesse est, Titin. com. 12: nihil fieri, quod non nec. fuerit, Cic. de fato 17: emas non quod opus est, sed quod nec. est, Cato in Sen. ep. 94, 27: at hic etiam, id quod tibi nec. minime fuit, facetus esse voluisti, Cic. Sull. 22. – nec. est m. folg. Infin., Lucil. 957. Verg. Aen. 6, 514. Vitr. 4, 3, 10; 5, 4, 1 u.a. Mart. 6, 57, 3: u. so necesse puto m. Infin., Cornif. rhet. 2, 45: u. non nec. videtur m. Infin., Vitr. 10, 1, 6. – alci nec. est m. Infin., Enn. fr. scen. 376. Varro sat. Men. 552. Cic. de or. 2, 30; de fato 17; de sen. 30; Sull. 48; Clu. 43; ep. 2, 16, 2; ad Att. 7, 1, 3. Caes. b. G. 7, 38, 7. Liv. 21, 11, 1 (dazu Fabri mehr St.). Val. Max. 2, 3 pr. Plin. pan. 4, 3; 55, 9; 88, 3: m. Attraktion, quia non est omnibus stantibus necesse dicere, Cic. Marc. 33: u. so Liv. 21, 44, 8 (dazu Fabri). – nec. est od. alci nec. est m. Acc. u. Infin., Naev. com. 106. Plaut. asin. 217; Pseud. 995. Cornif. rhet. 4, 23. Cic. de inv. 2, 171; ep. 7, 31, 2; ad Att. 10, 8, 4; de legg. 3, 17. Caes. b. G. 4, 5, 3; 4, 29, 3 u.a. Vitr. 1, 1, 7; 4, 3, 2 u.a. – nec. est m. ut u. Konj., Cornif. rhet. 4, 23. Colum. 3, 21, 6 u. 12, 50, 2. Sen. ep. 58, 7; nat. qu. 2, 14, 2. Quint. 12, 10, 5 u. Spät. (s. Bünemann Lact. 3, 12, 7): hoc nec. est, ut etc., Cic. de or. 2, 129. – nec. est m. bl. Coniunctiv, Laber. com. 126. Cic. de or. 1, 50; Rosc. Am. 62 u. 116; Verr. 3, 119. Nep. Epam. 10, 2. Verg. Aen. 3, 478. – II) nec. habere, α) m. Infin., für nötig halten, nötig haben, müssen, bald non nec. hab., Ter. adelph. 51. Caes b. c. 1, 84, 5. Cic. part. or. 47; opt. gen. 14; ad Att. 10, 1, 4. Lentul. in Cic. ep. 12, 15, 1. Vitr. 1, 7, 2 u. 10, 16 (22), 1. Val. Max. 5, 3. ext. 3. p. 241, 21 H. Petron. 54, 1. Iustin. 16, 1, 19; 25, 3, 2 u. 40, 1, 4: bald nec. hab., Auct. b. Afr. 39. Sen. exc. contr. 6, 3. p. 285, 15 K. Petron. 3, 2 u. 54, 1. Gaius inst. 3, 206 u. Spät. – β) (wie opus habeo) m. Abl., nötig haben, bedürfen, non necesse habent sani medico, Vulg. Marc. 2, 17. – / Donat. Ter. eun. 5, 5, 28 stellt necesse mit einem necessis zusammen, daher Lachmann Lucr. 6, 815 quos opere in tali cohibet vis magna necessis? geschrieben hat, wie auch Bernays u. Munro lesen.

