-
1 ndizi
------------------------------------------------------------[Swahili Word] ndizi[Swahili Plural] ndizi[English Word] banana[English Plural] bananas[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Swahili Example] Mtoto, ambaye hayapendi matunda, haikula ndizi.[English Example] The child, who does not like fruits, did not eat the banana.------------------------------------------------------------[Swahili Word] ndizi[Swahili Plural] ndizi[English Word] plantain (fruit of the mgomba, q.v.)[English Plural] plantains[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------ -
2 ndizi
(-) бана́н ( плод mgomba) -
3 mkono
------------------------------------------------------------[Swahili Word] mkono[Swahili Plural] mikono[English Word] arm[English Plural] arms[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Related Words] kikono, kono, ukono------------------------------------------------------------[Swahili Word] mkono[Swahili Plural] mikono[English Word] hand[English Plural] hands[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Swahili Example] nilinyosha mkono wangu kumsalimia nikijitambulisha (http://www.mambogani.com/forums/index.php?showtopic=6068 mambogani.com)[English Example] I extended my hand to greet him when I introduced myself------------------------------------------------------------[Swahili Word] mkono[Swahili Plural] mikono[English Word] palm[English Plural] palms[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[Swahili Word] mkono wa kulia[Swahili Plural] mikono ya kulia[English Word] right hand[English Plural] right hands[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Related Words] kulia------------------------------------------------------------[Swahili Word] mkono wa kuume[Swahili Plural] mikono ya kuume[English Word] right hand[English Plural] right hands[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Related Words] kuume------------------------------------------------------------[Swahili Word] mkono wa kushoto[Swahili Plural] mikono ya kushoto[English Word] left hand[English Plural] left hands[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Related Words] kushoto------------------------------------------------------------[Swahili Word] mkono[Swahili Plural] mikono[English Word] handle[English Plural] handles[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Related Words] kikono, kono, ukono[Swahili Example] mkono wa chungu[English Example] handle of a pan------------------------------------------------------------[Swahili Word] mkono[Swahili Plural] mikono[English Word] signature[English Plural] signatures[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[Swahili Word] -tia mkono[English Word] sign (a letter or document)[Part of Speech] verb[Related Words] tia------------------------------------------------------------[Swahili Word] mkono[Swahili Plural] mikono[English Word] cubit[English Plural] cubits[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[Swahili Word] mkono[Swahili Plural] mikono[English Word] half yard (unit of length)[English Plural] half yards[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[Swahili Word] mkono[Swahili Plural] mikono[English Word] unit of length from the fingertips to the elbow (45 cm)[English Plural] units of length[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[Swahili Word] mkono[Swahili Plural] mikono[English Word] inlet (of the sea)[English Plural] inlets[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[Swahili Word] mkono[Swahili Plural] mikono[English Word] branch (of a river)[English Plural] branches[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[Swahili Word] mkono (wa tembo)[Swahili Plural] mikono (ya tembo)[English Word] trunk (of an elephant)[English Plural] trunks (of elephants)[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Note] tembo------------------------------------------------------------[Swahili Word] -pa mkono[English Word] give a hand[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -pa mkono[English Word] lend a helping hand[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] mkono wa ndizi[Swahili Plural] mikono ya ndizi[English Word] hand of bananas[English Plural] hands of bananas[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Related Words] ndizi------------------------------------------------------------[Swahili Word] mkono[Swahili Plural] mikono[English Word] banana (variety of)[English Plural] bananas (variety)[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------ -