    lateinisch-deutsches > necesse

  • 5 necesse

    necesse, Adi. neutr. (ne u. cedo), unausweichlich, nur in Verbindung mit esse u. habere, I) nec. esse, unausweichlich-, unumgänglich-, unabänderlich-, notwendig-, erforderlich sein, müssen, id necesse est, Titin. com. 12: nihil fieri, quod non nec. fuerit, Cic. de fato 17: emas non quod opus est, sed quod nec. est, Cato in Sen. ep. 94, 27: at hic etiam, id quod tibi nec. minime fuit, facetus esse voluisti, Cic. Sull. 22. – nec. est m. folg. Infin., Lucil. 957. Verg. Aen. 6, 514. Vitr. 4, 3, 10; 5, 4, 1 u.a. Mart. 6, 57, 3: u. so necesse puto m. Infin., Cornif. rhet. 2, 45: u. non nec. videtur m. Infin., Vitr. 10, 1, 6. – alci nec. est m. Infin., Enn. fr. scen. 376. Varro sat. Men. 552. Cic. de or. 2, 30; de fato 17; de sen. 30; Sull. 48; Clu. 43; ep. 2, 16, 2; ad Att. 7, 1, 3. Caes. b. G. 7, 38, 7. Liv. 21, 11, 1 (dazu Fabri mehr St.). Val. Max. 2, 3 pr. Plin. pan. 4, 3; 55, 9; 88, 3: m. Attraktion, quia non est omnibus stantibus necesse dicere, Cic. Marc. 33: u. so Liv. 21, 44, 8 (dazu Fabri). – nec. est od. alci nec. est m. Acc. u. Infin., Naev. com. 106. Plaut. asin. 217; Pseud. 995. Cornif. rhet. 4, 23. Cic. de inv. 2, 171; ep. 7, 31, 2; ad Att. 10, 8, 4; de legg. 3, 17. Caes. b. G. 4, 5, 3; 4, 29, 3 u.a. Vitr. 1, 1, 7; 4, 3, 2 u.a. – nec. est m. ut u. Konj., Cornif. rhet. 4, 23. Colum. 3, 21, 6 u. 12, 50, 2. Sen. ep. 58, 7; nat. qu. 2, 14, 2. Quint. 12, 10, 5 u. Spät. (s. Bünemann Lact.
    ————
    3, 12, 7): hoc nec. est, ut etc., Cic. de or. 2, 129. – nec. est m. bl. Coniunctiv, Laber. com. 126. Cic. de or. 1, 50; Rosc. Am. 62 u. 116; Verr. 3, 119. Nep. Epam. 10, 2. Verg. Aen. 3, 478. – II) nec. habere, α) m. Infin., für nötig halten, nötig haben, müssen, bald non nec. hab., Ter. adelph. 51. Caes b. c. 1, 84, 5. Cic. part. or. 47; opt. gen. 14; ad Att. 10, 1, 4. Lentul. in Cic. ep. 12, 15, 1. Vitr. 1, 7, 2 u. 10, 16 (22), 1. Val. Max. 5, 3. ext. 3. p. 241, 21 H. Petron. 54, 1. Iustin. 16, 1, 19; 25, 3, 2 u. 40, 1, 4: bald nec. hab., Auct. b. Afr. 39. Sen. exc. contr. 6, 3. p. 285, 15 K. Petron. 3, 2 u. 54, 1. Gaius inst. 3, 206 u. Spät. – β) (wie opus habeo) m. Abl., nötig haben, bedürfen, non necesse habent sani medico, Vulg. Marc. 2, 17. – Donat. Ter. eun. 5, 5, 28 stellt necesse mit einem necessis zusammen, daher Lachmann Lucr. 6, 815 quos opere in tali cohibet vis magna necessis? geschrieben hat, wie auch Bernays u. Munro lesen.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > necesse

  • 6 necesse

    necesse necesse est обязательно

    Латинско-русский словарь > necesse

  • 7 necesse

    necesse necesse est необходимо

    Латинско-русский словарь > necesse

  • 8 necesse

    [ ne + cedo ] impers.
    тк. в сочетании с глаголами esse, habere, putare и т. п.
    n. est — необходимо, должно (homini n. est mori C; emere quod n. est Cato ap. Sen)
    n. habere — считать нужным, долженствовать (non n. habeo dicere L) или (редко) нуждаться (non n. habent sani medico Vlg)

    Латинско-русский словарь > necesse

  • 9 necesse

    (нареч.) необходимо

    Латинско-русский медицинско-фармацевтический словарь > necesse

  • 10 necesse

    (adj.) necessary, unavoidable, indispensable.

    Latin-English dictionary of medieval > necesse

  • 11 necesse esse

    habere, необходимо, следует, должно (1. 8 § 13. 15 D. 2, 15. 1. 21 § 2 D. 3, 5. 1. 79 § 1 D. 50, 10. 1. 167 § 1. 1. 169 D. 50, 17).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > necesse esse

  • 12 Necesse est multos timeat quem multi timent

    He must fear many, whom many fear. (Laberius)

    Latin Quotes (Latin to English) > Necesse est multos timeat quem multi timent

  • 13 necesse est

      необходимо, обязательно

    Dictionary Latin-Russian new > necesse est

  • 14 Navigāre necesse est, vivere non est necesse

    Плыть необходимо, жить необходимости.
    Плутарх сообщает ("Сравнительные жизнеописания", Помпей, гл. 50), что когда Помпей, получивший от сената чрезвычайные полномочия для доставки в Рим хлеба из Сардинии, Сицилии и Африки, готовился в обратный путь, разразилась буря, делавшая, плавание крайне опасным, Но Помпей без колебаний первым поднялся на корабль и с возгласом "Плыть необходимо, жить нет необходимости" отдал приказ к отплытию.
    Navigare necesse est... Это латинское изречение, древняя матросская поговорка. "Плавать по морю необходимо..." Некогда море для человека было бесконечным, безбрежным, неясным и потому постоянно манящим - а что там дальше, за горизонтом? (Плавать по морю необходимо (Комсомольская правда, 7.III 1974).)
    Он [ Ю. А. Гагарин ] - умел везде успевать. Знаменитая его улыбка не потускнела от времени, не превратилась только в защитное средство. Сверхчеловек? Нет, обычный человек из плоти и крови, но хорошей закваски был человек и очень крепкой закалки. Этим и дорог. Мечтал ли еще полететь? Мечтал. Говорил об этом не часто, но говорил. И были у него определенные планы... Таким людям надо бы отпускать по два века, а он прожил до обидного мало. До последней минуты жил по высокому счету. "Navigare necesse est - vivere non est necesse" - "Плавать по морю необходимо..." (Там же.)
    "Жить не так уж необходимо, но необходимо плавать по морям". Давно родилась эта фраза. Веками на древней латыни повторяли ее люди. И каждый мореплаватель находил в этих мудрых словах свой смысл. Капитан дальнего плавания Октавиан Витольдович Анджеевский эту древнюю фразу услышал от отца в 15 лет, отправляясь в свое первое плавание. С тех пор прошло 45 лет. 45 лет водит Анджеевский суда по всему свету. (Плавать по морю необходимо... (Смена, 22.VI.1975 г.).)
    Древние изречения иногда утрачивают принадлежность к определенному времени. Кажется, они звучали всегда одинаково. Хотя это, конечно, не так. Есть известная латинская формула: "Navigare necesse est" - "Плавать по морю необходимо". Прежде чем стать прописной истиной, она долго была выражением мужества, граничащего с дерзостью. (След человека (Правда, 1.I 1976).)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Navigāre necesse est, vivere non est necesse

  • 15 per-necesse

        per-necesse adj.    indecl, very necessary, indispensable: cum pernecesse esset.

    Latin-English dictionary > per-necesse

  • 16 Navigare necesse est

    Latin Quotes (Latin to English) > Navigare necesse est

  • 17 necessus

    nĕcesse (arch. nĕcessum, v. infra: NECESVS, S. C. de Bacch. l. 4: necessus, Ter. Heaut. 2, 3, 119 Wagn. ad loc.; id. Eun. 5, 5, 28; Gell. 16, 8, 1; v. Lachm. ad Lucr. 6, 815), neutr. adj. ( gen. necessis, Lucr. 6, 815 ex conj. Lachm.; cf. Munro ad loc.; elsewhere only nom. and acc. sing., and with esse or habere) [perh. Sanscr. naç, obtain; Gr. root enek-; cf. anankê; v. Curt. Gr. Etym. 424].
    I.
    Form necesse.
    A.
    Unavoidable, inevitable, indispensable, necessary (class.; cf.: opus, usus est)
    1.
    With esse.
    a.
    With subject.-clause:

    edocet quanto detrimento...necesse sit constare victoriam,

    Caes. B. G. 7, 19:

    necesse est eam, quae... timere permultos,

    Auct. Her. 4, 16, 23: emas, non quod opus est, sed quod necesse est, Cato ap. Sen. Ep. 94, 28:

    nihil fit, quod necesse non fuerit,

    Cic. Fat. 9, 17:

    necesse est igitur legem haberi in rebus optimis,

    id. Leg. 2, 5, 12; id. Verr 2, 3, 29, § 70. —
    b.
    With dat. (of the person, emphatic): nihil necesse est mihi de me ipso dicere, Cic. Sen. 9, 30:

    de homine enim dicitur, cui necesse est mori,

    id. Fat. 9, 17.—
    c.
    With ut and subj.:

    eos necesse est ut petat,

    Auct. Her. 4, 16, 23:

    sed ita necesse fuisse, cum Demosthenes dicturus esset, ut concursus ex totā Graeciā fierent,