4 pacha
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -pacha[English Word] grow in clusters (bananas, etc)[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -pacha[English Word] produce more than one plant from a single seed[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] ndizi pacha[English Word] bananas that have grown together[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[Swahili Word] pacha[Swahili Plural] mapacha[English Word] counterpart[English Plural] counterparts[Part of Speech] noun[Class] 5/6an------------------------------------------------------------[Swahili Word] pacha[Swahili Plural] mapacha[English Word] double[English Plural] doubles[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Swahili Example] ndizi pacha[English Example] two bananas that have grown together.------------------------------------------------------------[Swahili Word] pacha[Swahili Plural] mapacha[English Word] something with a close resemblance to something else[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] pacha[Swahili Plural] mapacha[English Word] symmetry[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Swahili Example] kile kicheko ni pacha na mvua [Ma][English Example] That laughter is symmetrical with rain/(fisherman?)------------------------------------------------------------[Swahili Word] pacha[Swahili Plural] mapacha[English Word] twin[English Plural] twins[Part of Speech] noun[Class] 5/6an[Swahili Example] watoto hawa ni [ma]pacha[English Example] These children are twins.------------------------------------------------------------[Swahili Word] pacha[Swahili Plural] mapacha[English Word] one of twins[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------ -
5 penya
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -penya[English Word] enter[Part of Speech] verb[Swahili Example] Penya hapo chini ya pango[English Example] enter under the hole------------------------------------------------------------[Swahili Word] -penya[English Word] make one's way through[Part of Speech] verb[Swahili Example] penya mwituni[English Example] make one's way through the forest.------------------------------------------------------------[Swahili Word] -penya[English Word] make one's way among obstacles[Part of Speech] verb[Swahili Example] Mtoto alipenya mlangoni[English Example] The child made his/her way to the door------------------------------------------------------------[Swahili Word] -penya[English Word] arouse desire[Part of Speech] verb[Swahili Example] ndizi zimempenya[English Example] he has a desire for bananas------------------------------------------------------------[Swahili Word] -penya[English Word] arouse greed[Part of Speech] verb[Swahili Example] ndizi zimempenya[English Example] he is greedy for bananas.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Item(s) below have not yet been grouped within the headword penya[Swahili Word] -penya[English Word] get inside[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -penya[English Word] make one's way into[Part of Speech] verb[Swahili Example] penya mwituni[English Example] make one's way into the forest.------------------------------------------------------------[Swahili Word] -penya[English Word] penetrate[Part of Speech] verb[Swahili Example] penya mwituni[English Example] penetrate the forest.------------------------------------------------------------ -
6 shazi