    Cic. Brut. 84, 289; Sen. Ep. 78, 15:

    hoc necesse est, ut, etc.,

    Cic. de Or. 2, 29, 129; Sen. Q. N. 2, 14, 2:

    neque necesse est, uti vos auferam,

    Gell. 2, 29, 9:

    necesse est semper, ut id... per se significet,

    Quint. 8, 6, 43.—
    d.
    With subj. alone:

    haec autem oratio... aut nulla sit necesse est, aut omnium irrisione ludatur,

    Cic. de Or. 1, 12, 50:

    istum condemnetis necesse est,

    id. Verr. 2, 2, 18, § 45:

    vel concidat omne caelum necesse est,

    id. Tusc. 1, 23, 54:

    si necesse est aliquid ex se magni boni pariat,

    Lact. 3, 12, 7.—
    2.
    With habere (class. only with inf.):

    non habebimus necesse semper concludere,

    Cic. Part. Or. 13, 47:

    eo minus habeo necesse scribere,

    id. Att. 10, 1, 4:

    Oppio scripsi ne necesse habueris reddere,

    id. ib. 16, 2, 5:

    non verbum pro verbo necesse habui reddere,

    id. Opt. Gen. Or. 5, 14:

    non necesse habeo omnia pro meo jure agere,

    Ter. Ad. 1, 1, 26; Quint. 11, 1, 74; Vulg. Matt. 14, 16: necesse habere with abl. (= egere;

    late Lat.): non necesse habent sani medico,

    Vulg. Marc. 2, 17.—In agreement with object of habere:

    non habet rex sponsalia necesse,

    Vulg. 1 Reg. 18, 25.—
    B.
    Needful, requisite, indispensable, necessary:

    id quod tibi necesse minime fuit, facetus esse voluisti,

    Cic. Sull. 7, 22.—
    II.
    Form necessum (mostly ante-class.).
    A.
    With subject.-clause:

    foras necessum est, quicquid habeo, vendere,

    Plaut. Stich. 1, 3, 66: quod sit necessum scire, Afran. ap. Charis. p. 186 P.:

    nec tamen haec retineri hamata necessumst,

    Lucr. 2, 468:

    externa corpus de parte necessumst tundier,

    id. 4, 933:

    necessum est vorsis gladiis depugnarier,

    Plaut. Cas. 2, 5, 36:

    necessum est paucis respondere,

    Liv. 34, 5:

    num omne id aurum in ludos consumi necessum esset?

    id. 39, 5:

    tonsorem capiti non est adhibere necessum,

    Mart. 6, 57, 3.—
    B.
    With dat.:

    dicas uxorem tibi necessum esse ducere,

    Plaut. Mil. 4, 3, 25.—
    C.
    With subj.:

    unde anima, atque animi constet natura necessum est,

    Lucr. 4, 120:

    quare etiam nativa necessum est confiteare Haec eadem,

    id. 5, 377.

    Lewis & Short latin dictionary > necessus

  • 18 necessum

    necessum u. necessus est = necesse est, es ist unausweichlich, es ist unumgänglich, es ist schlechterdings nötig, es ist notwendig, ich muß, I) necessum est, absol., nauteam bibere malim, si necessum sie, quam illam auscularier, Plaut. asin. 895: necessum est, video, Plaut. rud. 1331: nec. est m. folg. Infin., Plaut. cist. 626 L.; Stich. 219. Afran. com. 346. Lucr. 5, 57. Liv. 34, 5, 2 H. (Weißenb. necesse est). Gell. 10, 11, 7 u. 12, 2, 2: alci nec. est m. folg. Infin., Plaut. mil. 1118. – nec. est m. folg. Acc. u. Infin., Fab. Pict. bei Gell. 10, 15, 8. Cornif. rhet. 4, 13 u. 38 cod. Herbip. (wo jetzt necesse est). Liv. 39, 5, 9 H. (Weißenb. necesse est). Gell. 3, 1, 12; 5, 11, 8; 13, 20 (19), 11; 13, 23 (22), 5; 16, 2, 8; 19, 1, 17. – nec. est m. folg. Coniunctiv, Cato oratt. 1. fr. 14 (bei Charis. 208, 25, aber nach Jordans Ergänzung). Lucr. 4, 119 u. 5, 376. – non nec. est m. folg. ut u. Konj., Enn. sat. 35. – II) necessus est, absol., in eum iam res rediit locum, ut sit necessus, Ter. heaut. 360. – nec. est m. folg. Infin., SC. de Bacch. im Corp. inscr. Lat. 1, 196. lin. 4 (wo archaist. necesus ese). Ter. eun. 998. Lucr. 5, 351. Gell. 16, 8, 1: alci nec. est m. folg. Infin., P. Scipio bei Gell. 5, 19, 16. – nec. est m. folg. Acc. u. Infin., Ter. Andr. 372. Lucr. 2, 710 u. 4, 999 (1006). – / Über die Form necessus vgl. Wagner Ter. heaut. 360.