------------------------------------------------------------[Swahili Word] shazi[Swahili Plural] mashazi[English Word] bunch (of fruit)[English Plural] bunches[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Language] Arabic[Swahili Example] mvuvi alinunua shazi lote la ndizi[English Example] the fisher bought the entire bunch of bananas------------------------------------------------------------[Swahili Word] shazi[Swahili Plural] mashazi[English Word] cluster (of fruit)[English Plural] clusters[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Language] Arabic[Swahili Example] nipe shazi moja la ndizi[English Example] the fisher bought the entire bunch of bananas------------------------------------------------------------[Swahili Word] shazi[Swahili Plural] mashazi[English Word] string of fish[English Plural] strings of fish[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Language] Arabic[Swahili Example] nifungie shazi la samaki[English Example] tie me one string of fish[Terminology] marine------------------------------------------------------------ -
7 bopa
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -bopa[English Word] become hollow[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -bopa[English Word] sink in[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -bopa[English Word] feel soft (fruit or sores)[Part of Speech] verb[Swahili Example] ndizi zikibopa zimeiva.[English Example] when bananas feel soft they are ripe.------------------------------------------------------------ -
8 pukusa
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -pukusa[English Word] congratulate[Part of Speech] verb[Swahili Example] Wageni walimpukusa Bwana baada ya harusi[English Example] The visitors congratulated the husband after the wedding------------------------------------------------------------[Swahili Word] -pukusa[English Word] hand out (presents)[Part of Speech] verb[Swahili Example] Pukusa watoto na zawadi[English Example] hand out presents to the children------------------------------------------------------------[Swahili Word] -pukusa[English Word] harvest by shaking off the tree[Part of Speech] verb[Swahili Example] watoto walipukusa mchungwa[English Example] The children harvested fruits by shaking off the tree------------------------------------------------------------[Swahili Word] -pukusa[English Word] pour out[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -pukusa[English Word] reward someone[Part of Speech] verb[Swahili Example] Alimpukusa na zawadi[English Example] (s)he rewarded him/her with a present------------------------------------------------------------[Swahili Word] -pukusa[English Word] shake off[Part of Speech] verb[Swahili Example] Nyanya alipukusa nguo zake[English Example] Grandmother shook off her clothes------------------------------------------------------------[Swahili Word] pukusa[Swahili Plural] pukusa[English Word] banana (kind of)[English Plural] bananas[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Swahili Example] Mama alinunua mkungu mzima wa ndizi pukasa[English Example] The mother bought a full bundle of bananas------------------------------------------------------------ -
9 bokoboko
(ma-; -)1) назва́ние блю́да, пригото́вленного из ру́бленого мя́са с добавле́нием пюре́ из варёных пшени́чных и́ли ри́совых зёрен 2) пюре́; жи́дкая ка́ша;bokoboko la viazi — карто́фельное пюре́; [-а] bokoboko — в ви́де пюре́, кашеобра́зный; wali wa bokoboko — ри́совая ка́шаbokoboko la ndizi — бана́новая ка́ша;
3) сорт бана́нов ( очень мягких в приготовленном виде)4) сорт са́харного тростника́ ( с вязкой мякотью) -
10 Bungala
(ед.) геогр. Бенга́лия;mpunga [wa] Bungala — бенга́льский рис; muhogo wa Bungala — бот. бенга́льский маниок; ndizi Bungala — бенга́льский бана́н; muwa Bungala — бенга́льский тростни́к- a Bungala — бенга́льский;
-
11 kakasi
вя́жущий; те́рпкий, вызыва́ющий оско́мину (гл. обр. о плодах),ndizi hizi kakasi mnо э́ти бана́ны вызыва́ют оско́мину -
12 kamani
(-) ходова́я пружи́на ( часового механизма),kikakasi cha kamani — бараба́н часо́в
слитн. ф. kama niniчто за..., удиви́тельно; о́чень;ndizi tamu kamani — удиви́тельно сла́дкий бана́н
-
13 kikojozi
(vi-) ребёнок, мо́чущийся в посте́ль;ndizi ya kikojozi — сорт бана́нов, облада́ющих мочего́нным де́йствиемdawa ya kikojozi — мочего́нное сре́дство;
-
14 limbika
1) возде́рживаться от употребле́ния (чего-л. до какого-л. момента),limbika ndizi — не срыва́ть бана́ны ( ждать их созревания)
2) прям. и перен. бере́чь, сохраня́ть;limbika nywele — расти́ть во́лосыlimbika watu — бере́чь люде́й;
3) копи́ть, нака́пливать, откла́дывать про запа́с;limbika fedha — копи́ть де́ньги