    lateinisch-deutsches > necessum

  • 19 quantum

    [st1]1 [-] quantum + gén.: combien de? que de!    - quantum auri? = combien d'or?    - quantum auri! = que d'or!    - quantum terroris injecit! Cic. Verr. 5, 14: que d'effroi il inspira!    - quantum militum transportatum sit... Liv. 29, 25, 1 [int. ind.]: combien de soldats furent transportés... [st1]2 [-] relatif: que.    - (tantum)... quantum: autant... que.    - da mihi tantum aquae quantum vini: donne-moi autant d'eau que de vin.    - quantum accepisti redde: rends autant que tu as reçu.    - tantum verborum quantum necesse est: il y a autant de mots qu'il est nécessaire.    - tribues his voluminibus temporis quantum poteris, Cic. Off. 3, 121: tu consacreras à ces livres autant de temps que tu pourras.    - quantum mihi vel fraus inimicorum... vel res publica tribuet otii, ad scribendum potissimum conferam, Cic. de Or. 1, 3: tout ce que la malveillance de mes ennemis... la vie politique me donneront de loisir, je le consacrerai de préférence à écrire.    - iis plus frumenti imperabatur quam quantum exararant, Cic. Verr. 3, 57: on leur commandait plus de blé qu'ils n'en avaient récolté.    - avec nuance conséc. mihi videris tantum juris civilis scire voluisse quantum satis esset oratori, Cic. Br. 150: tu as voulu, me semble-t-il, savoir de droit civil juste ce qui suffit à l'orateur.    - en parenth. quantum importunitatis habent, Sall. J. 31, 22: vu leur acharnement.    - gén. de prix quæ mihi tanti restimanda sunt, quanti vitam æstimo meam, Cic. Fam. 15: témoignages que je dois mettre à aussi haut prix que ma propre vie.    - pluris æstimavit quam quanti erat annona, Verr. 3, 195: il évalua à un prix supérieur à celui du cours des blés.    - quanti quanti, bene emitur, quod necesse est Cic. Att. 12. 23, 3, quel que soit le prix, on fait un bon achat quand il est nécessaire. [st1]3 [-] adv.: combien, comme, que.    - quantum mutatus erat! = comme il était changé!    - tantum te amat quantum tu eum: il t'aime autant que tu l'aimes.    - quantum opere processerant, tanto aberant ab aqua longius, Caes. BC. 1, 81, 4: à mesure qu'ils avançaient dans le travail, ils s'éloignaient davantage de l'eau. --- cf. Liv. 5, 10, 5; 27, 47, 11; 32, 5, 2; Virg. En. 12, 20; Tac. An. 6, 21; H. 2, 99.    - quantum a mari recessisset, minus obvium fore Romanum credens, Liv. 21, 31, 2: croyant qu'à mesure qu'il s'écarterait de la mer, il rencontrerait moins les Romains.    - quantum juniores patrum plebi se magis insinuabant, eo acrius... Liv. 3, 15, 2: à mesure que les jeunes patriciens s'insinuaient davantage dans le peuple, d'autant plus âprement...    - phrase nominale avec les adj. n. mirum, immane, nimium, immensum: "étonnante est la quantité dont..."    - id mirum quantum profuit, Liv. 2, 1, 11: cette mesure fut étonnamment (merveilleusement) utile.    - nimium quantum, Cic. Or. 87: étonnamment.    - mirum quantum profecit: **il est étonnant combien il a progressé**, il a fait des progrès étonnants.    - nimium quantum: extrêmement.    - immane quantum: monstrueusement.    - immensum quantum: énormément.    - quantum in te est, Cic. Nat. 3, 15 (quantum potes, Cic. Att. 9, 7, 7.): autant qu'il est en toi, dans la mesure de tes moyens.    - quantum in me est: autant que je le peux.    - quantum ad te (pertinet): en ce qui te concerne.    - quantum quisque daret imperabat, Nep.: il fixait combien chacun devait donner.    - quantum Hortensio credendum sit, nescio, Cic.: dans quelle mesure on doit se fier à Hortensius? je l'ignore.    - in quantum: dans la mesure où, autant que. --- cf. Tac. D. 2; Sen. Ben. 2, 23, 1; Quint. 2, 10, 4; Ov. M. 11, 71.
    * * *
    [st1]1 [-] quantum + gén.: combien de? que de!    - quantum auri? = combien d'or?    - quantum auri! = que d'or!    - quantum terroris injecit! Cic. Verr. 5, 14: que d'effroi il inspira!    - quantum militum transportatum sit... Liv. 29, 25, 1 [int. ind.]: combien de soldats furent transportés... [st1]2 [-] relatif: que.    - (tantum)... quantum: autant... que.    - da mihi tantum aquae quantum vini: donne-moi autant d'eau que de vin.    - quantum accepisti redde: rends autant que tu as reçu.    - tantum verborum quantum necesse est: il y a autant de mots qu'il est nécessaire.    - tribues his voluminibus temporis quantum poteris, Cic. Off. 3, 121: tu consacreras à ces livres autant de temps que tu pourras.    - quantum mihi vel fraus inimicorum... vel res publica tribuet otii, ad scribendum potissimum conferam, Cic. de Or. 1, 3: tout ce que la malveillance de mes ennemis... la vie politique me donneront de loisir, je le consacrerai de préférence à écrire.    - iis plus frumenti imperabatur quam quantum exararant, Cic. Verr. 3, 57: on leur commandait plus de blé qu'ils n'en avaient récolté.    - avec nuance conséc. mihi videris tantum juris civilis scire voluisse quantum satis esset oratori, Cic. Br. 150: tu as voulu, me semble-t-il, savoir de droit civil juste ce qui suffit à l'orateur.    - en parenth. quantum importunitatis habent, Sall. J. 31, 22: vu leur acharnement.    - gén. de prix quæ mihi tanti restimanda sunt, quanti vitam æstimo meam, Cic. Fam. 15: témoignages que je dois mettre à aussi haut prix que ma propre vie.    - pluris æstimavit quam quanti erat annona, Verr. 3, 195: il évalua à un prix supérieur à celui du cours des blés.    - quanti quanti, bene emitur, quod necesse est Cic. Att. 12. 23, 3, quel que soit le prix, on fait un bon achat quand il est nécessaire. [st1]3 [-] adv.: combien, comme, que.    - quantum mutatus erat! = comme il était changé!    - tantum te amat quantum tu eum: il t'aime autant que tu l'aimes.    - quantum opere processerant, tanto aberant ab aqua longius, Caes. BC. 1, 81, 4: à mesure qu'ils avançaient dans le travail, ils s'éloignaient davantage de l'eau. --- cf. Liv. 5, 10, 5; 27, 47, 11; 32, 5, 2; Virg. En. 12, 20; Tac. An. 6, 21; H. 2, 99.    - quantum a mari recessisset, minus obvium fore Romanum credens, Liv. 21, 31, 2: croyant qu'à mesure qu'il s'écarterait de la mer, il rencontrerait moins les Romains.    - quantum juniores patrum plebi se magis insinuabant, eo acrius... Liv. 3, 15, 2: à mesure que les jeunes patriciens s'insinuaient davantage dans le peuple, d'autant plus âprement...    - phrase nominale avec les adj. n. mirum, immane, nimium, immensum: "étonnante est la quantité dont..."    - id mirum quantum profuit, Liv. 2, 1, 11: cette mesure fut étonnamment (merveilleusement) utile.    - nimium quantum, Cic. Or. 87: étonnamment.    - mirum quantum profecit: **il est étonnant combien il a progressé**, il a fait des progrès étonnants.    - nimium quantum: extrêmement.    - immane quantum: monstrueusement.    - immensum quantum: énormément.    - quantum in te est, Cic. Nat. 3, 15 (quantum potes, Cic. Att. 9, 7, 7.): autant qu'il est en toi, dans la mesure de tes moyens.    - quantum in me est: autant que je le peux.    - quantum ad te (pertinet): en ce qui te concerne.    - quantum quisque daret imperabat, Nep.: il fixait combien chacun devait donner.    - quantum Hortensio credendum sit, nescio, Cic.: dans quelle mesure on doit se fier à Hortensius? je l'ignore.    - in quantum: dans la mesure où, autant que. --- cf. Tac. D. 2; Sen. Ben. 2, 23, 1; Quint. 2, 10, 4; Ov. M. 11, 71.
    * * *
        Quantum, Aduerbium temporis vel quantitatis. Vt quantum nobis expectationis adiecit, tantum ingenii aspiret. Quintil. Autant, etc.
    \
        Quantum animis erroris inest! Ouid. Combien errent et s'abusent les esprits humains!
    \
        Fortissimus quisque e Batauis, quantum peditum erat, funduntur. Tacit. Autant de gents de pied qu'il y avoit.
    \
        Quantum, subintellecto TANTVM. Terent. Quantum imperaui, date. Autant que j'ay commandé.
    \
        Quantum ad porticus, nihil, etc. Plin. iunior. Quant au regard des, etc.
    \
        Quantum attinet ad antiquos nostros, ante, etc. Varro. En tant que touche, etc.
    \
        Quantum est adhibere hominem amicum, vbi quid geras! Plaut. O que c'est grande chose! O que cela prouffite beaucoup!
    \
        Nescio quantum tu familiaris sis: nisi actutum hinc abis, Familiaris accipiere faxo haud familiariter. Plaut. Je ne scay pas combien fort familier tu es: mais si tu, etc.
    \
        Quantum existimare possum. Cic. Selon que je puis penser.
    \
        Quantum ego intelligere possum. Terent. A ce que je puis entendre.
    \
        Quantum e vultu eius intelligo. Cic. Selon que je puis entendre à le veoir, Veu sa mine ou sa trongne.
    \
        Quantum intelligo. Terent. A ce qu'il me semble.
    \
        Quantum intellexi modo senis sententiam de nuptiis. Terent. Veu ce que, etc.
    \
        Quantum suspicor. Terent. Selon que je souspeconne.
    \
        Quantum ex tuto poterat, rem Romanam fouebat. Liu. Tant qu'il povoit sans danger.
    \
        Quantum proxime coniectura potest. Liu. Au plus pres qu'il peult.
    \
        Quantum ego illum vidi, nonnihil timeo misera. Terent. Veu l'estat en quoy je l'ay veu.
    \
        Quantum in me erit. Cic. Autant que je pourray, autant qu'il sera à moy possible.
    \
        Quantum euentu postea praedictum patuit. Sueton. Selon que, etc.
    \
        Quantum potest. Terent. Soubdainement, Hastivement, Tant qu'il peult.
    \
        Quantum potes, me certiorem inquit face. Terent. Le plus tost que tu pourras.
    \
        Quantum potero, minuam contentiones. Cic. Tant que je pourray.
    \
        Quantum maximum potuit. Plin. iunior. Tout le plus fort qu'il a peu.
    \
        Quantum plurimum salsae aquae vinum pati possit. Colum. Combien tout au plus, ou pour le plus.
    \
        Quantum queo. Terent. Tant que je puis.