4) класть одно́ на друго́е, нагроможда́ть5) быть терпе́ливым и́ли возде́ржанным заст.-пас. -limbikizwa направ. -limbikia пас. -limbikwa
- limbikiza -
15 mkono
(mi-)1) рука́;mkono wa kushoto — ле́вая рука́; mkono wa tembo — хо́бот; mkono wa ndizi — гроздь бана́нов; mkono wa pweza — щу́пальце (осьминога, спрута), ра mkono — здоро́ваться за́ руку; peana mikono — обме́ниваться рукопожа́тиями; ana mkono — он вору́ет, он вор; ana mkono mtupu — у него́ ничего́ нет (букв. у него́ пуста́я рука́); аna mkono mrefu — он драчли́в (букв. у него́ дли́нная рука́); ana mkono mzuri — перен. у него́ лёгкая рука́ ana mkono mbaya — перен. у него́ тяжёлая рука́; ana mkono mzito — он рабо́тает разме́ренно, споко́йно; ana mkono mwepesi — он бы́стрый, энерги́чный; kwa mikono miwili — с распростёртыми объя́тиями; unga mkono — подде́рживать; выража́ть солида́рность; nyo[o]sha mkono wa urafiki — протя́гивать ру́ку дру́жбы; acha mkono — расстaваться; выходи́ть ( из организации); funga mikono — прям. и перен. свя́зывать ру́ки; mikono ni mifupi kwa... — перен. ру́ки ко́роткиmkono wa kulia (kuume) — пра́вая рука́;
2) ру́чка;mkono wa simu — телефо́нная тру́бка; mkono wa kiti — подлоко́тник кре́слаmkono wa sufuria — ру́чка кастрю́ли;
3) по́дпись;tia mkono — подпи́сывать(ся)
4) ло́коть (мера длины от кончиков пальцев до локтя = 45 см)5) рука́в;mkono shingo — регла́нshati la (lenye) mikono mirefu — руба́шка с дли́нными рукава́ми;
6) бу́хта; рука́в ( реки),mkono wa nchi — полуо́стров; mwenye mkono wa jumbe — ме́лкий ворmkono wa bahari — морско́й зали́в;
-
16 mkungu
(mi-) минда́льное де́рево (Ferminalia catappa)(mi-) 1) большо́й горшо́к; котёл 2) [гли́няное] блю́до 3) [гли́няная] кры́шка ( котла) (mi-) гроздь;mkungu wa ndizi — гроздь бана́нов
(wa-) райо́нный комисса́р ( в колониальное время) -
17 mla
(wa-) едо́к; потреби́тель;mla ndizi — люби́тель бана́нов; mla watu — людое́д; mla rushwa — взя́точник; mla riba — ростовщи́кmla mboga, тж. mlamboga — вегетариа́нец;
-
18 pacha
(-; ma-)1) близне́ц;ng'ombe wa maskini hazai pacha — посл. коро́ва бедняка́ двух теля́т не роди́тzaa (watoto) pacha — рожа́ть близнецо́в;
2) двойни́к; что-л. похо́жее и́ли одина́ковое3) симме́три́я 4) два одноро́дных предме́та, соединённые ме́жду собо́й;ndizi pacha — два сро́сшихся бана́на; njia pacha — разви́лка ( разветвление) доро́гиvidole pacha — два сосе́дних па́льца ( на руке);
-
19 shushu
shushu la mpunga — шелуха́ ри́саshushu ndizi — кожура́ бана́на;
-
20 toto
(ma-)1) увелич. от mtoto 2) часть ( целого),toto la meza — [выдвижно́й] я́щик стола́toto la ndizi — плодо́вая по́чка бана́нового сопло́дия;
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Ndizi — Solo esto, nada más, único, única, únicamente, esto únicamente … Vocabulario del idioma zapoteco istmeño
Swahili language — For other uses, see Swahili (disambiguation). Swahili Language Kiswahili, اللغة السواحلية Spoken in Burundi … Wikipedia
July 8 — Events*939 The Major Occultation, or Ghaybat el Kubra of Muhammad al Mahdi *1099 First Crusade: 15,000 starving Christian soldiers march in religious procession around Jerusalem as its Muslim defenders look on. *1283 War of the Sicilian Vespers:… … Wikipedia
Culture of Tanzania — Location of Tanzania Contents 1 Languages 1.1 Swahili literature … Wikipedia
Léopold Biha — Prince Léopold Biha (1919 2003) was a Burundian politician. He was the Prime Minister following the 1965 legislative election. He was the personal secreteary of King Mwambutsa IV previous to his appointment as Prime Minister. He was Prime… … Wikipedia
Niger-Congo languages — Family of some 1,400 languages of Africa. All of these are considered to be distinct languages and not simply dialects. The named dialects of these languages number many thousands more, not to mention the variant names for those languages and… … Universalium
Bière traditionnelle — Il n existe pas d appellation officielle pour désigner la bière traditionnelle (autochtone, indigène, tropicale, ethnique ou ancestrale), brassée depuis des temps lointains par nombre de populations autochtones réparties sur tous les… … Wikipédia en Français
Junior Fest Albania 2012 — Финал 4 октября 2012 Телеканал хозяев … Википедия