    Dictionarium latinogallicum > quantum

  • 20 necessum

    necessum u. necessus est = necesse est, es ist unausweichlich, es ist unumgänglich, es ist schlechterdings nötig, es ist notwendig, ich muß, I) necessum est, absol., nauteam bibere malim, si necessum sie, quam illam auscularier, Plaut. asin. 895: necessum est, video, Plaut. rud. 1331: nec. est m. folg. Infin., Plaut. cist. 626 L.; Stich. 219. Afran. com. 346. Lucr. 5, 57. Liv. 34, 5, 2 H. (Weißenb. necesse est). Gell. 10, 11, 7 u. 12, 2, 2: alci nec. est m. folg. Infin., Plaut. mil. 1118. – nec. est m. folg. Acc. u. Infin., Fab. Pict. bei Gell. 10, 15, 8. Cornif. rhet. 4, 13 u. 38 cod. Herbip. (wo jetzt necesse est). Liv. 39, 5, 9 H. (Weißenb. necesse est). Gell. 3, 1, 12; 5, 11, 8; 13, 20 (19), 11; 13, 23 (22), 5; 16, 2, 8; 19, 1, 17. – nec. est m. folg. Coniunctiv, Cato oratt. 1. fr. 14 (bei Charis. 208, 25, aber nach Jordans Ergänzung). Lucr. 4, 119 u. 5, 376. – non nec. est m. folg. ut u. Konj., Enn. sat. 35. – II) necessus est, absol., in eum iam res rediit locum, ut sit necessus, Ter. heaut. 360. – nec. est m. folg. Infin., SC. de Bacch. im Corp. inscr. Lat. 1, 196. lin. 4 (wo archaist. necesus ese). Ter. eun. 998. Lucr. 5, 351. Gell. 16, 8, 1: alci nec. est m. folg. Infin., P. Scipio bei Gell. 5, 19, 16. – nec. est m. folg. Acc. u. Infin., Ter. Andr. 372. Lucr. 2, 710 u. 4, 999 (1006). – Über die Form necessus vgl. Wagner Ter. heaut. 360.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > necessum

См. также в других словарях:

  • necesse — ne·cès·se s.m.inv., agg.inv., lat. TS filos. nella filosofia scolastica, necessario {{line}} {{/line}} ETIMO: lat. necesse …   Dizionario italiano

  • Navigare necesse est, vivere non est necesse — (лат. плыть необходимо, жить нет необходимости) фразеологический оборот, употребляемый, когда речь идёт о необходимости мужественно идти вперёд, преодолевая трудности, о верности долгу перед людьми, государством и т.п. Согласно Плутарху (… …   Википедия

  • Navigare necesse est, vivĕre non est necesse — (lat.), »Schiffahrt zu treiben ist notwendig, zu leben ist nicht notwendig«, ein auf Plutarch (»Pompejus«, c. 50) zurückzuführen der Ausspruch, Inschrift am Portal des Hauses Seefahrt in Bremen …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Navigare necesse est, vivere non est necesse — Navigāre necesse est, vivĕre non est necesse (lat.), Schiffahrt zu treiben ist notwendig, zu leben ist nicht notwendig, Inschrift am Hause Seefahrt in Bremen …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Navigare necesse est —   Seefahrt ist Not …   Universal-Lexikon

  • Navigare necesse est, vivere non (est) necesse — At sejle er nødvendigt, at leve er ikke nødvendigt …   Danske encyklopædi

  • navigare necesse est, vivere non necesse — Latino: navigare è necessario, vivere non è necessario. Storica frase che Pompeo, secondo Plutarco (Vita di Pompeo, 50), avrebbe rivolto ai suoi marinai i quali, spaventati da un burrasca non volevano lasciare i porti africani per trasportare a… …   Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione

  • Homini necesse est mori. — См. От смерти не отмолишься, не открестишься …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • ejus nulla culpa est, cui parere necesse sit — /iyjas nab kalpa est, k(yuw)ay pareriy nasesiy sit/ No guilt attaches to him who is compelled to obey. Obedience to existing laws is a sufficient extenuation of guilt before a civil tribunal …   Black's law dictionary

  • legitime imperanti parere necesse est — /lajitamiy imparsntay paririy nasesiy est/ One lawfully commanding must be obeyed …   Black's law dictionary

  • non videtur quisquam id capere quod ei necesse est alii restitutere — /non vadiytar kwiskwaem id kaepariy kwod iyay nasesiy est eyliyay restatyuwariy/ No one is considered entitled to recover that which he must give up to another …   Black's law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»